迪斯尼范文10篇

時(shí)間:2024-01-20 19:40:51

導(dǎo)語(yǔ):這里是公文云根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇迪斯尼范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

迪斯尼

迪斯尼杭州主題公園經(jīng)營(yíng)策略分析論文

摘要:主題公園是旅游業(yè)迅速發(fā)展和旅游資源開發(fā)過(guò)程中的新生事物,是旅游業(yè)走向成熟的標(biāo)志,它豐富了旅游產(chǎn)品內(nèi)涵,在旅游科學(xué)和經(jīng)濟(jì)社會(huì)上都有重要意義。世界上最著名的主題公園迪斯尼樂(lè)園幾乎主宰了世界主題公園產(chǎn)業(yè),使得主題公園在世界的發(fā)展迪斯尼化,并且迪斯尼的觸角已經(jīng)深入延伸到中國(guó)大陸市場(chǎng)。近觀國(guó)內(nèi)主題公園也許依然是個(gè)舶來(lái)品,在本土化的過(guò)程中,它的理論和實(shí)踐都不可避免地存在這樣或那樣的缺憾,亟待探索和改進(jìn)。本文主要對(duì)杭州主題公園存在的問(wèn)題進(jìn)行分析,借鑒迪斯尼主題公園的成功經(jīng)驗(yàn),結(jié)合杭州發(fā)展主題公園的歷史機(jī)遇,提出未來(lái)發(fā)展的具體策略。

關(guān)鍵詞:主題公園;迪斯尼;杭州;體驗(yàn)經(jīng)濟(jì);盈利模式

緒論

現(xiàn)代的主題公園出現(xiàn)在20世紀(jì)50年代,1955年迪斯尼開創(chuàng)了第一個(gè)主題公園——迪斯尼樂(lè)園.第二個(gè)迪斯尼世界出現(xiàn)在10年以后,從此規(guī)模不斷擴(kuò)大,一直到亞洲的東京迪斯尼樂(lè)園和巴黎的迪斯尼樂(lè)園,以及2005年建成的香港迪斯尼樂(lè)園和已經(jīng)審批成功計(jì)劃于2014年完工的上海迪斯尼樂(lè)園。迪斯尼樂(lè)園一直代表著世界主題公園的最高水平,每一個(gè)迪斯尼主題樂(lè)園都聞名于世。20世紀(jì)70年代以后,世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了一批大規(guī)模的主題公園,盡管這些主題公園各有特色,其文化內(nèi)涵各不相同,但在某種程度上都延續(xù)了迪斯尼樂(lè)園的創(chuàng)作理念和手法,使得主題公園在世界的發(fā)展迪斯尼化。

在迪斯尼樂(lè)園發(fā)端、帶動(dòng)和開發(fā)模式的演化下,全球主題公園經(jīng)過(guò)50多年的發(fā)展,形成多樣性、特色化的局面,成為現(xiàn)代旅游業(yè)的重要內(nèi)容。主題公園業(yè)在世界的發(fā)展相當(dāng)之迅速,該產(chǎn)業(yè)逐漸成為全球性產(chǎn)業(yè)。

一主題公園概述

查看全文

迪斯尼登陸上海公園生存空間論文

摘要:主題公園是現(xiàn)代旅游業(yè)的重要類型之一,正以其獨(dú)特的內(nèi)涵和新穎的形式吸引著越來(lái)越多的游客。而從地理位置、客源、游客消費(fèi)水平以及科技發(fā)展等方方面面來(lái)看,上海都具備著發(fā)展大型主題公園的條件。在迪斯尼登陸之際,上海主題公園將如何面對(duì)眾多的機(jī)遇和挑戰(zhàn),受到了各方關(guān)注。本文以上海的主題公園作為研究對(duì)象,通過(guò)對(duì)上海主題公園的經(jīng)營(yíng)模式與管理現(xiàn)狀的分析,找出其在發(fā)展過(guò)程中存在的問(wèn)題,進(jìn)而結(jié)合迪斯尼登陸的影響提出相關(guān)的建議,為上海的主題公園發(fā)展獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。

關(guān)鍵詞:上海;主題公園;迪斯尼;文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展

緒論

在世界旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展進(jìn)程中,主題公園發(fā)揮著重要的作用。一些學(xué)者認(rèn)為,在旅游資源豐富的地區(qū),主題公園是對(duì)旅游資源和產(chǎn)品的重要補(bǔ)充;而在旅游資源不太豐富的地區(qū),主題公園可以彌補(bǔ)資源的不足,突破發(fā)展的“瓶頸”。[1]作為一種新型的旅游景區(qū),主題公園為游客提供了更為個(gè)性化、人性化、價(jià)值化的產(chǎn)品和服務(wù),反映了未來(lái)旅游業(yè)發(fā)展的一種趨勢(shì)。

