漢語(yǔ)語(yǔ)音范文
時(shí)間:2023-04-11 07:26:04
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇漢語(yǔ)語(yǔ)音,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
摘要:在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)音教學(xué)是重點(diǎn)也是難點(diǎn)。學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)的時(shí)候,我們一定會(huì)受到母語(yǔ)的影響,比如我們最開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候就經(jīng)常把漢語(yǔ)的聲母韻母與英語(yǔ)的字母混淆起來(lái)。那么英美留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候也會(huì)受到英語(yǔ)語(yǔ)音的影響,看來(lái),“罪魁禍?zhǔn)住痹谟谟h語(yǔ)音存在差異,使得我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)受到了母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。本篇文章想通過(guò)分析英漢語(yǔ)音差異,用以更好地指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)教育中的教與學(xué)。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)音;對(duì)比;聲調(diào);輔音;元音
一
漢字的形體和拼音是兩套獨(dú)立的系統(tǒng),對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)有一個(gè)大麻煩,就是漢語(yǔ)的拼音和漢字是分開(kāi)的,他們不僅要學(xué)習(xí)如如何發(fā)音,還要將每一個(gè)漢語(yǔ)的拼音和相應(yīng)的漢字對(duì)應(yīng)起來(lái)。對(duì)于從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師來(lái)說(shuō),就必須掌握漢語(yǔ)自身的發(fā)音特點(diǎn),并且探索出一個(gè)行之有效的教學(xué)方法。漢語(yǔ)發(fā)音和英語(yǔ)發(fā)音既有相似之處,又有不同之處,有效地利用這些異同點(diǎn),漢語(yǔ)教學(xué)會(huì)取得事半功倍的效果。
漢語(yǔ)有22個(gè)輔音,英語(yǔ)有24個(gè)輔音。1在進(jìn)行輔音教學(xué)時(shí),要注意送氣音和不送氣音的對(duì)比,我們知道在漢語(yǔ)中,輔音主要是送氣音和不送氣音的對(duì)立。而在英語(yǔ)中主要是清音和濁音的對(duì)立,沒(méi)有送氣音。許多英美留學(xué)生不會(huì)發(fā)“p、t、k、c、ch、q”這幾個(gè)送氣音。例如把“采取”讀為“宰取”。這就是因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中并沒(méi)有送氣音,遇到這樣的情況,教師可以拿英語(yǔ)中的class和glass進(jìn)行對(duì)比。也可以讓學(xué)生拿一薄紙片對(duì)著發(fā)音,如果薄紙片被氣流吹動(dòng)了,那么就是送氣音。
呂必松先生認(rèn)為,在漢語(yǔ)的清音和濁音方面,英美留學(xué)生也容易出錯(cuò)。他們很容易把漢語(yǔ)的b、d、g、zh、ch、sh等發(fā)為濁音。但是我認(rèn)為,留學(xué)生把這些漢語(yǔ)中的清輔音發(fā)為英語(yǔ)中相應(yīng)的濁輔音,對(duì)于他們的漢語(yǔ)發(fā)音并不會(huì)帶來(lái)多大的影響。因?yàn)檫@幾個(gè)輔音在漢語(yǔ)中必須與元音結(jié)合才能成字,才具有存在的意義。這樣,我發(fā)現(xiàn),這些清輔音在與元音結(jié)合以后必定會(huì)振動(dòng)聲帶,也就是說(shuō)它們會(huì)“濁化”,這與英語(yǔ)中相應(yīng)的濁輔音的發(fā)音很相似,例如我們可以比較漢語(yǔ)“大家(da jia)”和“dad”的發(fā)音,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)兩個(gè)“d”的發(fā)音是沒(méi)有多大區(qū)別的。所以我認(rèn)為在輔音教學(xué)中,我們要著重進(jìn)行送氣音的教學(xué)和幫助學(xué)生發(fā)出更加標(biāo)準(zhǔn)的音。
二
漢語(yǔ)中有10個(gè)單元音韻母,單元音的教學(xué)是元音教學(xué)的重點(diǎn)。漢語(yǔ)的十個(gè)單元音韻母分別是a、o、e、ê、u、ü、er以及三個(gè)i。英語(yǔ)中也有元音,分別是[i][e][а][з][Λ][u]以及cat中的元音,dog中的元音。下面我們就分別來(lái)對(duì)比這些元音,找出它們的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),并針對(duì)不同的情況采取不同的教學(xué)方法。
漢語(yǔ)中的a與英語(yǔ)中的a不同,漢語(yǔ)中的a有三個(gè)變體,分別是前a、中a和后a。它們的發(fā)音有很大的不同,我們這里可以用分別出現(xiàn)在ai、a、ang中的a代表。在這三個(gè)不同的音節(jié)中,a的開(kāi)口度依次由小到大,舌位由前到后。英語(yǔ)中的a與漢語(yǔ)中的后a相當(dāng),也就是ang中的a。前a和中a是難點(diǎn)。教師在教學(xué)時(shí)可采取夸張教學(xué)法,把開(kāi)口度的區(qū)別表現(xiàn)出來(lái),在讓學(xué)生發(fā)了后a以后,讓他們把開(kāi)口度慢慢變小,先到中a,再到前a。還可以采用形象法,教師將左手拱起表示口腔上部,右手表示舌頭,右手在拱起的左手下前后移動(dòng)來(lái)表示舌位的前后。
o是英語(yǔ)中沒(méi)有的元音,英語(yǔ)中與這個(gè)音相似是dog中的o。dog中的o的開(kāi)口度要比漢語(yǔ)中的o大。2在教學(xué)時(shí)可以讓學(xué)生先發(fā)dog中的o,然后知道他們慢慢把開(kāi)口度縮小,嘴唇變圓。另外我們知道漢語(yǔ)中的o只和漢語(yǔ)中b、p、m、f四個(gè)輔音相拼,我們可以讓學(xué)生先發(fā)bu、pu、mu、fu四個(gè)音,把嘴張大一點(diǎn)就成了bo、po、mo。
ü這個(gè)音是英語(yǔ)中沒(méi)有的音,也是大多數(shù)國(guó)家的學(xué)生不會(huì)發(fā)的音。他們?cè)诎l(fā)音時(shí)習(xí)慣性地把它發(fā)成u。例如他們發(fā)“球qiu”,聽(tīng)起來(lái)就像“cu”。我們知道ü和i的舌位是一樣的,只是口形不同。所以我們可以用i來(lái)帶ü,學(xué)會(huì)了發(fā)i后,嘴唇慢慢變圓就成了ü。另外,u和ü的開(kāi)口度和唇形相同,都是圓唇,只是ü的舌位比u的舌位靠前,這樣我們就可以用u來(lái)帶ü,學(xué)會(huì)發(fā)u后,舌頭慢慢向前,就是ü了。
e:漢語(yǔ)中的e有三個(gè)變體,一個(gè)是單獨(dú)與聲調(diào)結(jié)合的變體,只出現(xiàn)在嘆詞“”中;一個(gè)是單獨(dú)做韻母的e,例如“哥哥gege”;還有一個(gè)是ie、üe、en、eng中的e。英語(yǔ)中與這些音相似的音是[з],也就是bird中的元音。這個(gè)音和“哥哥gege”中的e不同,bird中的元音的舌位更加靠前。
至于其他的元音,可以結(jié)合聲母進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有必要單獨(dú)教學(xué)。
三
聲調(diào)教學(xué)是漢語(yǔ)拼音教學(xué)的難點(diǎn),漢語(yǔ)的聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用。漢語(yǔ)在語(yǔ)音方面與其他語(yǔ)言最重要的區(qū)別之一就是漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言。英語(yǔ)有語(yǔ)調(diào),沒(méi)有字調(diào),英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)用來(lái)區(qū)別一般疑問(wèn)句、特殊疑問(wèn)句和陳述句的。英美留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的主要困難是第二聲上不去,第三聲不會(huì)拐彎,第四聲降不到位。四個(gè)聲調(diào)難易程度不同,在教學(xué)時(shí),我們應(yīng)遵循由易到難的認(rèn)知順序。
首先應(yīng)教一聲和四聲。一聲是高平調(diào),調(diào)值是55。四聲的調(diào)值是51。也就是說(shuō)一聲的收調(diào)和四聲的起調(diào)的調(diào)值相同,我們可以用一帶四聲。學(xué)生發(fā)的四聲之所以降不下去是因?yàn)槠鹫{(diào)太低,這樣我們先讓學(xué)生學(xué)生發(fā)高平調(diào)的一聲可以起到定調(diào)的作用,我們可以讓學(xué)生練習(xí)說(shuō)“媽媽罵”三個(gè)字。英語(yǔ)中的go這個(gè)單詞的音聽(tīng)起來(lái)相當(dāng)于漢語(yǔ)中的四聲,可以讓學(xué)生用這個(gè)單詞來(lái)練習(xí)四聲。
其次教第二聲。學(xué)習(xí)第二生的困難是上不去,原因是學(xué)生在讀或者說(shuō)第二聲的時(shí)候起調(diào)太高。四聲的收調(diào)很低,這樣我們可以用四聲來(lái)帶二聲,幫助學(xué)生將二聲的起調(diào)降低,這樣二聲就能升上去了。我們可以將四聲和二聲組合起來(lái)教學(xué)。例如讓學(xué)生多聯(lián)系說(shuō)“醬油(jiàngyóu)”,“去除(qùchú)”等詞語(yǔ)。這樣學(xué)生就能將二聲升上去了。
最后教三聲。漢語(yǔ)中的三聲是最難的聲調(diào)。學(xué)生在學(xué)三聲時(shí)最大的困難是不會(huì)拐彎。尤其是全三聲很難學(xué)。我們發(fā)現(xiàn),由于漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)是雙音節(jié)占大多數(shù),所以發(fā)三聲的詞都是和其他的詞結(jié)合在一起發(fā)音的,因此我們發(fā)現(xiàn)其實(shí)在漢語(yǔ)中,大多數(shù)三聲的詞在實(shí)際應(yīng)用中并不是發(fā)全三聲,而是發(fā)半三聲。例如:“采取(cǎiqǔ)”、“祖國(guó)(zǔgúo)”、“取得(qǔdé)”等。而且兩個(gè)三聲連讀時(shí),前一個(gè)三聲要變?yōu)槎?,如“水果(shuǐguǒ)”、“演講(yǎnjiǎng)”等。對(duì)于英美留學(xué)生來(lái)說(shuō),半三聲的發(fā)音比全三聲容易。這樣我們?cè)诮虒W(xué)中就沒(méi)有必要一定要學(xué)生發(fā)全三聲,主要要教會(huì)他們發(fā)半三聲,其調(diào)值為211或212,一定要發(fā)全三聲時(shí),只要把聲音拉長(zhǎng)就可以了。
要學(xué)會(huì)一門(mén)外語(yǔ)實(shí)在是件難事,尤其是在已經(jīng)習(xí)慣了母語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣以后,要完全掌握一種新的語(yǔ)言的發(fā)音則更難。這就要求我們教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí),不僅要了解目的語(yǔ)的發(fā)音,而且還要熟悉學(xué)生母語(yǔ)的發(fā)音,將學(xué)生的母語(yǔ)和目的語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行對(duì)比,找出相同點(diǎn)和不同點(diǎn),采用各種方法幫助學(xué)生做好母語(yǔ)的正遷移,盡量減少母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,這樣,在學(xué)生和老師的共同努力下,學(xué)生才能真正掌握好漢語(yǔ)的發(fā)音,學(xué)會(huì)地道的普通話。(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院;四川;成都;610064)
注解:
① 出自2002年商務(wù)印書(shū)館出版的張斌《現(xiàn)代漢語(yǔ)》第30頁(yè)。
② 出自呂必松.《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論(講義)(續(xù)八)》.世界漢語(yǔ)教學(xué),1994.
參考文獻(xiàn):
[1] 許光烈.語(yǔ)音對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2006.
[2] 趙元任.語(yǔ)言問(wèn)題[M].商務(wù)印書(shū)館,1980.