主題公園的建立源于上世紀(jì)50年代的歐洲,在中國(guó)起步較晚,而且在發(fā)展過(guò)程中也是成功的少,失敗的多,以致主題公園在中國(guó)旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展中處于尷尬境地。導(dǎo)致中國(guó)主題公園整體經(jīng)營(yíng)慘淡的因素有很多,但目前的失利并不能說(shuō)明主題公園在中國(guó)無(wú)法得到較好發(fā)展。隨著人均收入的提高以及國(guó)人旅游觀念的日益成熟,中國(guó)的旅游經(jīng)濟(jì)開始較快發(fā)展??梢哉f(shuō)主題公園在中國(guó)擁有十分廣闊的發(fā)展前景。

隨著主題公園、會(huì)展經(jīng)濟(jì)的興起,世博會(huì)的成功開幕,上海的旅游產(chǎn)業(yè)取得了快速發(fā)展。而迪斯尼項(xiàng)目的正式落“滬”,令上海有希望成為國(guó)內(nèi)最受矚目的新興旅游目的地,吸引更多的國(guó)內(nèi)外游客和過(guò)夜旅游者。

查看全文

迪斯尼動(dòng)畫經(jīng)營(yíng)模式分析

一、創(chuàng)意制勝

動(dòng)畫產(chǎn)品首先要新奇,即有創(chuàng)意。創(chuàng)意是動(dòng)畫產(chǎn)品的核心內(nèi)容一切動(dòng)畫產(chǎn)品的開發(fā)與衍生都基于它的核心內(nèi)容。迪斯尼動(dòng)畫的經(jīng)營(yíng),正是認(rèn)識(shí)到了創(chuàng)意的重要性,才從以下幾方面來(lái)創(chuàng)造更多的財(cái)富。一是內(nèi)容為主,追求質(zhì)量。迪斯尼以制作動(dòng)畫起家,對(duì)故事、內(nèi)容創(chuàng)意的追求可謂是迪斯尼畢生的努力和興趣所在。從1923年開始制作《愛(ài)麗絲》系列片起,迪斯尼就非常重視動(dòng)畫的構(gòu)思和繪畫的精致。為獲得高質(zhì)量的產(chǎn)品,迪斯尼會(huì)不惜任何代價(jià)。比如說(shuō),1928年為給“米老鼠”系列片的第三部《威利號(hào)汽船》配音,他賣掉了心愛(ài)的汽車,而正是這“第一部有聲動(dòng)畫片”讓迪斯尼一舉成名。對(duì)細(xì)節(jié)的追求是迪斯尼動(dòng)畫的一個(gè)突出特征,也是迪斯尼品牌的優(yōu)秀體現(xiàn)。例如,《兔子羅杰》中有一場(chǎng)戲,有個(gè)人撞了一下燈柱,引起了燈下物體投影的晃動(dòng)。開始,這場(chǎng)戲并沒(méi)有地面影子的變化,發(fā)現(xiàn)這個(gè)問(wèn)題后,制作者又用了近百?gòu)埉嬅嫣鎿Q了原來(lái)幾秒鐘的鏡頭。后來(lái),“撞在燈上”成為了公司把每一件事情做到完美程度的象征。二是確定受眾,深度挖掘。動(dòng)畫的受眾主要是青少年,影響他們等于影響一個(gè)國(guó)家的未來(lái)。只有切實(shí)調(diào)查他們的興趣愛(ài)好、個(gè)人需求,才能創(chuàng)作出受歡迎的作品。即,受眾群定位決定內(nèi)容樣式。而且,要引導(dǎo)企業(yè)重視和培育品牌。光確定了受眾的喜好,而沒(méi)有以此為前提,進(jìn)行深度挖掘,那么創(chuàng)作出的作品也是低層次的,不會(huì)有什么深遠(yuǎn)影響。迪斯尼自沃爾特•迪斯尼創(chuàng)建以來(lái),已樹立了許多鮮明的品牌動(dòng)畫形象。但他們并不僅僅滿足于此,為了使迪斯尼品牌深入人心,他們?cè)谕瞥鲂碌漠a(chǎn)品時(shí),除了以內(nèi)容為主、追求質(zhì)量,還會(huì)對(duì)動(dòng)畫主題、人物、造型等方面進(jìn)行細(xì)分,進(jìn)一步確定動(dòng)畫的市場(chǎng)。而且,迪斯尼動(dòng)畫追求的是家庭共享,其定位是大眾的。比如說(shuō)《獅子王》,不僅內(nèi)容充實(shí),而且使不同年齡階段的人看后會(huì)有不同的體會(huì)。從中,小朋友看到了友情的重要性,年輕人看到的是團(tuán)隊(duì)合作精神的重要,而老年人則看到了人生歷程的艱辛。三是融多元文化,取百家之長(zhǎng)。美國(guó)文化的最大特點(diǎn)在于它的大熔爐化,而迪斯尼也不例外。公司的許多動(dòng)畫作品都是利用了世界各地廣為人知的童話故事、民間故事和傳說(shuō),然后對(duì)這些素材進(jìn)行美國(guó)式的加工。迪斯尼的大部分卡通形象,如白雪公主、灰姑娘、小木偶、小飛俠,其實(shí)都是來(lái)自歐洲文化?!剁姌枪秩恕穪?lái)自法國(guó)著名作家雨果的《巴黎圣母院》,而《阿拉丁》取材于廣泛流行于世界的阿拉伯故事集《一千零一夜》。但是,雖然迪斯尼動(dòng)畫取材于多元的文化資源,但它并不原樣照搬,而是敢于突破傳統(tǒng),并加入自己的創(chuàng)意元素。比如,他們大膽的在《花木蘭》中加入了小蟋蟀和龍的角色。而正因?yàn)榇?,迪斯尼?dòng)畫經(jīng)營(yíng)才會(huì)給人以全球化的感覺(jué),也正因?yàn)槠洚a(chǎn)品通過(guò)借用來(lái)自世界各地的傳說(shuō)和故事并融入多元文化的價(jià)值,使得迪斯尼動(dòng)畫產(chǎn)品能夠獲得多民族的認(rèn)同,從而為其產(chǎn)品在全球的擴(kuò)張和傳播奠定了良好的基礎(chǔ)。著亦可以說(shuō)是迪斯尼動(dòng)畫向全球“滲透”的一種創(chuàng)意經(jīng)營(yíng)方法。

二、制作精良

迪斯尼集團(tuán)的所有產(chǎn)品在制作的過(guò)程中都遵循“產(chǎn)品力求精益求精”的原則。因而,他們無(wú)論是動(dòng)畫片場(chǎng)景的設(shè)計(jì)、色彩的搭配,還技術(shù)上的改革等,總會(huì)精益求精、引領(lǐng)潮流。場(chǎng)景設(shè)計(jì)、色彩搭配力求突出人物、渲染主題。就拿動(dòng)畫片《花木蘭》來(lái)說(shuō),迪斯尼的藝術(shù)家們?yōu)榱吮A艄糯袊?guó)故事的東方色彩,在動(dòng)畫電影中大量運(yùn)用能體現(xiàn)中國(guó)意味的象征的符號(hào)像長(zhǎng)城、祠堂、皇宮等建筑群體以及參拜祖先等場(chǎng)景。在色彩的方面迪斯尼也是費(fèi)盡心思,并運(yùn)用了中國(guó)的水墨畫暈染效果。影片里添加的這樣一些場(chǎng)面和環(huán)境因素,讓我們?cè)诖箝_眼界的同時(shí),也為那如繁星一樣由近及遠(yuǎn)、染紅了蜿蜒的長(zhǎng)城之軀的小小烽火臺(tái)和擺滿了祖先牌位的莊嚴(yán)肅穆的古老祠堂叫絕。還有春天里怒放的肥碩茂密的木蘭花映紅了大半個(gè)院子……這些場(chǎng)景和環(huán)境蘊(yùn)意豐富、耐人尋味。不斷創(chuàng)新是迪斯尼動(dòng)畫魅力無(wú)窮的關(guān)鍵,而科技創(chuàng)又是迪斯尼公司創(chuàng)新的源泉。為追求動(dòng)畫的科技創(chuàng)新,迪斯尼甚至愿意付出任何代價(jià)??吹纤鼓釀?dòng)畫歷史,不難發(fā)現(xiàn)迪斯尼公司總會(huì)牢牢把握技術(shù)進(jìn)步這一命脈,加大技術(shù)創(chuàng)新投入,使自己在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地。比如說(shuō),1932年迪斯尼公司率先制作首部全色彩動(dòng)畫片《花兒和樹》,觀眾為這部彩色片著迷,不僅給公司帶來(lái)了巨大的經(jīng)濟(jì)效益,而且這部影片還獲得了第一座奧斯卡的獎(jiǎng)杯。

三、后產(chǎn)品開發(fā)

迪斯尼并不僅僅局限于動(dòng)畫本身的經(jīng)營(yíng),他們將迪斯尼所有動(dòng)畫形象集中起來(lái),融合動(dòng)畫故事,建成主題公園與度假村,讓這些已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了市場(chǎng)價(jià)值的資源再次為他們帶來(lái)財(cái)富。主題公園亦成了動(dòng)畫產(chǎn)品的展區(qū),無(wú)疑會(huì)促進(jìn)迪斯尼動(dòng)畫的推廣。而且,迪斯尼在推出的動(dòng)畫獲得強(qiáng)烈好感時(shí),通過(guò)品牌授權(quán),開發(fā)整合衍生產(chǎn)品,形成產(chǎn)業(yè)鏈,獲得豐厚利潤(rùn)。比如說(shuō),米老鼠這一動(dòng)畫形象被人們普遍接受了以后,迪斯尼公司又讓這個(gè)可愛(ài)的動(dòng)物參與了其他電影及電視的演出,后來(lái)又把它的故事印成了畫報(bào)和書籍出版,還做了一些米老鼠的玩具,而且還在一些周邊產(chǎn)品——包括畫報(bào)、卡片、衣服、玩具、鑰匙扣、背包等等上印上米老鼠的形象,使其產(chǎn)品在無(wú)形中增值??傊?,迪斯尼以內(nèi)容為主、追求質(zhì)量,博采各國(guó)文化之資源,以其睿智的創(chuàng)意主題,令人津津樂(lè)道的品牌和產(chǎn)業(yè)鏈管理,再加精良的制作,使其動(dòng)畫經(jīng)營(yíng)模式擺脫單一,從而建樹了獨(dú)特的迪斯尼文化,實(shí)現(xiàn)了文化與產(chǎn)業(yè)的完美結(jié)合。