篇2
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言遷移; 漢語(yǔ)語(yǔ)音; 英語(yǔ)語(yǔ)音
中圖分類(lèi)號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-3315(2014)02-000-001
漢語(yǔ)和英語(yǔ)分屬于不同的語(yǔ)言系統(tǒng),二者之間存在一定的聯(lián)系和共性,然而,更多的是差異。正是語(yǔ)種間的差異,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,時(shí)常會(huì)受到漢語(yǔ)的影響,發(fā)生負(fù)遷移現(xiàn)象。其中,語(yǔ)音是語(yǔ)言存在和發(fā)展的基礎(chǔ)形式,是學(xué)習(xí)語(yǔ)言中的重要環(huán)節(jié),良好而標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音有助于形成聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等各項(xiàng)基本能力。因此,研究并解決漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的順利完成。
一、語(yǔ)言負(fù)遷移
遷移,本意為離開(kāi)原地而轉(zhuǎn)換到另一地點(diǎn),或是受自然力的影響由一地轉(zhuǎn)移至另一地。美國(guó)教育心理學(xué)家?jiàn)W蘇伯爾將該詞引用到教育心理學(xué)的研究范疇中,即在一種環(huán)境中獲得的認(rèn)知、技能或態(tài)度對(duì)另一種環(huán)境中的認(rèn)知、技能及態(tài)度會(huì)形成或積極或消極的影響。
簡(jiǎn)而言之,在我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,遷移就是指已有的知識(shí)(即漢語(yǔ))對(duì)所學(xué)新知識(shí)(即英語(yǔ))會(huì)造成一些影響,積極、正面的推動(dòng)作用被稱(chēng)為正遷移,消極、負(fù)面的阻礙作用則被稱(chēng)為負(fù)遷移。負(fù)遷移產(chǎn)生的根本原因是漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣不同,且多發(fā)生在語(yǔ)音方面,經(jīng)常會(huì)引起不當(dāng)套用漢語(yǔ)的錯(cuò)誤。
二、漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移的主要表現(xiàn)
英語(yǔ)音標(biāo)可分為輔音和元音,此外,重音也是英語(yǔ)發(fā)音中十分重要的部分。漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移也主要表現(xiàn)在這三個(gè)方面。
1.元音負(fù)遷移
1.1單元音。漢語(yǔ)拼音中的韻母部分和英語(yǔ)音標(biāo)中的元音部分作存在相似之處,但絕不存在完全相同的部分。在學(xué)習(xí)元音時(shí),中國(guó)學(xué)生常見(jiàn)的問(wèn)題有:無(wú)法準(zhǔn)確把握舌頭的位置,本應(yīng)處于口腔前端而發(fā)聲的前元音/e/,將舌位置于口腔中部讀成/?/,如when讀作“問(wèn)”;唇形的圓扁程度和開(kāi)合大小把握不準(zhǔn),最典型的是小口/e/和梅花/?/,如man和men讀音混淆甚至相同;忽略音長(zhǎng),長(zhǎng)音和短音間的差別不大,容易阻礙交流,如ship和sheep。
1.2雙元音。雙元音要求發(fā)音器官在發(fā)音過(guò)程中轉(zhuǎn)變位置或形狀,由一個(gè)音滑向另一個(gè)音,而非固定在某一位置不變,故雙元音又稱(chēng)滑音。如/ai/是有/a/為起始音向/i/滑動(dòng)形成的。漢語(yǔ)中缺少類(lèi)似“滑音”的拼音,也沒(méi)有相同的發(fā)音方式,在學(xué)習(xí)中最常出現(xiàn)的狀況是要么只發(fā)出雙元音中的前者,要么用相似的單元音代替,無(wú)論是哪種,都是錯(cuò)誤的發(fā)音方式。
2.輔音
英語(yǔ)音標(biāo)中輔音和漢語(yǔ)拼音中聲母的外形相同、發(fā)音相似,如b、p、d、t、g、k、m、n。值得一提的是,即使兩個(gè)語(yǔ)種的語(yǔ)音間存在相似甚至相同之處,其根本的語(yǔ)音系統(tǒng)并非完全相同的。然而,有些學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,有意無(wú)意的用漢語(yǔ)拼音的方式標(biāo)記了輔音。如head,foot,leg,back等這類(lèi)尾音為爆破音的單詞的正確讀法需要在口腔中對(duì)氣流形成阻滯,在氣流沖出障礙后爆破成音。而實(shí)際上學(xué)生會(huì)在爆破音后自行添加元音后綴或是無(wú)法掌握是否送氣的關(guān)鍵,這是因?yàn)闈h語(yǔ)中并不存在明確的清濁、是否送氣的分界,加上學(xué)生缺乏發(fā)音練習(xí),很容易將漢語(yǔ)語(yǔ)音代入英語(yǔ)語(yǔ)音中去。
3.語(yǔ)調(diào)和重音
語(yǔ)調(diào)和重音是在日常對(duì)話中加強(qiáng)語(yǔ)氣和表達(dá)情感的兩個(gè)重要因素,然而在實(shí)際教學(xué)中卻經(jīng)常被教育者和學(xué)習(xí)者所忽略,尤其是沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過(guò)音標(biāo)、音節(jié)和語(yǔ)調(diào)的學(xué)生。缺乏語(yǔ)調(diào)和重音的英語(yǔ),說(shuō)出來(lái)顯得十分平淡且銜接不自然,一味的降調(diào)也會(huì)讓人感到沉悶。尤其是多音節(jié)單詞中,存在重音和次重音的多音節(jié)單詞更容易受到漢語(yǔ)的影響,影響發(fā)音單詞活局子的語(yǔ)調(diào)和重音。
三、漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音負(fù)遷移的解決措施
1.加強(qiáng)理論教學(xué)
如果說(shuō)掌握英語(yǔ)語(yǔ)音是在建造一座大廈,那么語(yǔ)音的理論知識(shí)就是地基,只有夯實(shí)基礎(chǔ),才能又好又快的完成整個(gè)任務(wù)。因此,加強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音基礎(chǔ)理論知識(shí)的學(xué)習(xí)是學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)音的基礎(chǔ)。英語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中最基礎(chǔ)的知識(shí)當(dāng)屬音標(biāo)和音節(jié)。學(xué)習(xí)者除了要學(xué)習(xí)48個(gè)音標(biāo)外,還應(yīng)學(xué)習(xí)舌位理論,即口型、舌頭的位置、牙床、送氣等之間的關(guān)系,學(xué)習(xí)者掌握了這些理論知識(shí),才能更好的了解、感受并發(fā)出前元音、中元音、后元音、爆破音、清濁輔音等。
2.增加模仿練習(xí)
模仿是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要方法。學(xué)習(xí)者模仿的對(duì)象必須為母語(yǔ)為英語(yǔ)的人群,值得一提的是,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)也存在一定差異,學(xué)習(xí)者首先應(yīng)明確學(xué)習(xí)目標(biāo),在學(xué)習(xí)目標(biāo)的指引下選擇英國(guó)或是美國(guó)的模仿對(duì)象。模仿完全可以再寓教于樂(lè)的環(huán)節(jié)中進(jìn)行,如聽(tīng)英語(yǔ)歌曲,體會(huì)他人如何處理連音、吞音等情況;看原聲大碟,理解日常生活中的口頭用于,體味不同的人帶來(lái)的不同的音色和語(yǔ)調(diào);學(xué)電臺(tái)主持,電臺(tái)主持特殊的語(yǔ)速和腔調(diào)是很好的學(xué)習(xí)素材。
3.重視語(yǔ)音學(xué)習(xí)
語(yǔ)音學(xué)習(xí)理應(yīng)是學(xué)習(xí)一類(lèi)語(yǔ)言的前提和基礎(chǔ),語(yǔ)音的學(xué)習(xí)能夠有效促進(jìn)學(xué)習(xí)者聽(tīng)、說(shuō)能力的提高。因此,學(xué)校應(yīng)該開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)音課程,嚴(yán)格選擇語(yǔ)音教材,組織晨讀、英語(yǔ)角、英語(yǔ)社團(tuán)等多項(xiàng)課外活動(dòng),并將語(yǔ)音學(xué)習(xí)成果體現(xiàn)到期末成績(jī)中。
四、結(jié)束語(yǔ)
無(wú)論本身有多少相似之處,作為完全不同的兩種語(yǔ)音,其歷史發(fā)展和文化背景的不同決定了二者存在本質(zhì)的不同。對(duì)于我國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移現(xiàn)象是在所難免的,但是,通過(guò)有意識(shí)的避免和有效的練習(xí)改變這種現(xiàn)狀、提高英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)水平需要每一位教育者和學(xué)習(xí)者共同努力來(lái)實(shí)現(xiàn)的。
本文系山東工商學(xué)院校級(jí)項(xiàng)目,名稱(chēng):漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移?(編號(hào)2011QN115)
參考文獻(xiàn):
[1]陳小葉.論英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言遷移[J]赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008(05)
篇3
關(guān)鍵詞:韓國(guó);語(yǔ)音教學(xué);話劇課;教學(xué)步驟
中圖分類(lèi)號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)23-0089-02
韓國(guó)高校開(kāi)展?jié)h語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué),目前普遍的課型是漢語(yǔ)口語(yǔ)入門(mén)、初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)會(huì)話課。韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)孔子學(xué)院(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“韓外大孔院”)根據(jù)韓國(guó)大學(xué)生喜愛(ài)唱歌跳舞的興趣特征和注重知識(shí)輸出的學(xué)習(xí)特點(diǎn),開(kāi)設(shè)區(qū)別于常規(guī)口語(yǔ)課程的特色選修課程――漢語(yǔ)話劇課,取得了良好的教學(xué)效果。筆者根據(jù)韓外大孔院第一期話劇課《春香新傳》的經(jīng)驗(yàn)反思,提出韓國(guó)高校漢語(yǔ)話劇課的教學(xué)步驟設(shè)計(jì),為后續(xù)研究者們提供借鑒。韓外大孔院第一期漢語(yǔ)話劇課通過(guò)組織學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)教材《春香新傳》(改編自韓國(guó)古典名著《春香傳》),幫助學(xué)生練習(xí)漢語(yǔ)發(fā)音,習(xí)得最地道的漢語(yǔ)表達(dá)。教學(xué)程序可以分為六個(gè)步驟:音素教學(xué)課、朗讀解析課、糾音正音課、表演課、集中操練課和最后的成果展示學(xué)生公演。
1.音素教學(xué)課。漢語(yǔ)話劇課的語(yǔ)音教學(xué)適應(yīng)于各級(jí)別漢語(yǔ)水平的韓國(guó)大學(xué)生。針對(duì)于零起點(diǎn)的入門(mén)班學(xué)生,可通過(guò)音素教學(xué)課使學(xué)生先清晰地認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng),集中精力進(jìn)行聲、韻、調(diào)的單項(xiàng)訓(xùn)練,學(xué)好單音節(jié)和單詞的本音、本調(diào)。音素教學(xué)過(guò)程中,筆者堅(jiān)持明確教學(xué)重點(diǎn)和教學(xué)難點(diǎn),不平均用力,按照一定的順序有效教學(xué)這一原則,贊成趙金銘先生簡(jiǎn)化對(duì)外漢語(yǔ)音系教學(xué)的觀點(diǎn),認(rèn)為沒(méi)有必要過(guò)于細(xì)致地講解每一個(gè)發(fā)音。比如在韻母系統(tǒng)中,我們只需教六個(gè)單韻母、四個(gè)開(kāi)口呼的復(fù)韻母和四個(gè)開(kāi)口呼的鼻韻母,其余的都可靠拼讀解決。這樣既解決了音位變體的難題,又可以讓學(xué)生把節(jié)省下來(lái)的時(shí)間花在自己的難音上,有利于提高教學(xué)效率。
2.朗讀解析課。朗讀解析課的任務(wù)分為兩部分:朗讀和解析。朗讀劇本是在語(yǔ)中進(jìn)行朗讀教學(xué),即將字、詞、句、段、篇結(jié)合起來(lái)進(jìn)行朗讀教學(xué),學(xué)練語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏、輕重音、停連及兒化等音變現(xiàn)象。解析劇本是為了讓學(xué)生迅速了解劇本中的臺(tái)詞含義,熟悉故事情節(jié)。那怎么指導(dǎo)朗讀訓(xùn)練呢?以《春香新傳》劇本第四章中的一句臺(tái)詞為例:房子:(向著觀眾)我們家少爺也太急了①,把我當(dāng)猴兒②???①發(fā)音難點(diǎn)“太急”。當(dāng)詞語(yǔ)中二聲居于后位置時(shí),發(fā)音常常很困難。特別是4+2或者3+2,這時(shí)提醒學(xué)生,發(fā)音時(shí)不要在第一個(gè)音節(jié)就把氣全部用完,前邊可以弱一些,2聲時(shí)要努力拖長(zhǎng)時(shí)間。②兒化“猴兒”。兒化音節(jié)與前一音節(jié)合讀成一個(gè)音節(jié),前面音節(jié)保留到單元音的韻腹或韻尾后就卷舌發(fā)音。發(fā)“猴兒”時(shí),發(fā)音時(shí)口型和o一樣,但舌位要放在r的位置上。
3.糾音正音課。糾音正音課可與朗讀解析課穿行,也可在朗讀解析課后面進(jìn)行。教師首先通過(guò)學(xué)生課堂中對(duì)臺(tái)詞的朗讀,來(lái)總結(jié)每一位同學(xué)發(fā)音中存在的問(wèn)題,如圓唇音不到位,舌位不準(zhǔn),后鼻音發(fā)不出來(lái)等等。然后根據(jù)每個(gè)學(xué)生的問(wèn)題再有針對(duì)性地進(jìn)行糾音正音。主要通過(guò)以下幾個(gè)方面實(shí)施:(1)吐字歸音。吐字歸音的三步訓(xùn)練:①字頭出字―發(fā)音開(kāi)始;②漸轉(zhuǎn)字腹―歸韻;③徐歸字尾―收聲??梢詫⒆诸^、字腹、字尾各部分自然銜接,音素連貫過(guò)渡,有效解決韓國(guó)學(xué)生發(fā)音時(shí)聲母不準(zhǔn)、介音丟失、主要元音口腔打不開(kāi)、口型舌位變化把握不準(zhǔn)確等常見(jiàn)問(wèn)題。(2)聽(tīng)辨正音。教師根據(jù)學(xué)生朗讀時(shí)的錄音材料挑出學(xué)生問(wèn)題較多的字詞,訓(xùn)練時(shí)按“師-生-師-生”的順序帶讀,若有語(yǔ)音偏誤則講解、糾正,若無(wú)錯(cuò)誤則進(jìn)行相應(yīng)的聽(tīng)辨音練習(xí)和訂正。接下來(lái),學(xué)生朗讀指定材料,教師記錄相應(yīng)的語(yǔ)音進(jìn)步和偏誤并逐一反饋、矯正。(3)特定情境下的訓(xùn)練語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。以第三章中的一句臺(tái)詞為例。月梅(喜出望外):好??!什么時(shí)候?那你還愣在這兒干嗎?還不快去梳洗打扮?當(dāng)學(xué)生了解這句臺(tái)詞的情景以后,教師解釋問(wèn)句的句尾升調(diào),指出一般有無(wú)疑問(wèn)詞,問(wèn)句都在句尾升調(diào)。學(xué)生先聽(tīng)教師示范,然后模仿練習(xí)“干嗎”、“梳洗打扮”,最后再擴(kuò)展成完整的一句話“什么時(shí)候”、“愣在這兒干嗎”、“還不快去梳洗打扮”。