查看全文

迪斯尼動(dòng)畫原理分析論文

我們所說(shuō)的擠壓和拉伸是動(dòng)畫中最重要的發(fā)現(xiàn)。當(dāng)用圖畫的變換來(lái)表現(xiàn)一個(gè)物體的移動(dòng),但其形體不發(fā)生變化的時(shí)候。它的動(dòng)作會(huì)明顯的表現(xiàn)出僵硬。在真實(shí)的生活中,這只能表現(xiàn)在一些堅(jiān)硬的物體上。比如象椅子、器皿和盤子等這類物件。但是任何有生命的物體,無(wú)論它的骨骼怎樣,每做一個(gè)動(dòng)作,它的形態(tài)會(huì)體現(xiàn)出相當(dāng)多的運(yùn)動(dòng)。象手臂的彎曲和伸展引起二頭肌明顯的隆起和拉伸這就是很好的一個(gè)例子。外形明顯的向體內(nèi)收縮和外形極端的拉伸形成對(duì)照。對(duì)于面部,無(wú)論咀嚼,微笑還是講話僅僅表現(xiàn)一個(gè)表情的變化,要使其更有生命力,應(yīng)該在面頰,唇部和眼睛處加以刻畫。不然的話,就象蠟像一樣僵硬。

我們能夠用使物體受到壓力而變平或者被推擠成一塊來(lái)表現(xiàn)擠壓。對(duì)于拉伸,我們始終用一種相似的形式來(lái)表現(xiàn),就是將物體合適的延長(zhǎng)或擴(kuò)大。從一幅圖畫的動(dòng)作到下一個(gè)動(dòng)作這是動(dòng)畫的本質(zhì)。我們不再用臉上的一條簡(jiǎn)單的線來(lái)表現(xiàn)一個(gè)微笑;現(xiàn)在它包含了唇形定義和與面頰的關(guān)系。我們不再將腿表現(xiàn)的象一個(gè)小管子或橡皮水管;增大彎曲和伸展使他們顯得更加有柔性。

動(dòng)畫師競(jìng)相使用大量的擠壓和拉伸技巧來(lái)制作動(dòng)畫,以將那些原有的動(dòng)畫法則推動(dòng)到極限:象在表現(xiàn)眼睛閉合時(shí),可以將眼睛擠壓使之傾斜;和表現(xiàn)眼睛睜開時(shí),可以將眼睛拉伸的象瞪出眼珠一樣;“吸氣”時(shí)的臉頰的凹陷和與之相反的吐氣時(shí)面頰的膨脹;在表現(xiàn)咀嚼動(dòng)作時(shí),先將嘴拉伸到在鼻子下較遠(yuǎn)處,然后再上提壓縮超過(guò)鼻子的位置(最好改變嘴的形狀)。在三十年代中期,動(dòng)畫師專門制作出兩張圖畫,用于確定擠壓位置和拉伸位置。

為了避免使被擠壓的圖畫看上去不會(huì)過(guò)于發(fā)漲和被拉伸時(shí)不會(huì)顯得象萎縮一樣,這里有一些好的建議。就是在考慮擠壓和拉伸的時(shí)候,把物體的形狀或體積看成一個(gè)裝了半袋面粉的布袋。當(dāng)它掉落在地面上的形態(tài),與它的初始狀態(tài)相比它好象被壓扁了,如果逐漸的將它提高,它會(huì)比它裝滿時(shí)候的形態(tài)表現(xiàn)的還要伸展,然而它的體積并沒(méi)有發(fā)生變化。我們甚至繪出面粉袋不同的姿態(tài)——直立,扭曲和各種帶有情緒的動(dòng)作,直至我們使它看上去不再象一個(gè)面粉袋。這樣可以迫使我們?nèi)ふ?,用最直接的繪制方法和最簡(jiǎn)單的描述來(lái)表現(xiàn)它。我們發(fā)現(xiàn)其中有許多內(nèi)部的細(xì)節(jié)在對(duì)與整個(gè)形狀的表現(xiàn)上是不必要的,所以我們必須進(jìn)行適當(dāng)?shù)臉?gòu)思和刪減。這些經(jīng)驗(yàn)被運(yùn)用到米奇的身體,他的面頰,其他動(dòng)物的鼻子,嘴巴,甚至于唐納德的頭上。

在每日?qǐng)?bào)紙的運(yùn)動(dòng)頁(yè)上我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)平常沒(méi)有注意到的寶藏。這里的照片展現(xiàn)出人類肢體各種各樣的拉伸、伸展和激烈的動(dòng)作表現(xiàn)出人類肢體的彈力。我們的動(dòng)畫原理能夠很清楚的在其中展現(xiàn)出來(lái)。這些與整體的形態(tài)一起傳達(dá)著喜悅、挫折、專注和所有在運(yùn)動(dòng)世界中體現(xiàn)出來(lái)的強(qiáng)烈的情感。這些開拓了我們的視野,讓我們開始用一種新的方式來(lái)觀察。

所有初期的動(dòng)畫藝術(shù)家的動(dòng)畫測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)是畫一個(gè)跳躍的球。讓人感到驚訝的是,它快速表現(xiàn)和容易變化的特點(diǎn),使它成為檢驗(yàn)我們所學(xué)到東西的依據(jù)。其方法是先簡(jiǎn)單描繪一個(gè)圓圈來(lái)表示球,然后在連續(xù)的畫出使它掉落碰撞地面,反彈后回到空中,這樣循環(huán)的圖畫。我們可以讓球從畫紙外跳入,前進(jìn)直至跳出畫紙,或者在任意一點(diǎn)上開始小球的循環(huán)跳躍反彈的動(dòng)作。這些看上去似乎很單調(diào),但是經(jīng)過(guò)這樣的測(cè)試,我們可以生動(dòng)的掌握到關(guān)于節(jié)奏,擠壓和拉伸的技巧。

查看全文

摘要:主題公園是現(xiàn)代旅游業(yè)的重要類型之一,正以其獨(dú)特的內(nèi)涵和新穎的形式吸引著越來(lái)越多的游客。而從地理位置、客源、游客消費(fèi)水平以及科技發(fā)展等方方面面來(lái)看,上海都具備著發(fā)展大型主題公園的條件。在迪斯尼登陸之際,上海主題公園將如何面對(duì)眾多的機(jī)遇和挑戰(zhàn),受到了各方關(guān)注。本文以上海的主題公園作為研究對(duì)象,通過(guò)對(duì)上海主題公園的經(jīng)營(yíng)模式與管理現(xiàn)狀的分析,找出其在發(fā)展過(guò)程中存在的問(wèn)題,進(jìn)而結(jié)合迪斯尼登陸的影響提出相關(guān)的建議,為上海的主題公園發(fā)展獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。

關(guān)鍵詞:上海;主題公園;迪斯尼;文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展

一、概念界定

(一)主題公園的定義與分類

在國(guó)外,主題公園的發(fā)展雖然已經(jīng)有了六十幾年的歷史,但是由于主題公園內(nèi)容和形式的多樣化,對(duì)于主題公園的概念,國(guó)外學(xué)術(shù)界尚無(wú)明確統(tǒng)一的界定。多年來(lái),國(guó)內(nèi)的諸多業(yè)內(nèi)人士和專家也給予了主題公園不同的定義。

董觀志認(rèn)為“主題公園就是為了滿足旅游者多樣化休閑娛樂(lè)需求和選擇而建造的一種具有創(chuàng)意性游園線索和策劃性活動(dòng)方式的現(xiàn)代化旅游目的地”。[2]保繼剛認(rèn)為“主題公園是具有特定的主題,由人創(chuàng)造而成的舞臺(tái)化的休閑娛樂(lè)活動(dòng)空間,是一種休閑娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)”。[3]

迪斯尼時(shí)代的部分城市主題公園經(jīng)營(yíng)管理論文

摘要:主題公園是旅游業(yè)迅速發(fā)展和旅游資源開發(fā)過(guò)程中的新生事物,是旅游業(yè)走向成熟的標(biāo)志,它豐富了旅游產(chǎn)品內(nèi)涵,在旅游科學(xué)和經(jīng)濟(jì)社會(huì)上都有重要意義。世界上最著名的主題公園迪斯尼樂(lè)園幾乎主宰了世界主題公園產(chǎn)業(yè),使得主題公園在世界的發(fā)展迪斯尼化,并且迪斯尼的觸角已經(jīng)深入延伸到中國(guó)大陸市場(chǎng)。近觀國(guó)內(nèi)主題公園也許依然是個(gè)舶來(lái)品,在本土化的過(guò)程中,它的理論和實(shí)踐都不可避免地存在這樣或那樣的缺憾,亟待探索和改進(jìn)。本文主要對(duì)杭州主題公園存在的問(wèn)題進(jìn)行分析,借鑒迪斯尼主題公園的成功經(jīng)驗(yàn),結(jié)合杭州發(fā)展主題公園的歷史機(jī)遇,提出未來(lái)發(fā)展的具體策略。