4.表演課。在表演之初,很多學(xué)生的問(wèn)題是:發(fā)對(duì)了音,就表演不出來(lái);一演出情感來(lái),就發(fā)不出音。也就是說(shuō),漢語(yǔ)的正確發(fā)音和正確的情感表達(dá)還沒(méi)有被很好地融合起來(lái)。教師先給出一個(gè)小的表演任務(wù),盡量減少臺(tái)詞,將少量的臺(tái)詞和簡(jiǎn)單的表演先結(jié)合起來(lái)訓(xùn)練。以第十六章中春香和夢(mèng)龍久別重逢的表演為例:
臺(tái)詞表演要求
春香:公子?。ㄉ斐鍪窒胍驂?mèng)龍,但是被兵卒狠狠地按下)
夢(mèng)龍:春香?。▔?mèng)龍也伸出手,欲與春香相擁,但是被兵卒狠狠拉?。?/p>
卞學(xué)道:看什么看,還不給我打?(狠狠瞪了一眼兵卒,咬牙切齒地說(shuō))
兵卒甲乙:是,大人?。▋蓚€(gè)衙役打了起來(lái),春香和夢(mèng)龍的慘叫聲此起彼伏)
春香:公子怎么這么傻! (言語(yǔ)里透出悲痛、感動(dòng)、心疼等復(fù)雜的情緒)
教師一邊解釋表演要求一邊示范。學(xué)生參考教師的示范,首先角色扮演朗讀,并通過(guò)目光語(yǔ)、表情語(yǔ)、體態(tài)語(yǔ)的變化來(lái)表現(xiàn)人物憤怒、無(wú)奈、悲痛等情緒。
5.集中操練課。集中操練課是一個(gè)在實(shí)踐中提高語(yǔ)音水平和表演能力的過(guò)程,與前期的課程相比需要較多課時(shí)。以韓外大孔子學(xué)院第一期話劇課為例,學(xué)生利用暑假時(shí)間,每周抽出三天進(jìn)行二課時(shí)的練習(xí)。一個(gè)場(chǎng)景一個(gè)場(chǎng)景地練,從出場(chǎng)的每一個(gè)動(dòng)作、每一個(gè)眼神,到每一個(gè)字的發(fā)音,都一點(diǎn)點(diǎn)地定位。最終學(xué)生可以確切地將每句臺(tái)詞表演出來(lái)。這一過(guò)程最艱辛,但也是學(xué)生進(jìn)步速度最快的。
6.集體演出。漢語(yǔ)話劇課語(yǔ)音教學(xué)的成果展示,也就是最后全體學(xué)生的集體演出。學(xué)生的發(fā)音是否準(zhǔn)確,有沒(méi)有因發(fā)音不到位而導(dǎo)致觀眾出現(xiàn)理解障礙的問(wèn)題,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)臺(tái)詞含義的理解是否正確,有沒(méi)有因情感表達(dá)不對(duì)而引發(fā)觀眾爭(zhēng)議的情況,都會(huì)在最后的集體演出中得到檢驗(yàn)。
從整體上看,韓外大孔院漢語(yǔ)話劇課程通過(guò)音素教學(xué)課、朗讀解析課、糾音正音課、表演課、集中操練課完成了語(yǔ)音教學(xué)的過(guò)程。隨后學(xué)院組織的《春香新傳》中文話劇的演出取得了巨大成功,四場(chǎng)巡演氣氛熱烈,掌聲笑聲不斷。據(jù)統(tǒng)計(jì),最后一場(chǎng)演出,在近三個(gè)小時(shí)的表演中,觀眾的笑聲達(dá)到了400余次,全場(chǎng)掌聲超過(guò)50次,還有兩場(chǎng)讓觀眾潸然淚下的哭戲。這一統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,參加韓外大孔院話劇課程的學(xué)生的漢語(yǔ)發(fā)音是過(guò)關(guān)的,對(duì)臺(tái)詞含義的理解是正確的,學(xué)生的表演是優(yōu)秀的。通過(guò)一學(xué)期的漢語(yǔ)話劇課學(xué)習(xí),全部學(xué)員不僅語(yǔ)音水平有了飛躍式的提高,而且學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情更加持續(xù)高漲。這些反饋充分說(shuō)明韓外大孔院話劇課語(yǔ)音教學(xué)是成功的。
話劇課《春香新傳》是韓外大孔院的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的一次新嘗試,在課程設(shè)置和教學(xué)設(shè)計(jì)方面,對(duì)正在韓國(guó)高校任教的漢語(yǔ)教師具有參考價(jià)值。我們可以充分發(fā)掘這一課程的潛力,讓更多韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在這一課程中受益。
參考文獻(xiàn):
[1]毛世楨.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2008.
[2]孫德金.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音及語(yǔ)音教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.
篇4
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ);方言;語(yǔ)音;數(shù)據(jù)庫(kù);語(yǔ)料;設(shè)計(jì)
中圖分類(lèi)號(hào):TN912.3;TP311.13
漢語(yǔ)是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)種之一,漢字一字一個(gè)音節(jié),400多個(gè)無(wú)調(diào)音節(jié)和四聲構(gòu)成了豐富多彩的漢語(yǔ)詞匯和語(yǔ)句。漢語(yǔ)不但有很多獨(dú)特的個(gè)性特點(diǎn),而且,即使講普通話,不同地區(qū)的人也都帶著濃厚的方言口音。為此,從語(yǔ)音識(shí)別的需要出發(fā),很有必要建立一個(gè)包括不同地區(qū)(口音)、不同性別、不同年齡的發(fā)音人,具有自己特色而實(shí)用的漢語(yǔ)方言語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù),這對(duì)于語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)音分析甚至語(yǔ)言理解方面的研究工作都將有很大幫助。
漢語(yǔ)方言在各個(gè)地方是應(yīng)用比較廣泛的語(yǔ)言,它在發(fā)音、韻律、詞匯及其詞的形態(tài)變化、組織句子結(jié)構(gòu)、文章的構(gòu)成等許多方面都具有各自獨(dú)特的特性。漢語(yǔ)方言語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)是漢語(yǔ)方言研究的不可缺少的部分。隨著對(duì)漢語(yǔ)方言研究的深入,比如機(jī)器翻譯、語(yǔ)音合成、語(yǔ)音識(shí)別、文字識(shí)別、智能檢索等的研究,漢語(yǔ)方言各個(gè)特性的量化描述需求越來(lái)越大。正是漢語(yǔ)方言語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù),為漢語(yǔ)方言研究提供了確鑿的數(shù)據(jù)。
1 語(yǔ)料設(shè)計(jì)的原則
語(yǔ)料設(shè)計(jì)是指選取語(yǔ)音數(shù)據(jù)的內(nèi)容或選取錄音文本。語(yǔ)音庫(kù)語(yǔ)料的構(gòu)成和取樣是按照明確的語(yǔ)言學(xué)原則并采取隨機(jī)抽取方法收集語(yǔ)料的。語(yǔ)料庫(kù)作為自然語(yǔ)言運(yùn)用的樣本,就必須具有代表性。目前的計(jì)算機(jī)語(yǔ)料庫(kù)可以通過(guò)控制抽樣過(guò)程和語(yǔ)料比例關(guān)系來(lái)增強(qiáng)語(yǔ)料的代表性。決定語(yǔ)料代表性的主要因素不外乎樣本抽樣的過(guò)程和語(yǔ)料量的大小。語(yǔ)料庫(kù)抽樣一般采取隨機(jī)抽樣方法。一種做法是在抽樣前首先確定抽樣的范圍;再就是確定語(yǔ)料的分層結(jié)構(gòu),進(jìn)行分層抽樣。從各種語(yǔ)料的抽樣比例上又可分為“均衡抽樣”和“塔式抽樣”。前者對(duì)各種語(yǔ)料按平均比例抽取,而后者對(duì)不同的語(yǔ)料進(jìn)行不等比例抽取。語(yǔ)料庫(kù)作為自然語(yǔ)言運(yùn)用的樣本,通過(guò)觀察而得到的自然語(yǔ)言運(yùn)用數(shù)據(jù)仍然是主要的可靠研究依據(jù)。
2 語(yǔ)料的設(shè)計(jì)
2.1 單詞的設(shè)計(jì)
漢語(yǔ)語(yǔ)言的基本單位是字,對(duì)應(yīng)于語(yǔ)音學(xué)中的音節(jié),漢語(yǔ)有調(diào)音節(jié)大約1270個(gè)左右,不考慮聲調(diào)差異的無(wú)調(diào)音節(jié)為400個(gè)左右,直接采用音節(jié)作為語(yǔ)音學(xué)單元顯然是不經(jīng)濟(jì)的,而清華大學(xué)的語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)選了漢語(yǔ)的全部單音節(jié)字。在吳語(yǔ)文語(yǔ)轉(zhuǎn)換中語(yǔ)音合成與韻律控制的研究中也只選了很少的單字。因此,筆者在方言語(yǔ)料文本設(shè)計(jì)時(shí)只選擇了很少的一部分,該部分特別能反映本地方的方言特色及與普通話的區(qū)別。
2.2 詞語(yǔ)的設(shè)計(jì)
為了盡可能地反映各地漢語(yǔ)方言詞匯的面貌,筆者選的詞匯只限于方言中當(dāng)?shù)爻菂^(qū)中年人口語(yǔ)常用的基本詞語(yǔ),沒(méi)有選書(shū)面的詞語(yǔ)和新詞,結(jié)合已有的成果不僅選了兩音節(jié)的詞匯,而且選了三音節(jié)和四音節(jié)的詞匯。所選詞匯都來(lái)自中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所所長(zhǎng)沈家煊主持的中國(guó)社會(huì)科學(xué)院重大課題《現(xiàn)代漢語(yǔ)自然口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)》和北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系語(yǔ)言學(xué)教研室編的《漢語(yǔ)方言詞匯(第二版)》中的詞匯。此外,筆者還根據(jù)方言的特點(diǎn)選了一些代詞(如人稱(chēng)代詞、指示代詞、疑問(wèn)代詞等)、形容詞、動(dòng)詞和短語(yǔ)。
2.3 數(shù)字的設(shè)計(jì)
目前,一些語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)都研究了數(shù)字的語(yǔ)音,但是他們都局限于0~9單個(gè)數(shù)字的語(yǔ)音學(xué)層面上的研究,而只有云南民族漢語(yǔ)語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)考慮到了數(shù)字串的設(shè)計(jì),但是他們只是為了識(shí)別連續(xù)數(shù)字,與筆者所要識(shí)別的方言有著不同的地方。因此,筆者所設(shè)計(jì)的文本,既繼承了傳統(tǒng)的0~9單個(gè)數(shù)字的文本設(shè)計(jì),又考慮了連續(xù)數(shù)字串發(fā)音中語(yǔ)音學(xué)的問(wèn)題,如音聯(lián)引起的單個(gè)數(shù)字的音變問(wèn)題和連續(xù)數(shù)字在不同方言中的發(fā)音情況。
2.4 句子的設(shè)計(jì)
話語(yǔ)中包含著音韻結(jié)構(gòu)和停頓等語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象。連續(xù)語(yǔ)音中存在著不同的韻律結(jié)構(gòu),這些結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)有一定的關(guān)系,但又不是一一對(duì)應(yīng)的。韻律結(jié)構(gòu)對(duì)于提高語(yǔ)音合成系統(tǒng)的自然度、進(jìn)行語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng)的后處理是十分重要的。為了使語(yǔ)料庫(kù)包括不同的韻律結(jié)構(gòu),筆者設(shè)計(jì)的語(yǔ)料文本包括了漢語(yǔ)的幾個(gè)不同句型。
2.5 短文的設(shè)計(jì)
目前,國(guó)際上關(guān)于連續(xù)語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)的言語(yǔ)類(lèi)型可分為三類(lèi):第一類(lèi)是朗讀言語(yǔ),第二類(lèi)是流暢言語(yǔ),第三類(lèi)是自由言語(yǔ)。這三類(lèi)的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題都包括音段和韻律兩方面。連續(xù)語(yǔ)流中極為復(fù)雜的語(yǔ)音現(xiàn)象――音變,為言語(yǔ)工程帶來(lái)了許多困難,筆者認(rèn)為在目前階段首先考慮音段中的語(yǔ)境音變是比較合適的而短文語(yǔ)料屬于一種流暢言語(yǔ)。
中國(guó)科學(xué)院聲學(xué)研究所在1994年研究的漢語(yǔ)普通話語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)選了13篇短文,全部是現(xiàn)代語(yǔ)言大師的作品:含政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、散文、詩(shī)歌等內(nèi)容。筆者要研究的漢語(yǔ)方言與普通話不同,因?yàn)橐陨线@些內(nèi)容涉及很多專(zhuān)業(yè)性的專(zhuān)有名詞而且絕大部分都是書(shū)面語(yǔ),很可能還有音譯外來(lái)詞,這些內(nèi)容如果要用漢語(yǔ)方言表達(dá)出來(lái)有一定的難度而且不一定是純方言。因此,筆者結(jié)合已經(jīng)研究的一些語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù),選擇了來(lái)自863合成庫(kù)的“北風(fēng)和太陽(yáng)”、“烏鴉和瓶子”兩篇小短文。
3 結(jié)束語(yǔ)
漢語(yǔ)方言語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)的設(shè)計(jì)是一個(gè)全新的領(lǐng)域,關(guān)系到語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)言辨識(shí)。尤其是中國(guó)方言極其復(fù)雜,大方言區(qū)下劃分次方言區(qū),次方言區(qū)還可以劃分,方言劃分的標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有統(tǒng)一。語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)總的發(fā)展趨勢(shì)有以下幾個(gè)特點(diǎn):規(guī)模大:方言言語(yǔ)材料內(nèi)容數(shù)量大,發(fā)音人多。言語(yǔ)材料也從簡(jiǎn)單的數(shù)字,到基本覆蓋音節(jié)和語(yǔ)音現(xiàn)象,乃至多方言多地域多語(yǔ)言的大型語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)。言語(yǔ)材料設(shè)計(jì)和發(fā)音人的選取,早以成為語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)龐大而復(fù)雜的重要組成部分。用途廣:既考慮應(yīng)用與言語(yǔ)處理系統(tǒng),如訓(xùn)練和評(píng)價(jià)識(shí)別系統(tǒng)等,也可用于如言語(yǔ)產(chǎn)生、言語(yǔ)知覺(jué)建模等聲學(xué)語(yǔ)音學(xué)的基本研究。最初的語(yǔ)料庫(kù)多是為簡(jiǎn)單的語(yǔ)言識(shí)別,如數(shù)字識(shí)別、說(shuō)話人口令識(shí)別等設(shè)計(jì)的,而今,隨著計(jì)算機(jī)言語(yǔ)技術(shù)的不斷發(fā)展,語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)也進(jìn)入了計(jì)算機(jī)語(yǔ)音技術(shù)的各個(gè)領(lǐng)域,為更復(fù)雜高質(zhì)量的言語(yǔ)技術(shù)提供著有力的支持。層次高:從元音、輔音、孤立音節(jié)開(kāi)始,逐漸擴(kuò)大到詞、句乃至文章段落,向自然語(yǔ)言發(fā)展。語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)的層次也是隨著計(jì)算機(jī)言語(yǔ)技術(shù)的層次不斷提高的。由最初的孤立詞識(shí)別與合成,到現(xiàn)在的基于自然語(yǔ)言連續(xù)語(yǔ)音技術(shù)不斷發(fā)展與成熟。標(biāo)準(zhǔn)化:用統(tǒng)一的選材原則和方法建立資料庫(kù),使用各種言語(yǔ)的數(shù)據(jù)庫(kù)之間的數(shù)據(jù)可以交流,不同語(yǔ)言之間可以比較。
參考文獻(xiàn):
[1]趙力.語(yǔ)音信號(hào)處理[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2003.
[2]丁玉美,高西全.數(shù)字信號(hào)處理[M].西安:西安電子科技大學(xué)出版社,2001.
[3]葵蓮紅,黃德智,葵銳.現(xiàn)代語(yǔ)音技術(shù)基礎(chǔ)與應(yīng)用[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003.
[4]易克初,田斌,付強(qiáng).語(yǔ)音信號(hào)處理[M].北京:國(guó)防工業(yè)出版社,2000.
[5]董紹克.漢語(yǔ)方言詞匯差異比較研究[M].北京:民族出版社,2002.
[6]Thomas W.parsons.VOICE AND SPEECH PROCESSING.McGraw-Hill Book Company,1986.
篇5
論文關(guān)鍵詞:口語(yǔ)練習(xí);貫徹語(yǔ)音理論;發(fā)音檢測(cè);效果最大化
目前我國(guó)高校文科教學(xué)中,中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)這個(gè)科目使用的教材大都是黃伯榮、廖序東版的教材(以下簡(jiǎn)稱(chēng)教材)。另外,在大多高校碩士研究生階段的語(yǔ)言學(xué)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)課入學(xué)考試中,現(xiàn)代漢語(yǔ)預(yù)備書(shū)目的要求也大都是該教材。作為語(yǔ)言類(lèi)的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課、必修課,其權(quán)威性、科學(xué)性有目共睹。2007年,該教材借著列入“普通高等教育‘十一五’國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材”的東風(fēng),進(jìn)行了一次全面的增訂,出版了《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂四版)。四版比起之前的增訂二版、三版有質(zhì)的飛躍,已成為一本近乎完美的教學(xué)藍(lán)本。
對(duì)于四版教材,近年來(lái)學(xué)界許多語(yǔ)言學(xué)者都對(duì)其做出了研究和討論,但是大多數(shù)學(xué)者都圍繞基礎(chǔ)知識(shí)、教材結(jié)構(gòu)、理論更新、觀點(diǎn)陳述等方面進(jìn)行理論上的指瑕,從而進(jìn)行理論和知識(shí)性的修正和補(bǔ)充。
本文針對(duì)教材的語(yǔ)音段學(xué)習(xí),試從如何在課堂充分使用漢語(yǔ)拼音和國(guó)際音標(biāo)的光碟學(xué)習(xí)聲母、韻母的發(fā)音,從而與推廣普通話,與普通話等級(jí)考試相結(jié)合;如何使用課堂即時(shí)口語(yǔ)發(fā)音檢測(cè),使學(xué)生體會(huì)輔音、元音的發(fā)音特點(diǎn);如何把課堂口語(yǔ)檢測(cè)與舌面元音舌位唇形圖的理論變化相結(jié)合;如何使用課堂口語(yǔ)發(fā)音貫徹音變、音位等一系列的語(yǔ)音理論等方面展開(kāi)論述,力圖達(dá)到使用一切立體的、師生互動(dòng)的、口語(yǔ)練習(xí)成為主線索的教學(xué)方法,充分發(fā)揮四版教材語(yǔ)音段的知識(shí)性和科學(xué)性,使教材在使用過(guò)程中達(dá)到教學(xué)效果的最大化。因而,在上述問(wèn)題上針對(duì)性的提出一些可行性措施。
一、在課堂充分使用漢語(yǔ)拼音和國(guó)際音標(biāo)的光碟學(xué)習(xí)聲母、韻母的發(fā)音
針對(duì)目前面向1990-1992年份出生的學(xué)生現(xiàn)狀,大學(xué)階段的語(yǔ)言課中,具體到四版教材中語(yǔ)音段的知識(shí),與該年齡段學(xué)生在語(yǔ)音啟蒙階段,具體到初次學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音的教授情況相比,有了很大的不同。但事實(shí)情況證明,學(xué)生們都對(duì)拼音的認(rèn)識(shí)仍停留啟蒙階段的知識(shí)層面上,因而需要針對(duì)性提高。
啟蒙階段教學(xué)目的:認(rèn)識(shí)聲母、韻母、復(fù)韻母,會(huì)寫(xiě)、會(huì)念這些字母,認(rèn)識(shí)聲調(diào)和輕聲等常見(jiàn)音變現(xiàn)象,會(huì)讀調(diào)、標(biāo)調(diào),最終會(huì)利用拼音解決閱讀障礙。
現(xiàn)階段教學(xué)目的:把聲母和輔音發(fā)音原理聯(lián)系起來(lái),了解漢語(yǔ)聲母和輔音發(fā)音的原理,理解清、濁、塞音、塞擦音、擦音、鼻音、邊音的概念;理解舌位、唇形、開(kāi)口度的概念;理解呼讀音和真實(shí)音的發(fā)音差別,最終理解語(yǔ)音的形成,事實(shí)上就是一連串的輔音、元音交替發(fā)出的過(guò)程;理解初步的記音方法等。掌握聲母韻母的寫(xiě)法,并會(huì)用國(guó)際音標(biāo)記音;掌握語(yǔ)音的性質(zhì)決定的輔音元音發(fā)音方法原理,會(huì)用理論解釋聲調(diào)的變化、各種語(yǔ)流音變現(xiàn)象成因。
為了達(dá)到提高的目的,最簡(jiǎn)便的方法是在課堂充分使用漢語(yǔ)拼音和國(guó)際音標(biāo)的光碟學(xué)習(xí)聲母、韻母的發(fā)音,在教學(xué)過(guò)程中,貫徹發(fā)音理論和成音理論,讓學(xué)生明白發(fā)音器官如何配合、怎樣配合是最終發(fā)出各種音的原因。
例如,f的發(fā)音,講明發(fā)音部位是唇齒(上齒與下唇留縫接觸),聲帶不振動(dòng),氣流從唇齒間的窄縫擠出,摩擦成聲;并體會(huì)豆腐的腐的發(fā)聲;同時(shí)與多媒體發(fā)音相映照,在發(fā)聲的同時(shí)貫徹發(fā)音理論,體會(huì)fu、fei、fa等整體音節(jié)中f的位置和發(fā)音過(guò)程。
二、與推廣普通話及普通話等級(jí)考試相結(jié)合
在四版教材第110頁(yè)中,附錄了現(xiàn)行的普通話水平測(cè)試等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)。這一點(diǎn)比起前三版來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的應(yīng)用性、理論與實(shí)踐相結(jié)合性體現(xiàn)得更加明顯,與本文目的完全統(tǒng)一。
學(xué)生通過(guò)對(duì)一級(jí)甲等、一級(jí)乙等、二級(jí)甲等、二級(jí)乙等評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的相互對(duì)比,結(jié)合發(fā)音理論的理解,能夠充分體會(huì)到測(cè)試的手法和測(cè)試目的,從而得到理論指導(dǎo),達(dá)到更高的等級(jí)要求。 轉(zhuǎn)貼于 例如,二級(jí)甲等中“少數(shù)難點(diǎn)音(平翹舌音、前后鼻尾音、邊鼻音等)有時(shí)出現(xiàn)失誤”的描述,只有在理解并掌握了語(yǔ)音段理論知識(shí)后,才能夠明了該測(cè)試等級(jí)是如何設(shè)置,重點(diǎn)考察什么,從而應(yīng)如何針對(duì)性提高的。如邊鼻音在漢語(yǔ)中主要體現(xiàn)在l音上。首先教學(xué)生了解l、n的發(fā)音理論差別,再進(jìn)行如la、na;le、ne;li、ni等成對(duì)的發(fā)音操練,從而把理論聯(lián)系實(shí)際,達(dá)到高級(jí)測(cè)試要求。
三、如何把課堂口語(yǔ)檢測(cè)與舌面元音舌位唇形圖的理論變化相結(jié)合
要學(xué)好漢語(yǔ)拼音,單元音、復(fù)元音的標(biāo)準(zhǔn)讀音原理必須掌握。而掌握復(fù)元音讀法的前提,是必須對(duì)舌面元音舌位唇形圖爛熟于心。前、央、后的概念對(duì)應(yīng)舌位在口腔的橫向位置;高、半高、半低、低的概念對(duì)應(yīng)舌位在口腔的縱向位置;左、右的概念對(duì)應(yīng)唇形的圓展。從而,舌面元音舌位唇形圖給我們展示了一張非常標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音坐標(biāo)圖。要發(fā)在教材中展示的舌位唇形圖,具體指出了漢語(yǔ)的7個(gè)單元音,而另外3個(gè)單元音,以及剩余的復(fù)元音,都可以藉由這張圖中顯示的位置變化得來(lái)??梢哉f(shuō),對(duì)這張圖的掌握程度,標(biāo)志著元音部分的學(xué)習(xí)水平。
為了達(dá)到貫徹以上理論的目的,最簡(jiǎn)便的方法是使用課堂口語(yǔ)檢測(cè)。通過(guò)學(xué)生單元音、復(fù)元音的發(fā)音檢測(cè),同時(shí)輔助以舌面元音舌位唇形圖動(dòng)態(tài)展示,能夠更好使學(xué)生對(duì)元音的合成有更深刻的認(rèn)識(shí)。例如,要發(fā)出a音,熟記舌面、央、低、不圓唇元音的標(biāo)準(zhǔn)形態(tài),就能準(zhǔn)確實(shí)施以下步驟:首先,找到央位,即舌位在口腔不前不后的居中位置;其次,找到低位,即開(kāi)口度最大、舌位在口腔中最低的位置;這樣,就確定了舌位的橫、縱坐標(biāo),即找到了發(fā)音點(diǎn);最后,張大嘴巴,唇形不圓,震動(dòng)聲帶發(fā)聲,得到的就是標(biāo)準(zhǔn)的a音。
啟蒙階段的語(yǔ)音發(fā)音要求,只是在口耳授受的方法下,發(fā)音時(shí)聽(tīng)起來(lái)較相似的音。另外,種種與標(biāo)準(zhǔn)普通話相似、但聽(tīng)覺(jué)上有差異的方言普通話,就是由于對(duì)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音點(diǎn)的概念模糊。理論上講,舌位在口腔中只要有一點(diǎn)點(diǎn)移動(dòng),發(fā)出的就會(huì)是不同的音。反過(guò)來(lái),通過(guò)舌面元音舌位唇形圖了解了標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音點(diǎn)的概念,對(duì)于普通話不標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)生,就具有可操作的指導(dǎo)意義。他可以通過(guò)反復(fù)練習(xí)使舌位與標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音點(diǎn)重合,從而發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)音來(lái)。這種方法,避免了單純的口耳授受的盲目性、模糊性。
四、如何使用課堂口語(yǔ)發(fā)音練習(xí)貫徹音變、音位等一系列的語(yǔ)音理論
音變、音位理論,在教材中處于語(yǔ)音段的后部,即在學(xué)生了解了語(yǔ)音性質(zhì)、發(fā)音器官是如何發(fā)出各種音的原理、輔音和聲母、元音和韻母的發(fā)音原理后,使得標(biāo)準(zhǔn)化的音動(dòng)態(tài)化的一些理論。在音變之前的各個(gè)小節(jié)中,事實(shí)上都是詳解標(biāo)準(zhǔn)音的發(fā)音;到了音變,最重要的就是給學(xué)生講解在動(dòng)態(tài)的語(yǔ)流中,各個(gè)音前后相互影響等原因造成的音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)、和音色和種種變化。而這些變化都是有規(guī)律的,并且是在一定范圍內(nèi)變化的,這就引出了音位的概念。
篇6
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ);語(yǔ)音;聲調(diào)
外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)越來(lái)越成為一種熱潮,然而很多人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)遇到了很大困難,這對(duì)他們運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際產(chǎn)生了極大障礙。而語(yǔ)言是交際的工具,因此分析對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的難點(diǎn)并提出相應(yīng)的教學(xué)方法就顯得尤為重要。
總的來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的難點(diǎn)表現(xiàn)在三個(gè)方面。首先,同音字、多音多義字等的存在導(dǎo)致漢語(yǔ)字音本身就具有復(fù)雜性。同音字是從書(shū)面語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)形式角度出發(fā)的,指讀音相同而字形不同的字符的集合,它強(qiáng)調(diào)的是字。而多音字是從口語(yǔ)的語(yǔ)音形式角度出發(fā)的,指字形相同而讀音不同的字符的集合,它強(qiáng)調(diào)的是音。漢語(yǔ)的同音字、多音多義字等現(xiàn)象給外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字發(fā)音造成了一定的困難,特別是一個(gè)字存在多種讀音,且不同的讀音分別表示不同的意思,即多音多義字。比如,“差”字,它可以讀作chà,如 “差不多”;可以讀作chāi,如“出差”;可以讀作cī音,如“參差不齊”;可以讀作chā,如“差強(qiáng)人意”。漢語(yǔ)中存在著大量的多音多義字,母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人也難免出現(xiàn)誤讀誤用的情況,因此這對(duì)外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)就更具有挑戰(zhàn)性了。其次,區(qū)分語(yǔ)音與字音也是一大難點(diǎn)。字音是整體認(rèn)讀的帶聲調(diào)的單音節(jié),字典上每個(gè)漢字所標(biāo)注的是字音,它是獨(dú)立于語(yǔ)流之外的。而語(yǔ)音是人們說(shuō)話的聲音,是由發(fā)音器官發(fā)出的,表達(dá)一定的思想和意義,并能用來(lái)跟別人交流的聲音。每個(gè)字的字音在語(yǔ)流中會(huì)發(fā)生音變,因此學(xué)會(huì)了字音并不意味學(xué)會(huì)了語(yǔ)音。最后,漢語(yǔ)的聲調(diào)也常常導(dǎo)致學(xué)習(xí)的困難。漢語(yǔ)是一種聲調(diào)語(yǔ)言,這與大多數(shù)西方的語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言不同。而且漢語(yǔ)聲調(diào)是具有區(qū)別意義的,四個(gè)聲調(diào)代表著不同的字族,因此聲調(diào)的學(xué)習(xí)就尤為重要。趙元任說(shuō),聲調(diào)“當(dāng)語(yǔ)言里噪音高低的音位講,就是用聲帶顫動(dòng)的頻率來(lái)分辨字的異同的音位。”他認(rèn)為,字調(diào)是表意的,而語(yǔ)調(diào)是表情的。每一個(gè)聲調(diào)代表著一組同音字,四個(gè)聲調(diào)代表的字有很大的差異,即便是同一字族,也存在著極大的差異性。如果聲調(diào)讀不準(zhǔn),有時(shí)會(huì)產(chǎn)生歧義,影響正常交流。比如,“床上放著杯子”與“床上放著被子”,如果區(qū)分不清二聲與四聲,就會(huì)給他人造成理解上的困難。