關(guān)鍵詞:主題公園;迪斯尼;杭州;體驗(yàn)經(jīng)濟(jì);盈利模式

緒論

現(xiàn)代的主題公園出現(xiàn)在20世紀(jì)50年代,1955年迪斯尼開創(chuàng)了第一個(gè)主題公園——迪斯尼樂(lè)園.第二個(gè)迪斯尼世界出現(xiàn)在10年以后,從此規(guī)模不斷擴(kuò)大,一直到亞洲的東京迪斯尼樂(lè)園和巴黎的迪斯尼樂(lè)園,以及2005年建成的香港迪斯尼樂(lè)園和已經(jīng)審批成功計(jì)劃于2014年完工的上海迪斯尼樂(lè)園。迪斯尼樂(lè)園一直代表著世界主題公園的最高水平,每一個(gè)迪斯尼主題樂(lè)園都聞名于世。20世紀(jì)70年代以后,世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了一批大規(guī)模的主題公園,盡管這些主題公園各有特色,其文化內(nèi)涵各不相同,但在某種程度上都延續(xù)了迪斯尼樂(lè)園的創(chuàng)作理念和手法,使得主題公園在世界的發(fā)展迪斯尼化。

在迪斯尼樂(lè)園發(fā)端、帶動(dòng)和開發(fā)模式的演化下,全球主題公園經(jīng)過(guò)50多年的發(fā)展,形成多樣性、特色化的局面,成為現(xiàn)代旅游業(yè)的重要內(nèi)容。主題公園業(yè)在世界的發(fā)展相當(dāng)之迅速,該產(chǎn)業(yè)逐漸成為全球性產(chǎn)業(yè)。

一主題公園概述

查看全文

世界動(dòng)漫卡通設(shè)計(jì)管理論文

卡通的出現(xiàn)與早期發(fā)展

卡通,是英語(yǔ)“cartoon”的漢語(yǔ)音譯。對(duì)于這個(gè)詞的詞源,有兩種不同說(shuō)法:其一是說(shuō)它來(lái)自法語(yǔ)中的“carton”(圖畫);其二是說(shuō)它源自意大利語(yǔ)中的“cartone”(紙板)。

從卡通的詞源上,我們就能夠確切的獲知,卡通作為一種藝術(shù)形式最早起源于歐洲。而在近代歐洲,有兩個(gè)促使卡通出現(xiàn)的重要?dú)v史條件:首先,資本主義萌芽的發(fā)展,壯大了市民階層的力量,導(dǎo)致社會(huì)結(jié)構(gòu)的重大變化。其次,自文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)以來(lái),自由開放的藝術(shù)理念開始為社會(huì)所接受。這兩個(gè)條件的相互作用,使得傳統(tǒng)繪畫走下了中世紀(jì)的神壇,日益接民的審美趨向,給以簡(jiǎn)御繁的卡通畫提供了產(chǎn)生的社會(huì)基礎(chǔ)。同時(shí),作為市民階層表達(dá)自身要求的手段,卡通畫也被賦予了更為廣泛的政治內(nèi)涵。

在十七世紀(jì)的荷蘭,畫家的筆下首次出現(xiàn)了含卡通夸張意味的素描圖軸。而以法國(guó)人奧諾雷·杜米埃(1808-1879)為代表的諷刺漫畫家,更是將政治卡通發(fā)展到了藝術(shù)的高度。時(shí)至今日,政治卡通依然是西方大眾文化的重要組成部分。

在卡通藝術(shù)的發(fā)展史上,英國(guó)扮演了一個(gè)相當(dāng)重要的角色。眾所周知,英國(guó)是最早建立現(xiàn)代議會(huì)民主政治的國(guó)家,同時(shí)也是最早進(jìn)入產(chǎn)業(yè)革命的國(guó)家之一。民主政治的確立,保證了人民言論和出版的自由,為卡通藝術(shù)的發(fā)展提供了社會(huì)基礎(chǔ);產(chǎn)業(yè)革命的興起,引發(fā)了報(bào)刊出版業(yè)的繁榮,為卡通藝術(shù)的發(fā)展提供了物質(zhì)保證。

早在17世紀(jì)末,英國(guó)的報(bào)刊上就已經(jīng)出現(xiàn)了許多類似卡通的幽默插圖,但是由于缺乏專職畫家和固定的藝術(shù)風(fēng)格,因此還算不上真正的卡通畫。隨著報(bào)刊出版業(yè)的繁榮,到了18世紀(jì)初,出現(xiàn)了專職卡通畫家,英國(guó)卡通的風(fēng)格也逐漸定型。與同時(shí)期歐洲大陸的幽默諷刺畫相比,英國(guó)的卡通畫較多的取材于社會(huì)風(fēng)情,以幽默含蓄見長(zhǎng)。