接下來(lái),我們從從聲母和聲調(diào)的角度對(duì)難點(diǎn)進(jìn)行具體分析。韻母難點(diǎn)主要是前后鼻音韻母,本文暫且不分析。聲母難點(diǎn)主要在于舌尖后音,又稱(chēng)卷舌音或者翹舌音。這是是漢語(yǔ)不同于其他語(yǔ)言語(yǔ)音系統(tǒng)的一組特殊輔音。由于世界上大多數(shù)多數(shù)語(yǔ)言中沒(méi)有相同或者類(lèi)似的音,所以舌尖后音是很多漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者共同的難點(diǎn)。因此,在漢語(yǔ)語(yǔ)音初級(jí)階段的教學(xué)中,對(duì)于舌尖后音的教授和指導(dǎo)是尤為重要的,尤其是對(duì)發(fā)音部位的掌握。如在發(fā)zh時(shí),舌尖應(yīng)上翹,抵住硬腭前部,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不顫動(dòng)。較弱的氣流把阻礙沖開(kāi)一條窄縫,從窄縫中擠出,摩擦成聲。如“重要”、“知道”的聲母。而ch的發(fā)音狀況與zh相近,差別只是在于發(fā)ch時(shí)氣流較強(qiáng),如“吃飯、“成功”的聲母。sh在發(fā)音時(shí),舌尖應(yīng)上翹,接近硬腭前部,留出窄縫,氣流從縫間擠出,摩擦成聲,聲帶不顫動(dòng)。如“上學(xué)”、“時(shí)候”的聲母。而r的發(fā)音狀況與sh相近,區(qū)別只在于聲帶不顫動(dòng),如“容易”、“人們”的聲母。
而聲調(diào)難點(diǎn)主要在于四聲容易混淆,尤其是第四聲和第二聲。平調(diào)對(duì)多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)容易掌握,而升調(diào)又比降調(diào)難學(xué)。聲調(diào)由音高決定,具有區(qū)別意義的作用。調(diào)值是指聲調(diào)的實(shí)際讀法,通常采用趙元任設(shè)計(jì)的五度標(biāo)調(diào)法來(lái)確定調(diào)值。第一聲是55,第二聲是35,第三聲是214,第四聲是51。而調(diào)類(lèi)是聲調(diào)的類(lèi)別,由調(diào)值決定,它是一種語(yǔ)言或方言中,根據(jù)能夠區(qū)別意義的聲調(diào)類(lèi)別。普通話有四個(gè)調(diào)類(lèi):陰平、陽(yáng)平、上聲和去聲。一聲陰平調(diào)的發(fā)音的要領(lǐng)是聲帶緊繃,保持音高無(wú)明顯變化。二聲陽(yáng)平的起音比陰平稍低,然后由低升到高。它的發(fā)音要領(lǐng)是聲帶逐步繃緊,聲音從不高到最高,特別是尾音必須上揚(yáng)。三聲是降升調(diào),起音半低,先降后升。它的發(fā)音要領(lǐng)是聲帶從略微有些緊張開(kāi)始,松弛下來(lái),然后迅速繃緊。四聲全降調(diào)的起音很高,然后往下降。它的發(fā)音要領(lǐng)是聲帶從緊開(kāi)始到完全松弛,聲音從高到低。
從整體來(lái)看,針對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的難點(diǎn),語(yǔ)音教學(xué)可以主要從以下四個(gè)方面入手。第一,應(yīng)當(dāng)以模仿為主,以語(yǔ)音理論的指點(diǎn)為輔。老師示范,學(xué)生模仿是教學(xué)中最重要,最直接的方法。而模仿的前提是要有正確的聽(tīng)辨能力,否則是模仿不好的,因此要注重引導(dǎo)學(xué)生多聽(tīng)。在學(xué)生遇到發(fā)不好的難音難調(diào)時(shí),則需要用語(yǔ)音知識(shí)稍加指點(diǎn)了。第二,從易入手,由易到難。首先,我們可以根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn),通過(guò)語(yǔ)音對(duì)比來(lái)確定難易程度。如單韻母的教授就比復(fù)韻母容易,而復(fù)韻母中帶鼻音的韻母又更難教授。其次,我們還可以根據(jù)學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)和學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)來(lái)確定難易程度。比如對(duì)于日本學(xué)生來(lái)說(shuō),由于受到母語(yǔ)的影響,單元音u是一個(gè)發(fā)音難點(diǎn),因此可以在其他五個(gè)單元音后進(jìn)行教學(xué)。第三,要確定和突出難點(diǎn),從而提高語(yǔ)音教學(xué)的針對(duì)性和訓(xùn)練的有效性。在初級(jí)階段的語(yǔ)音教學(xué)中,有一些發(fā)音難點(diǎn)是共性的:聲母中的送氣音,聲母中的舌尖前音和舌尖后音,聲母中的舌面音,聲母l和r,韻母中的單元音i、u、ü,韻母中的前后鼻韻母-n和-ng,聲調(diào)以及輕聲。當(dāng)然,每個(gè)國(guó)家和地區(qū)的學(xué)生難點(diǎn)也各有不同,因?yàn)槟刚Z(yǔ)類(lèi)型和語(yǔ)音經(jīng)驗(yàn)對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言有顯著影響。比如韓國(guó)學(xué)生發(fā)l和r,f和p就是個(gè)難點(diǎn)。在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)適時(shí)糾正學(xué)生的發(fā)音錯(cuò)誤,有針對(duì)地進(jìn)行練習(xí)。第四,要注意因素教學(xué)與語(yǔ)流教學(xué)相結(jié)合。音素教學(xué)強(qiáng)調(diào)的是打好語(yǔ)音基本功,但過(guò)長(zhǎng)的音素教學(xué)階段很難體現(xiàn)語(yǔ)言的交際性,單調(diào)的音素訓(xùn)練也會(huì)影響學(xué)習(xí)者的興趣。而把音素教學(xué)與語(yǔ)流教學(xué)結(jié)合起來(lái),可以體現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)音的表現(xiàn)功能。第五,語(yǔ)音教學(xué)應(yīng)貫穿整個(gè)教學(xué)過(guò)程,適應(yīng)初、中、高不同階段的教學(xué)目標(biāo)。比如初級(jí)階段可采用“蛛網(wǎng)式”的教學(xué)法,即先拉線,給學(xué)習(xí)者一個(gè)簡(jiǎn)化過(guò)的聲、韻、調(diào)系統(tǒng),再織網(wǎng),不斷地進(jìn)行正音、鞏固。
漢語(yǔ)語(yǔ)音的教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn),因此我們應(yīng)當(dāng)不斷改進(jìn)教學(xué)方法,幫助學(xué)生克服語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的障礙以更好地發(fā)揮語(yǔ)言的交際作用。
參考文獻(xiàn):
[1]趙元任,《語(yǔ)言問(wèn)題》,1980,商務(wù)印書(shū)館
篇7
既然語(yǔ)音教學(xué)如此重要,那么對(duì)外漢語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中就應(yīng)該靈活運(yùn)用語(yǔ)音教學(xué)的技巧,提高教學(xué)效率,幫助學(xué)生順利通過(guò)語(yǔ)音關(guān),跨過(guò)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的第一道門(mén)檻。
筆者在總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己教授留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)的經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出以下9種語(yǔ)音教學(xué)技巧:
一、模仿法
模仿法是第二語(yǔ)言語(yǔ)音教學(xué)中最基本、最傳統(tǒng)的教學(xué)技巧。其基本教學(xué)步驟為:教師示范發(fā)音學(xué)生模仿發(fā)音。
傳統(tǒng)的不一定是不好的。雖然模仿法單調(diào)、死板且有時(shí)效果不佳,但這種技巧也有它的優(yōu)點(diǎn):它極易操作,而且使用范圍廣泛,所有的音都可以用這種技巧來(lái)教。因此,這一教學(xué)技巧至今仍廣泛地運(yùn)用于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中,是最基本的教學(xué)技巧。
我們認(rèn)為,學(xué)生易于接受的、簡(jiǎn)單的音可以使用這一技巧教學(xué)。然而,對(duì)一些難發(fā)的音,尤其是學(xué)生模仿多遍仍然存在問(wèn)題的音,就應(yīng)該考慮使用其他的教學(xué)技巧了。
二、圖示法
圖示法是一種借助圖畫(huà)、圖表、圖示等手段講解某個(gè)音的發(fā)音部位、發(fā)音方法的教學(xué)技巧。
例如:我們可以用舌位唇形圖來(lái)演示漢語(yǔ)每個(gè)音的發(fā)音部位和發(fā)音方法。早在1963年,周殿福、吳宗濟(jì)編著了《普通話發(fā)音圖譜》。該書(shū)較為精確地繪制出了漢語(yǔ)各個(gè)輔音、元音的舌位唇形圖,并且第一次把普通話全部輔音和元音的發(fā)音狀況用X光照相和顎位照相的方法加以科學(xué)展示。這部著作對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)有非凡的指導(dǎo)意義。直觀性是圖示法的突出特點(diǎn),這種對(duì)口腔的直觀圖解有利于留學(xué)生掌握漢語(yǔ)各個(gè)音素的發(fā)音部位、發(fā)音方法,具有很強(qiáng)的可操作性。
另外,在聲調(diào)教學(xué)中,五度標(biāo)記法也是圖示法教學(xué)的一個(gè)很好的范例。用板書(shū)的形式展現(xiàn)五度豎標(biāo),并將“陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲”四個(gè)聲調(diào)的調(diào)值“55、35、214、51”分別在五度豎標(biāo)上標(biāo)示出來(lái)。學(xué)生便一目了然,輕松理解了漢語(yǔ)聲調(diào)的起伏變化,而且印象深刻。
三、手勢(shì)法
手勢(shì)法就是教師用雙手演示漢語(yǔ)語(yǔ)音發(fā)音部位、發(fā)音方法的教學(xué)技巧。運(yùn)用手勢(shì)法進(jìn)行語(yǔ)音教學(xué)能夠?qū)?fù)雜的發(fā)音部位、發(fā)音方法簡(jiǎn)單化、直觀化,使學(xué)生易于接受,事半功倍。
例如,大多數(shù)韓國(guó)留學(xué)生掌握不好漢語(yǔ)聲母“r、l”的發(fā)音區(qū)別,我們便常常采用手勢(shì)法教學(xué):首先,把手伸平,手心向上,告訴學(xué)生把手看成舌頭;然后將手指第二個(gè)關(guān)節(jié)向上翹起,這一過(guò)程顯示的舌位變化是“r”的發(fā)音;再將翹起的手指重新伸平,這一過(guò)程顯示的舌位變化是“l(fā)”的發(fā)音。
同樣的方法還可以用來(lái)講解“z”和“zh”,“c”和“ch”,“s”和“sh”三組音發(fā)音時(shí)舌位的區(qū)別:手伸平,表示“z、c、s”三個(gè)音發(fā)音時(shí)的舌位;手指第二個(gè)關(guān)節(jié)翹起則是“zh、ch、sh”三個(gè)音發(fā)音時(shí)的舌位。
在聲調(diào)教學(xué)中也可以使用手勢(shì)法進(jìn)行教學(xué)??梢哉?qǐng)全體同學(xué)和老師一起抬起手臂,用手指畫(huà)一條又高又平的線,代表55調(diào)值,練習(xí)陰平調(diào);以45度角由低到高畫(huà)一條線,代表35調(diào)值,練習(xí)陽(yáng)平調(diào);畫(huà)一條類(lèi)似“對(duì)勾”的折線,代表214調(diào)值,練習(xí)上聲調(diào);畫(huà)一條由高到低的線,代表51調(diào)值,練習(xí)去聲調(diào)。
四、帶音法
帶音法就是用學(xué)生母語(yǔ)中的音素,或一個(gè)已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)的音素,或一個(gè)容易發(fā)出的音素帶出漢語(yǔ)中發(fā)音部位、發(fā)音方法與之相關(guān)的音素的教學(xué)技巧。
具體的操作方法是:先發(fā)出一個(gè)符合上述三個(gè)條件之一的音素,將發(fā)音部位或發(fā)音方法稍作調(diào)整,就可以把要學(xué)習(xí)的音素帶出來(lái)。反復(fù)操練就可以較好地發(fā)出這個(gè)新學(xué)的音素。
例如:學(xué)習(xí)單韻母“e”時(shí),可以先發(fā)已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)且較為簡(jiǎn)單的單韻母“o”,然后拖長(zhǎng)“o”的音程,將嘴角咧開(kāi)呈微笑狀,便可發(fā)出“e”的音。
學(xué)習(xí)單韻母“ü”時(shí),可以先發(fā)已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)且較為簡(jiǎn)單的單韻母“i”,拖長(zhǎng)“i”的音程,將唇形攏圓,便可發(fā)出“ü”的音。
日本留學(xué)生容易將漢語(yǔ)單韻母“u”發(fā)成日語(yǔ)的“う”,我們?cè)诮淌谌毡緦W(xué)生“u”音時(shí),可以先發(fā)日語(yǔ)的“う”,拖長(zhǎng)音程,將唇形攏圓,便可發(fā)出“u”的音。
母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生容易把漢語(yǔ)聲母“sh”發(fā)成英語(yǔ)中的[?],我們?cè)诮淌谒麄儩h語(yǔ)聲母“sh”時(shí),便可以先發(fā)[?],拖長(zhǎng)音程,并把舌尖翹起靠近硬腭前部,便可以發(fā)出“sh”的音。
五、夸張法
夸張法指的是教師在指導(dǎo)學(xué)生發(fā)音、做發(fā)音示范時(shí),為了加深學(xué)生印象,用適當(dāng)?shù)姆椒ㄍ怀鰸h語(yǔ)某些音發(fā)音特點(diǎn)的教學(xué)技巧。
在語(yǔ)音教學(xué)中,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用夸張法的教學(xué)技巧,擴(kuò)大音與音、調(diào)與調(diào)之間的差異,可以幫助學(xué)生理解和模仿漢語(yǔ)發(fā)音。
例如:在示范單韻母“a”的發(fā)音時(shí),漢語(yǔ)正音教師可以把嘴張得大一些,用這樣夸張的口型幫助學(xué)生掌握單韻母“a”的開(kāi)口度。
輕聲的教學(xué)也可以使用夸張法教學(xué),我們可以將輕聲前的音節(jié)適當(dāng)拉長(zhǎng),同時(shí)提高音高,并將輕聲音節(jié)短而輕的特點(diǎn)適當(dāng)放大,便可使學(xué)生更加明確輕聲的特點(diǎn),以便更好地模仿。
在兒化教學(xué)中,“ng”之后加兒化的音留學(xué)生往往不易掌握,如:“肩膀兒(jiānbǎngr)、花瓶?jī)海╤uāpíngr)、蛋黃兒(dànhuángr)”等。他們普遍覺(jué)得“ng”后的兒化加與不加區(qū)別不明顯。為了解決這一問(wèn)題,我們教師在作語(yǔ)音示范時(shí),可以將“ng”后兒化的卷舌適當(dāng)夸張,學(xué)生便容易模仿和掌握。
在運(yùn)用夸張法時(shí),我們應(yīng)該注意這種技巧是在學(xué)生初次學(xué)習(xí)某個(gè)音時(shí)使用的,在學(xué)生掌握了這個(gè)音的發(fā)音方法以后,就不應(yīng)再夸大這些音的某些特點(diǎn),而應(yīng)該讀出正確的、標(biāo)準(zhǔn)的讀音。
六、描述法
描述法是教師通過(guò)對(duì)某個(gè)音的發(fā)音部位、發(fā)音方法的描述來(lái)教授語(yǔ)音的教學(xué)技巧。我們把描述法分成兩種:科學(xué)描述法和形象描述法。
科學(xué)描述法就是對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音的發(fā)音部位和發(fā)音方法進(jìn)行科學(xué)的描述,例如:在講聲母“b”時(shí),教師告訴學(xué)生這個(gè)音是一個(gè)雙唇不送氣的清塞音。這種教學(xué)技巧雖然注意了科學(xué)性,但是術(shù)語(yǔ)過(guò)多,留學(xué)生很難理解。在使用時(shí),我們應(yīng)該盡量使用通俗的語(yǔ)言進(jìn)行科學(xué)描述,并應(yīng)配合圖示法,描述的同時(shí)展示所描述音的舌位唇形圖。
相比于科學(xué)描述法,我們更提倡使用形象描述法。所謂形象描述法,就是教師將所要練習(xí)的音的發(fā)音部位和發(fā)音方法用比喻或比擬的方式進(jìn)行描述的教學(xué)技巧。例如:在教單韻母“e”時(shí),可以告訴學(xué)生,先做出微笑的表情,再發(fā)這個(gè)音,這個(gè)音便容易多了。這就是運(yùn)用形象描述法將發(fā)音的唇形和我們?nèi)粘I钪械谋砬槁?lián)系在了一起。再如:在教聲母“c”的發(fā)音時(shí),可以將“c”的發(fā)音比喻成漏氣氣球的聲音,讓學(xué)生形象地感知這個(gè)音的發(fā)音特點(diǎn)。
七、對(duì)比法
對(duì)比法指的是用對(duì)比的方法找出兩個(gè)近似音之間的差別,從而發(fā)好這兩個(gè)音的教學(xué)技巧。
我們通常所說(shuō)的對(duì)比一般包括兩個(gè)方面:
1.漢語(yǔ)中近似音的對(duì)比
例如:聲母“r”和“l(fā)”的對(duì)比;聲母“z、c、s”和“zh、ch、sh”的對(duì)比;漢語(yǔ)中幾組送氣音和不送氣音“b、p,d、t,g、k,j、q,z、c,zh、ch”的對(duì)比;韻母“i、u、ü”的對(duì)比;前鼻音韻母和后鼻音韻母的對(duì)比等。
2.漢語(yǔ)和學(xué)生母語(yǔ)中近似音的對(duì)比。
例如:漢語(yǔ)聲母[t?]和英語(yǔ)的[d?]的對(duì)比;漢語(yǔ)聲母[?]和英語(yǔ)的[?]的對(duì)比;漢語(yǔ)聲母[s]和英語(yǔ)的[θ]的對(duì)比;漢語(yǔ)韻母[a]和英語(yǔ)[?]、[a:]的對(duì)比;漢語(yǔ)韻母[u]和日語(yǔ)[?]、英語(yǔ)的[u]、[u:]的對(duì)比等等。
在使用對(duì)比法時(shí),要注意針對(duì)不同學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的難點(diǎn)和偏誤,進(jìn)行有針對(duì)性的講練。
八、符號(hào)法
符號(hào)法就是利用一些符號(hào)輔助語(yǔ)音教學(xué)的一種教學(xué)技巧。
在對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教學(xué)中,教學(xué)對(duì)象的漢語(yǔ)水平一般都比較低,不宜用過(guò)多的語(yǔ)言尤其是術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋。因此,符號(hào)法這一簡(jiǎn)潔明了的方法在很早以前就被應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)了。但是大多局限于詞匯和語(yǔ)法教學(xué)中,語(yǔ)音教學(xué)中卻很少使用,這是十分可惜的。我們應(yīng)該努力將這種技巧運(yùn)用到語(yǔ)音教學(xué)中來(lái)。
在此試舉兩例:在音變教學(xué)中,“一”和“不”變調(diào)的規(guī)則一直是一個(gè)比較重要的問(wèn)題。我們可以使用符號(hào)法進(jìn)行教學(xué),板書(shū):一+第一、二、三聲時(shí),一(yīyì);一+第四聲時(shí),一(yīyí)。不+第一、二、三聲時(shí),不(bù);不+第四聲時(shí),不(bùbú)。
在漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)教學(xué)中,使用符號(hào)法能很形象地表現(xiàn)出漢語(yǔ)四種語(yǔ)調(diào)的實(shí)際讀法:升調(diào):?;降調(diào):?;平調(diào):;曲調(diào):??。
九、音節(jié)法
篇8
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)拼音 正遷移 英語(yǔ)音標(biāo) 學(xué)習(xí)興趣
中圖分類(lèi)號(hào): G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào):1672-1578(2014)9-0014-02
筆者多年來(lái)一直從事高職高專(zhuān)的英語(yǔ)教學(xué)工作,在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)學(xué)生們的語(yǔ)音知識(shí)不過(guò)關(guān),尤其是音標(biāo),很少有學(xué)生能把48個(gè)音標(biāo)從頭到尾全部讀下來(lái)的,更談不上準(zhǔn)確性。究其原因是在中學(xué)階段,學(xué)校為趕進(jìn)度,應(yīng)付考試而只用一、兩周的時(shí)間教授音標(biāo),并在隨后的教學(xué)中不注重音標(biāo)的復(fù)習(xí)與回顧,致使學(xué)生發(fā)音不準(zhǔn)確,只能拼讀簡(jiǎn)單的單詞,對(duì)多音節(jié)單詞的拼讀掌握不夠,這嚴(yán)重影響了學(xué)生對(duì)單詞的記憶及聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力,挫傷了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情和積極性,有些學(xué)生甚至放棄了對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
為彌補(bǔ)學(xué)生們語(yǔ)音上的缺陷,并幫助他們獲得一定的自學(xué)能力,筆者在教學(xué)中進(jìn)行了一些嘗試。筆者發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)拼音的發(fā)音與英語(yǔ)音標(biāo)的發(fā)音有很多相似之處,根據(jù)著名語(yǔ)言學(xué)家Robert Lado在二語(yǔ)習(xí)得研究中提出的“語(yǔ)言遷移”學(xué)說(shuō),即一種語(yǔ)言對(duì)另外一種語(yǔ)言的影響,包括正向和負(fù)向兩種,教師可以利用漢語(yǔ)拼音的正遷移作用促進(jìn)英語(yǔ)音標(biāo)的學(xué)習(xí)。[1]
1 將漢語(yǔ)拼音正遷移到英語(yǔ)英標(biāo)學(xué)習(xí)中
1.1可以用漢語(yǔ)拼音替代的音標(biāo)
音標(biāo)中的鼻音〔m〕〔n〕〔l〕完全可以用拼音中的m、n、l來(lái)替代。有人也許會(huì)提出異議,因?yàn)橐魳?biāo)中的〔m〕〔n〕口腔是閉合的,且〔l〕沒(méi)有后音〔?藜〕。然而在教學(xué)中筆者發(fā)現(xiàn),若讓學(xué)生閉合口腔發(fā)這兩個(gè)音,學(xué)生則會(huì)無(wú)所適從,嘴唇和舌頭都很緊張,只能費(fèi)勁地發(fā)出“嗯”、“嗯”的聲音,尤其是〔n〕,根本分不清發(fā)的是什么音。至于〔l〕,教師告訴學(xué)生舌尖抵住上齒齦時(shí),學(xué)生的舌頭轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,不知如何定位。用漢語(yǔ)拼音代替這幾個(gè)音后,學(xué)生很快就掌握住了它們的使用。至于〔l〕在詞尾的含糊音,教師則讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)tell的讀音,告訴學(xué)生將最后一個(gè)音拖長(zhǎng),固定住口腔、嘴唇和舌位不動(dòng),繼續(xù)延長(zhǎng)發(fā)音,就可以體會(huì)到這個(gè)音的特點(diǎn)。
1.2與漢語(yǔ)拼音相似的音標(biāo)
音標(biāo)中有很多音與拼音相似,發(fā)音部位和發(fā)音方法差別不大。
元音
長(zhǎng)元音〔a:〕〔?藜:〕〔i:〕〔u:〕與拼音a、e、i、u的發(fā)音很像,所不同的是前者音長(zhǎng)大于后者,〔i:〕的舌位較i的舌位低些。這幾個(gè)長(zhǎng)音會(huì)了,短語(yǔ)〔Λ〕〔?藜〕〔i〕〔u〕只需縮短音長(zhǎng)即可。
雙元音〔ai〕〔ei〕〔au〕〔?藜u〕〔i?藜〕與拼音ai、ei、ao、ou、ie的發(fā)音相似,不過(guò)雙元音的口型變化較大,音長(zhǎng)較長(zhǎng);拼音的口型也有變化,但緊湊,音長(zhǎng)較短。
輔音
爆破音〔p〕〔b〕〔t〕〔d〕〔k〕〔g〕及摩擦音〔s〕〔h〕無(wú)論在外形還是發(fā)音上與拼音都有很多共同點(diǎn)。其發(fā)音部位相同,發(fā)音方法稍有不同。首先,音標(biāo)分清濁,而拼音不分,其次拼音p、b、t、d、k、g、h有后音〔?藜〕,而音標(biāo)沒(méi)有。
破擦音〔dz〕〔ts〕〔d?廾〕〔t∫〕與摩擦音〔∫〕〔?廾〕與拼音z、c、zh、ch、sh、r的發(fā)音類(lèi)似,除清濁音的不同外,〔d?廾〕〔t∫〕〔∫〕〔?廾〕的發(fā)音舌位均較拼音靠前。
鼻音〔?〕與拼音eng的區(qū)別在于eng有舌位的變化,而〔?〕的舌位保持不變。
1.3可以用漢字標(biāo)注出來(lái)的音標(biāo)
音標(biāo)〔tr〕〔dr〕〔w〕〔j〕〔r〕〔z〕在拼音中難以找到對(duì)應(yīng)的音,可以用漢語(yǔ)注音的方式把它們標(biāo)注出來(lái)如:戳、卓、我、爺、惹、日。先讓學(xué)生找到模糊的發(fā)音,然后根據(jù)發(fā)音部位、舌位、口型和唇形進(jìn)行調(diào)整,調(diào)整的過(guò)程中注意聲音要短促,不要強(qiáng)調(diào)韻母,尤其是〔r〕;〔w〕〔j〕要注意口型的變化,隨時(shí)準(zhǔn)備滑到其后的音上去;〔z〕則是“日”的平舌音。[2]
1.4其他音標(biāo)的學(xué)習(xí)
1.4.1單元音〔e〕〔?〕〔?蘅:〕〔D〕
〔e〕〔?〕這兩個(gè)音的發(fā)音較像,所不同的是舌位高低、嘴唇和牙齒的開(kāi)裂度不同,但如果告訴學(xué)生這些,他們依然迷茫。筆者有一簡(jiǎn)單的方法可以直接把這兩個(gè)音分開(kāi):讓學(xué)生摸著自己的顳頜關(guān)節(jié),發(fā)音時(shí)關(guān)節(jié)不動(dòng)的是〔e〕, 動(dòng)的是〔?〕。如此,學(xué)生很快掌握了這兩個(gè)音。