查看全文

經(jīng)典文學(xué)作品跨文化再生思索

《木蘭辭》是我國(guó)南北朝時(shí)期的一首經(jīng)典敘事民歌,共22句,330字,講述了木蘭姑娘女扮男裝,替父從軍,征戰(zhàn)沙場(chǎng),建立功勛,辭官還鄉(xiāng)的故事,充分表現(xiàn)了她的忠、孝、勇等精神品質(zhì),已多次在不同時(shí)代被改編為話劇、戲劇、電影等其他的藝術(shù)形式,使木蘭至今仍保持著鮮活的形象,感動(dòng)著幾千年后的現(xiàn)代觀眾。迪斯尼公司于1998年將《木蘭辭》搬上銀幕,取名Mulan(《木蘭》),在全球6O多個(gè)國(guó)家發(fā)行,取得了3億美元的票房,是一部成功的商業(yè)動(dòng)畫片。影片不僅有令人捧腹大笑的幽默劇情,還有雄偉壯觀的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,令全球觀眾耳目一新,使這首中國(guó)古代的樂(lè)府民歌跨越時(shí)代與文化,在現(xiàn)代美國(guó)乃至全球獲得了新的生命力。本文嘗試從翻譯的視角,運(yùn)用跨學(xué)科的方法對(duì)《木蘭辭》和電影《木蘭》進(jìn)行對(duì)比分析,探討經(jīng)典文學(xué)作品如何實(shí)現(xiàn)跨文化再生。

一、原文的來(lái)世生命

翻譯研究學(xué)派的代表人物之一雅各布森將翻譯活動(dòng)歸為三類:語(yǔ)內(nèi)翻譯、語(yǔ)際翻譯、符際翻譯。(Jocobson,2004:139)其中語(yǔ)內(nèi)翻譯是指用同一語(yǔ)言內(nèi)的語(yǔ)言符號(hào)對(duì)原文進(jìn)行闡釋或重寫;語(yǔ)際翻譯是指用另一種語(yǔ)言中的語(yǔ)言符號(hào)對(duì)原文進(jìn)行闡釋,即通常意義上的翻譯本體;符際翻譯是指用非語(yǔ)言系統(tǒng)的其他符號(hào)對(duì)原文中的語(yǔ)言符號(hào)進(jìn)行闡釋。從《木蘭辭》到迪斯尼動(dòng)畫片《木蘭》的改編不僅涉及漢英兩種不同的語(yǔ)言文化系統(tǒng)之間的轉(zhuǎn)換,更是語(yǔ)言文字和影音媒體兩種不同的符號(hào)系統(tǒng)之間的過(guò)渡,是文學(xué)經(jīng)典以更豐滿的形式向異域文化譯介的具體體現(xiàn)。本雅明在《譯者的任務(wù)》一文中指出:譯文是原文的“來(lái)世生命(afterlife)”t2],(Benjamin,2004:76)標(biāo)志著原文生命延續(xù)的新階段。經(jīng)典文學(xué)作品的魅力與意義就在于隨著時(shí)代的發(fā)展和文化的變遷,具有不同的闡釋與演繹。本雅明認(rèn)為這種闡釋與演繹取決于作品的可譯性,即作品的所有讀者中是否有理想的譯者;作品本身是否召喚翻譯。從譯者的角度來(lái)看,迪斯尼公司在改編外國(guó)題材方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),已經(jīng)形成了獨(dú)特鮮明的動(dòng)畫風(fēng)格,擁有頂尖的動(dòng)畫制作人才和精湛的動(dòng)畫制作技術(shù),還有著不容小覷的投資實(shí)力,是跨越符號(hào)系統(tǒng)、跨越語(yǔ)言文化對(duì)經(jīng)典民歌《木蘭辭》進(jìn)行譯介的理想譯者。從作品本身來(lái)看,木蘭的忠誠(chéng)、孝順、善良、無(wú)私、勇敢、質(zhì)樸的多重品質(zhì)為多角度闡釋作品主題提供了可能性;從參軍到勝利凱旋的完整故事梗概為塑造木蘭形象提供了充足的空間;民歌簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和詩(shī)性的描述有著豐富的想象張力,為充分發(fā)揮動(dòng)畫片音畫介質(zhì)的優(yōu)勢(shì)提供了舞臺(tái)。每一次翻譯活動(dòng)都賦予原文一次新的生命。隨著中西方經(jīng)濟(jì)、文化交流的發(fā)展,《木蘭辭》召喚著新的翻譯,木蘭形象在世界范圍內(nèi)重獲新的生命力已成為必然。

二、來(lái)世生命是原生命的延續(xù)