〔?蘅:〕〔D〕是一對(duì)長(zhǎng)短音。此音與拼音o相像,發(fā)音時(shí)嘴唇盡量收?qǐng)A并保持不動(dòng),一長(zhǎng)一短就可以了。
1.4.2雙元音〔?蘅i〕〔e?藿〕〔u?藿〕
這幾個(gè)音就是〔?蘅〕〔i〕〔e〕 〔u〕〔?藿〕的組合而已,學(xué)生并不覺(jué)得吃力,只要告訴他們從第一個(gè)音快速滑向第二個(gè)音,前音長(zhǎng)后音短即可。
1.4.3摩擦音〔f〕〔v〕 〔θ〕〔?奩〕
多數(shù)中國(guó)學(xué)生都發(fā)不準(zhǔn)這幾個(gè)音,因?yàn)樘环现袊?guó)人的發(fā)音習(xí)慣。發(fā)〔f〕〔v〕時(shí),筆者讓學(xué)生夸張地咬住下嘴唇并保持不動(dòng),不停地發(fā)拼音f和w?!拨取场玻繆Y〕與〔s〕〔z〕發(fā)音相近,但舌位有很大的不同,筆者也讓學(xué)生夸張地把舌頭放在上下齒中間發(fā)〔s〕〔z〕。如果只學(xué)音標(biāo),學(xué)生基本能掌握住這幾個(gè)音,但放在單詞和句子里就不行了,所以教師要多提醒以培養(yǎng)學(xué)生的條件反射,看到這幾個(gè)音能馬上提起注意。
2 激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
2.1制作音標(biāo)圖片
雖然高職生年齡較大,但他們依然還是孩子,沒(méi)有脫去孩子固有的稚氣和好奇,教小學(xué)生的方法依然可以用在他們身上。筆者就曾仿照小學(xué)課本制作了很多音標(biāo)圖片,比如〔s〕就畫(huà)了一只蠶在吐絲,〔k〕畫(huà)了一上一下兩只蝌蚪貼在一棵水草上,〔v〕則畫(huà)了一只烏鴉筑巢在樹(shù)丫間……當(dāng)筆者把圖片拿到課堂上展示時(shí),學(xué)生們立刻哄堂大笑,一笑此法太幼稚,二笑筆者畫(huà)圖水平實(shí)在有限,然而他們不但不拒絕,反而熱情高漲地大聲識(shí)讀起來(lái),課堂氣氛非?;钴S。
2.2利用繞口令學(xué)音標(biāo)
英語(yǔ)中有很多為了練習(xí)音標(biāo)而專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)的繞口令,如:
〔i〕
Silly Billy! Silly Billy! Silly Billy loves lily. Why is silly Billy silly? Why does silly
Billy love lily? Silly Billy isn’t silly.
〔∫〕
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch
wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
〔k〕〔g〕
Good cookies could be cooked by a good cook, if a good cook could cook cookies.
這些繞口令讀起來(lái)或者拗口,舌頭忙得打卷;或者一瀉千里,快心暢意;或者幽默風(fēng)趣,讓人忍俊不禁,既受到學(xué)生的歡迎,又活躍了氣氛,使音標(biāo)的學(xué)習(xí)不再枯燥。
2.3利用唱歌法學(xué)音標(biāo)
唱歌是學(xué)生們最喜聞樂(lè)見(jiàn)的一種課堂學(xué)習(xí)方式,筆者也把它用到了音標(biāo)的學(xué)習(xí)上。如筆者就經(jīng)常組織男女生“對(duì)唱”比賽,看誰(shuí)的音標(biāo)讀得又準(zhǔn)又好。這種情況下,男生多半會(huì)吃虧,但筆者并不擔(dān)心,因?yàn)闀?huì)讀的男生會(huì)聲嘶力竭地拼命帶著男生們往下走,女生也不甘示弱,聲音又齊又洪亮,對(duì)得男生落荒而逃,最后大家笑成一團(tuán)而告終。
最考驗(yàn)學(xué)生水平的是二重唱,筆者把學(xué)生分成兩部分,一部分先走兩個(gè)節(jié)拍,另一部分才開(kāi)始。如果學(xué)生不緊緊把注意力集中在音標(biāo)上,就會(huì)被別的聲部帶走,二重唱會(huì)變成大合唱。為了保證自己的聲部不被帶走,學(xué)生們個(gè)個(gè)表情嚴(yán)肅,內(nèi)心緊張,扯著嗓子吼, 唯恐聲音被淹沒(méi)掉。整個(gè)走廊里都能聽(tīng)見(jiàn)學(xué)生們忙而不亂的讀書(shū)聲,課堂里嚴(yán)肅緊張而又活潑,一堂課很快就過(guò)去了。
3 注意負(fù)遷移的影響
利用漢語(yǔ)拼音學(xué)習(xí)音標(biāo)固然方便而又快捷,但其負(fù)面影響也不容忽視,教師要注意拼音的幾點(diǎn)負(fù)遷移作用:(1)音長(zhǎng)不足,發(fā)音不到位。(2)增音減音現(xiàn)象。(3)地域方言干擾。(4)重音把握不準(zhǔn)。(5)清濁音分不清。
前三點(diǎn)可以通過(guò)不斷的訓(xùn)練和刺激來(lái)強(qiáng)化正確的讀音。第四點(diǎn)可聯(lián)系拼音的四個(gè)聲調(diào)來(lái)進(jìn)行講解:重音相當(dāng)于第四聲調(diào),若重音在第一音節(jié)上,則該音節(jié)讀四聲,其后音節(jié)讀輕聲;若重音在第二音節(jié)上,則前一音節(jié)讀三聲,重音節(jié)讀四聲,后一音節(jié)讀輕聲,其它的以此類(lèi)推。[3]
若清濁音分不清,則可讓學(xué)生摸著自己的喉嚨,發(fā)清音時(shí)喉嚨不顫動(dòng),濁音則會(huì)顫動(dòng),如此反復(fù)練習(xí)即可。
4 結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)中的音標(biāo)如同漢語(yǔ)中的拼音一樣重要,必須牢牢掌握才能進(jìn)行該語(yǔ)言的后續(xù)學(xué)習(xí)。利用拼音學(xué)習(xí)音標(biāo)實(shí)屬無(wú)奈之舉,然而也有其不可偏廢之處。對(duì)于那些不敏感于語(yǔ)言的學(xué)生來(lái)說(shuō),掌握不十分標(biāo)準(zhǔn)的音標(biāo)總比不會(huì)要強(qiáng)的多。音標(biāo)掌握在手,學(xué)生自學(xué)英語(yǔ)的能力就會(huì)增強(qiáng),如果想要繼續(xù)深造,英語(yǔ)帶來(lái)的障礙就比較容易克服。然而缺了音標(biāo)這個(gè)環(huán)節(jié),學(xué)生自學(xué)英語(yǔ)的阻力就會(huì)較大,容易產(chǎn)生挫敗感。法則固然重要,靈活性也是必要的。
參考文獻(xiàn):
[1]林其藩.語(yǔ)言遷移作用在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用[J].中學(xué)生英語(yǔ),2013.(8).
篇9
關(guān)鍵詞:“漢語(yǔ)橋”;韓國(guó)學(xué)生;語(yǔ)音偏誤;策略
漢語(yǔ)橋是由孔子學(xué)院舉辦的每年一屆的中文比賽,是世界人文交流領(lǐng)域的知名品牌活動(dòng)。"漢語(yǔ)橋"中文比賽已成為各國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)的重要平臺(tái),在中國(guó)與世界各國(guó)青年之間架起了一座溝通心靈的橋梁。比賽內(nèi)容包括漢語(yǔ)語(yǔ)言能力、中國(guó)國(guó)情知識(shí)、中國(guó)文化技能和綜合學(xué)習(xí)能力。
2015 年的第十四屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽的主要內(nèi)容是每人限時(shí),國(guó)家的 133 位選手進(jìn)入了復(fù)賽。
一、對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)偏誤類(lèi)型的研究
留學(xué)生的口語(yǔ)偏誤現(xiàn)象比較顯著,目前這方面的語(yǔ)料資源中具有代表性的研究主要有:
劉檀(2012)第九屆、第十屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽中選手表現(xiàn)出的漢語(yǔ)口語(yǔ)偏誤分析。作者從趨向動(dòng)詞、副詞、介詞、關(guān)聯(lián)詞、“著、了、過(guò)”和語(yǔ)序偏誤等方面進(jìn)行了分析,并提出了以下對(duì)策:提高傳統(tǒng)課堂教學(xué)的有效性;有效開(kāi)發(fā)利用網(wǎng)絡(luò)資源等措施。
鐘玉華(2009)以 2009 年在華留學(xué)生漢語(yǔ)大賽冠軍得主柯修的電視采訪為語(yǔ)料,對(duì)其口語(yǔ)偏誤進(jìn)行分析。分析表明:柯修的漢語(yǔ)口語(yǔ)存在諸多的語(yǔ)音、詞匯、和語(yǔ)法方面的偏誤,這些主要由語(yǔ)音差異、過(guò)度概括、語(yǔ)法諸因素造成。
作者認(rèn)為這與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不了解漢語(yǔ)語(yǔ)體的差別密切祥光,口語(yǔ)會(huì)話中往往會(huì)混淆口語(yǔ)詞匯與書(shū)面語(yǔ)詞匯,對(duì)留學(xué)生而言是一大難點(diǎn)。
第二語(yǔ)言的口語(yǔ)習(xí)得在語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程中是很重要基礎(chǔ)學(xué)科??谡Z(yǔ)課的性質(zhì)與教學(xué)目標(biāo)同精讀課、聽(tīng)力課、寫(xiě)作課等均有所不同,它側(cè)重于對(duì)日常交際中口語(yǔ)輸出的訓(xùn)練,重視語(yǔ)音的狀況。呂必松(2007)主張口語(yǔ)課教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的日常交際能力,但是口語(yǔ)與口頭語(yǔ)言并不完全相同,前者是后者的一部分??谡Z(yǔ)課堂的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該是口語(yǔ)體的語(yǔ)言。呂必松先生的這一觀點(diǎn)對(duì)漢語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)的開(kāi)展具有提綱挈領(lǐng)的指導(dǎo)意義。與此同時(shí),呂必松先生也明確指出聽(tīng)說(shuō)技能課和口語(yǔ)技能課不能混為一談。
二、第14屆“漢語(yǔ)橋”復(fù)賽體現(xiàn)出來(lái)韓國(guó)學(xué)生語(yǔ)音方面的主要問(wèn)題
1.聲調(diào)誤讀
在對(duì)視頻語(yǔ)音資料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn)聲調(diào)方面的問(wèn)題要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于平時(shí)難度等級(jí)一級(jí)的 j、q、x、z、zh、s、sh 等。在眾多的聲調(diào)錯(cuò)用情況中,最為凸顯的是將“去聲”發(fā)為“上聲”。緊隨其后的便是“去聲”發(fā)為“陰平”和“陰平”,或?qū)ⅰ拜p聲”發(fā)為“陰平”。
下面分別舉例說(shuō)明:
(1) 陰平錯(cuò)發(fā)為去聲:“都”發(fā)為[51];輕聲發(fā)為陰平:“謝謝”的第二個(gè)字發(fā)為[55]。
(2) 陽(yáng)平錯(cuò)發(fā)為去聲:“以為”的“為”。
(3) 去聲錯(cuò)發(fā)為陰平:“不但”的“但”發(fā)為[55]。錯(cuò)發(fā)為陽(yáng)平:“漢語(yǔ)”的“漢”。
錯(cuò)發(fā)為上聲:“謝謝”第一個(gè)字發(fā)為[214]。
2. 聲母誤讀
韻母部分發(fā)音正確,卻將聲母發(fā)錯(cuò),例如:“shì”的“sh”翹舌太過(guò)。
3. 韻母誤讀
該情況主要表現(xiàn)為聲母部分正確而將韻母誤讀,這樣的情況比較少見(jiàn),但依然有x手出現(xiàn)了這樣的問(wèn)題。例:“wù”的“韻母”發(fā)為“┬”等。
4.輕聲偏誤
在輕聲這一部分主要分為以下兩種情況:第一,該輕聲時(shí)不輕聲,例如:“謝謝”的第二個(gè)“謝”讀為陰平;第二,不該輕聲時(shí)輕聲,例如:“事理”的“理”讀為輕聲。
三、偏誤原因分析
1.漢語(yǔ)聲調(diào)自身是難點(diǎn)
對(duì)于韓國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào),所以聲調(diào)成了其掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音的一大障礙。漢語(yǔ)聲調(diào)包括陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四種基本調(diào)型,由其組成的現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話二字連讀共十六種基本調(diào)型,學(xué)習(xí)者會(huì)在學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)表現(xiàn)出不同的偏誤情況。
2.對(duì)聲調(diào)教學(xué)的重視度不夠
在留學(xué)生語(yǔ)音教學(xué)階段,很多教學(xué)者把重點(diǎn)放在重難點(diǎn)聲母方面的教學(xué)方法探索,而聲調(diào)的教學(xué)一直不那么被特別強(qiáng)調(diào)。但是,從此次語(yǔ)音偏誤統(tǒng)計(jì)結(jié)果來(lái)看,聲調(diào)偏誤是表現(xiàn)出來(lái)的最為嚴(yán)重的語(yǔ)音問(wèn)題。說(shuō)明在聲調(diào)方面的教學(xué)理念和教學(xué)模式還有待進(jìn)一步提升。
3. 各色聲韻難分清
從學(xué)生的聲母和韻母偏誤來(lái)看。首先,相較于聲調(diào)偏誤,聲母和韻母的偏誤不太明顯;其次,聲母的錯(cuò)用大多集中于同一發(fā)音部位的混用如”zh”和”ch”,或平翹舌的混用;再者,韻母的偏誤只出現(xiàn)了 1 例,“wù”的“韻母”發(fā)為“┬”,韓語(yǔ)里有許多與漢語(yǔ)拼音近似但不相同的音,這對(duì)韓國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)也是一大挑戰(zhàn)。最后,輕聲是漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的一大難點(diǎn),即使作為中國(guó)人,很多人的輕聲也不都那么標(biāo)準(zhǔn),更何況是外國(guó)學(xué)生。
四、針對(duì)偏誤提出的教學(xué)策略
1.加大對(duì)聲調(diào)的重視程度
聲調(diào)的準(zhǔn)確與否對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音影響很大,因而在教學(xué)過(guò)程中重視聲調(diào)教學(xué)。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是日積月累的,教師可以每節(jié)課安排一些時(shí)間給學(xué)生專(zhuān)門(mén)練習(xí)不同聲調(diào)的發(fā)音。
2.重點(diǎn)聲韻母要加以重視
在重視聲調(diào)的同時(shí),重點(diǎn)聲韻母的訓(xùn)練也不可忽視。從視頻中可看出韓國(guó)選手在翹舌音“sh”上仍存在一些問(wèn)題,這就要求教師應(yīng)該經(jīng)常變換不同的形式進(jìn)行操練。孰能生巧,教師可以采用繞口令、抽卡片分組讀詞比賽、唱歌等各種靈活的方法和技巧來(lái)幫助學(xué)生經(jīng)常復(fù)習(xí)重難點(diǎn)發(fā)音。
3.漢語(yǔ)語(yǔ)音練習(xí)軟件的開(kāi)發(fā)
教師的課堂時(shí)間是寶貴而有限的,如何在課下也能有效地練習(xí)語(yǔ)音呢,筆者認(rèn)為高品質(zhì)的語(yǔ)音練習(xí)軟件的開(kāi)發(fā)很有必要,隨著智能手機(jī)的普及,各式漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的 APP 充斥著市場(chǎng),在這種大環(huán)境下,專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)的高品質(zhì)軟件設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),將會(huì)給更多想要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和糾正發(fā)音的人們提供幫助。
綜上,“漢語(yǔ)橋”作為世界人文交流的知名品牌活動(dòng),對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的傳播有著建設(shè)性的意義。在這個(gè)平臺(tái)上,各國(guó)中好者紛紛展示了自己獨(dú)特的風(fēng)采,同時(shí)暴露出來(lái)的一些偏誤及問(wèn)題也為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論及實(shí)踐提供了寶貴的資源和材料,推動(dòng)了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及中文傳播事業(yè)的發(fā)展。
[參考文獻(xiàn)]
[1]第九屆、第十屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽中選手表現(xiàn)出的漢語(yǔ)口語(yǔ)偏誤分析[J]. 劉檀.吉林大學(xué) . 2012 (10).
[2]留學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)偏誤個(gè)案分析――以2009年在華留學(xué)生漢語(yǔ)大賽冠軍獲得者柯修的口語(yǔ)偏誤為例[J]. 鐘玉華.安徽文學(xué)(下半月) . 2010 (10).
篇10
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ) 母語(yǔ)負(fù)遷移 英語(yǔ)語(yǔ)音 高職英語(yǔ)
語(yǔ)音的學(xué)習(xí)雖然不是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部?jī)?nèi)容,但是其對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)以及聽(tīng)力能力的學(xué)習(xí)卻有著重要的影響。地道的英語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)于提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)水平,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言交際能力有著十分重要的影響。由于長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)教育界忽略了對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的研究,學(xué)生在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中也只是簡(jiǎn)單的模仿,沒(méi)有深入到詳細(xì)的語(yǔ)音學(xué)習(xí)中,因而在英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)過(guò)程中難免會(huì)受到母語(yǔ)發(fā)音的影響,造成學(xué)生的英語(yǔ)水平始終無(wú)法得到有效的提高。
一、漢語(yǔ)發(fā)音對(duì)高職英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的影響
1.漢語(yǔ)發(fā)音與英語(yǔ)語(yǔ)音相互混淆
漢語(yǔ)拼音的字母直接來(lái)源于26個(gè)英文字母,其在書(shū)寫(xiě)方面與英語(yǔ)有著很大的相似性,但是在發(fā)音上卻與英語(yǔ)有著很大的不同,這就令很多學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)產(chǎn)生一些混淆。高職學(xué)生雖然具備一定的英語(yǔ)基礎(chǔ),但是對(duì)很多學(xué)生來(lái)說(shuō),在英語(yǔ)語(yǔ)音的發(fā)音上,仍然存在著受母語(yǔ)影響而不能準(zhǔn)確發(fā)音的現(xiàn)象,影響學(xué)生口語(yǔ)能力的提高。
2.讀音上形成的不良習(xí)慣
在漢語(yǔ)的語(yǔ)音中存在的輔音很少,而通常元音和輔音總是相互連接的,也就是說(shuō),在正常的情況下是沒(méi)有輔音連讀的現(xiàn)象。但是在英語(yǔ)語(yǔ)音中,卻經(jīng)常存在著多個(gè)輔音連讀,甚至以輔音收尾的現(xiàn)象,對(duì)于長(zhǎng)期在漢語(yǔ)環(huán)境下發(fā)音的學(xué)生來(lái)說(shuō),往往會(huì)不自覺(jué)地在連續(xù)的輔音后加上各種感嘆語(yǔ)氣的元音發(fā)音,造成不良的發(fā)音習(xí)慣。
3.發(fā)音習(xí)慣于降調(diào)卻不習(xí)慣于升調(diào)
英語(yǔ)的語(yǔ)音中大多都是以升調(diào)進(jìn)行處理,學(xué)生長(zhǎng)期受到漢語(yǔ)的影響,很多高職學(xué)生在朗讀時(shí),都習(xí)慣于將句子進(jìn)行降調(diào)處理,而不善于進(jìn)行升調(diào)處理。很多學(xué)生在使用升調(diào)進(jìn)行閱讀時(shí),往往覺(jué)得很吃力,例如,在“There are five people in my family :grandpa,grandma,mum,dad,and I”一句中g(shù)randpa,grandma,mum,dad四個(gè)詞都需要用升調(diào)進(jìn)行閱讀,而學(xué)生往往習(xí)慣于漢語(yǔ)的降調(diào)。
4.方言對(duì)英語(yǔ)發(fā)音的影響
我國(guó)民族眾多,民族語(yǔ)言也十分豐富,因此,高職學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音過(guò)程中受到民族方言影響的現(xiàn)象也十分普遍。比如四川地區(qū)的方言往往后鼻音較重,而前鼻音會(huì)被后鼻音所取代,造成英語(yǔ)發(fā)音時(shí)也帶有強(qiáng)烈的鼻音,比如漢語(yǔ)的“文”字,發(fā)音為wen,而加了鼻音后被讀成weng,類(lèi)似的在英語(yǔ)發(fā)音中,bag也往往被讀成bang,這種方言對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音造成的影響也是十分明顯的。
二、改善漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音影響的對(duì)策
1.加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)音和音位基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)
對(duì)于元音音位的學(xué)習(xí),可以以國(guó)際音標(biāo)音位圖作為參考,對(duì)于漢語(yǔ)和英語(yǔ)的元音音位進(jìn)行清晰地認(rèn)識(shí),這樣有利于區(qū)別漢語(yǔ)的音位和英語(yǔ)的音位,能夠有效地利用漢語(yǔ)的音位實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的正遷移,進(jìn)而輔助英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)。高職學(xué)生具備了一定的發(fā)音基礎(chǔ),在高職的學(xué)習(xí)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)注重糾正學(xué)生不正確的發(fā)音習(xí)慣,比如/i:/,舌位要高,舌面與硬鄂之間有摩擦,在此基礎(chǔ)上,放低舌面,去掉摩擦,如此便能準(zhǔn)確發(fā)出英語(yǔ)中/i:/的音;另外,有些在漢語(yǔ)中沒(méi)有講清楚的發(fā)音部位和技巧,需要教師做示范學(xué)生進(jìn)行模仿,對(duì)于一些容易引起發(fā)音不準(zhǔn)的部位教師要及時(shí)的提醒,通過(guò)教師的示范與講解,能夠使學(xué)生更好地體會(huì)英語(yǔ)發(fā)音與漢語(yǔ)發(fā)音的不同之處,從而掌握正確的英語(yǔ)發(fā)音技巧。
2.通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐提高英語(yǔ)發(fā)音的準(zhǔn)確性
僅僅依靠教師的講解無(wú)法學(xué)到地道的英語(yǔ)發(fā)音,只有經(jīng)過(guò)反復(fù)的練習(xí),從實(shí)踐中領(lǐng)悟,才能夠正確地處理英語(yǔ)的發(fā)音以及語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)速等。進(jìn)行英語(yǔ)發(fā)音練習(xí)的基礎(chǔ)就是聽(tīng),只有聽(tīng)得清楚,才能夠進(jìn)行模仿;只有聽(tīng)得準(zhǔn)確,才能夠揣摩出發(fā)音的位置,通過(guò)反復(fù)地聽(tīng)和說(shuō),達(dá)到語(yǔ)言的流利和準(zhǔn)確。在實(shí)際聯(lián)系中,可以通過(guò)以下幾種方法進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練:第一是聽(tīng)辨和模仿,提供錄音供學(xué)生模仿;第二是小規(guī)模的口語(yǔ)對(duì)話,先進(jìn)行單詞的熟練,之后進(jìn)行句子的對(duì)話;第三是通過(guò)簡(jiǎn)單的繞口令增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)音發(fā)音。比如教師常用的:Who washed Washington’s white woolen underwear when Washington’s washer woman went west ?通過(guò)這些方法提高學(xué)生發(fā)音的準(zhǔn)確性。
熱門(mén)標(biāo)簽
漢語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文 漢語(yǔ)語(yǔ)法論文 漢語(yǔ)言文學(xué)論文 漢語(yǔ)論文 漢語(yǔ)言文學(xué)規(guī)劃 漢語(yǔ)語(yǔ)法 漢語(yǔ)言文學(xué) 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃 漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文 漢語(yǔ)詩(shī)歌 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1行業(yè)類(lèi)院校漢語(yǔ)國(guó)際人才培養(yǎng)模式分析
2翻轉(zhuǎn)課堂在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐
4茶文化與對(duì)外漢語(yǔ)教育專(zhuān)業(yè)研究
相關(guān)期刊
-
國(guó)際漢語(yǔ)
主管:中山大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)教材研發(fā)與培訓(xùn)基地;中山大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系
級(jí)別:省級(jí)期刊
影響因子:--
-
漢字漢語(yǔ)研究
主管:鄭州大學(xué)
級(jí)別:省級(jí)期刊
影響因子:0.36
-
漢語(yǔ)史與漢藏語(yǔ)研究
主管:南京大學(xué)漢語(yǔ)史研究所
級(jí)別:省級(jí)期刊
影響因子:--
-
國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào)
主管:廈門(mén)大學(xué)海外教育學(xué)院;廈門(mén)大學(xué)海外文化研究所;新僑研究院
級(jí)別:省級(jí)期刊
影響因子:--