譯文既然是原文在新的歷史階段、新的語(yǔ)境中的再生,就避免不了與原文一脈相承的聯(lián)系。翻譯目的論將原文和譯文之間的相關(guān)性定義為“文本間連貫”L3J(Vermeer,229),認(rèn)為它有助于向目的語(yǔ)讀者傳達(dá)原文的信息。經(jīng)典文學(xué)作品改編為異文化電影時(shí),原作中的人物形象、故事情節(jié)、文化背景都可以通過(guò)這種“文本間連貫”來(lái)體現(xiàn)原作生命力的延續(xù),賦予電影異國(guó)情調(diào)和陌生化效果,增強(qiáng)影片的吸引力和受歡迎程度。正因?yàn)槿绱?,迪斯尼在改編過(guò)程中保留了原詩(shī)的主要人物、情節(jié),呈現(xiàn)了典型的中國(guó)式背景,使影片與民歌在相當(dāng)大的程度上保持了相關(guān)性。這種相關(guān)性主要體現(xiàn)在敘事和文化兩方面。首先是敘事聯(lián)系。敘事是電影改編中首先要傳達(dá)的因素。當(dāng)原文的敘事在改編中得以呈現(xiàn),影片便能激發(fā)業(yè)已了解該故事的觀眾的預(yù)期,使他們積極參與電影的欣賞和意義的構(gòu)建。對(duì)不了解原故事的觀眾而言,對(duì)原文敘事的呈現(xiàn)亦能給觀眾帶來(lái)新奇感,刺激他們到異域故事中去尋找共鳴,體驗(yàn)精神上的獵奇。片名《木蘭》是對(duì)原文《木蘭辭》的呼應(yīng)。她替父從軍、勇敢戰(zhàn)斗、建功獲封、棄爵歸田的主要故事情節(jié)都在影片中得到了再現(xiàn),保持了木蘭故事的原始框架,使觀眾看到了《木蘭辭》在現(xiàn)代美國(guó)的生存與傳播。其次是文化聯(lián)系。為使影片具有外國(guó)情調(diào),一些中國(guó)傳統(tǒng)的文化符號(hào)都在電影中得到了呈現(xiàn),比如:長(zhǎng)城、書法、傳統(tǒng)慶典等視覺(jué)符號(hào);長(zhǎng)笛、古箏、二胡等聽覺(jué)符號(hào);中國(guó)的圖騰龍、幸運(yùn)蟋蟀、熊貓、胡人、唐裝、火藥等典型的文化符號(hào)等。古代中國(guó)的社會(huì)習(xí)俗和封建價(jià)值觀也在影片中得到了展現(xiàn),比如,女孩給家庭帶來(lái)榮耀的惟一途徑就是嫁個(gè)好人家,女人在男人面前應(yīng)該保持緘默等。所有這些中國(guó)的文化信息將觀眾帶入了一種神秘而充滿魅惑的異域國(guó)度,增強(qiáng)了影片的娛樂(lè)性,體現(xiàn)了電影對(duì)《木蘭辭》的繼承,是原作生命力的延續(xù)。

三、來(lái)世生命是對(duì)原生命的超越

查看全文

酒店現(xiàn)代營(yíng)銷管理論文

目前,正處在一個(gè)信息爆炸的時(shí)代,在大眾媒體的購(gòu)買費(fèi)用和廣告制作費(fèi)用越來(lái)越高的形勢(shì)下,“蜂鳴營(yíng)銷”(BuzzMarketing)以其獨(dú)特的營(yíng)銷特征對(duì)傳統(tǒng)營(yíng)銷手段帶來(lái)極大的挑戰(zhàn),已成為新經(jīng)濟(jì)下營(yíng)銷界最熱門的名詞之一?!胺澍Q營(yíng)銷”也應(yīng)越來(lái)越多地引起飯店業(yè)界人士的關(guān)注。本文就蜂鳴營(yíng)銷的特征與策略作一簡(jiǎn)要分析,希望能給業(yè)界人士一點(diǎn)啟示。

蜂鳴營(yíng)銷是個(gè)舶來(lái)語(yǔ),原英文術(shù)語(yǔ)為“BuzzMarketing”,從字面來(lái)看,意思為嘰嘰喳喳的、嗡嗡的聲音,引申為消費(fèi)群體相互之間的信息傳播,即信息從知情者傳播到不知情者;Marketing是企業(yè)采取的營(yíng)銷手段與技術(shù),BuzzMarketing可定義為:一種主要通過(guò)消費(fèi)者,或是企業(yè)的營(yíng)銷人員向目標(biāo)受眾傳播飯店產(chǎn)品或服務(wù)的信息而進(jìn)行的非常規(guī)的營(yíng)銷方法,它區(qū)別與傳統(tǒng)的廣告、營(yíng)業(yè)推廣等營(yíng)銷手段,是一種獨(dú)立的營(yíng)銷技術(shù)蜂鳴營(yíng)銷具有與傳統(tǒng)營(yíng)銷方式不同的特征

口頭宣傳性。蜂鳴營(yíng)銷不是借助于廣告等的媒介宣傳,而是借助于消費(fèi)者的口頭宣傳,是消費(fèi)者之間的信息傳遞。

高度擴(kuò)散性。體現(xiàn)在其時(shí)間與空間兩個(gè)維度,從時(shí)間上來(lái)看,蜂鳴營(yíng)銷主要利用消費(fèi)者的口播宣傳,節(jié)省了傳統(tǒng)廣告宣傳的大量制作時(shí)間,從空間上看,消費(fèi)者把有關(guān)飯店、產(chǎn)品以及服務(wù)特質(zhì)的信息,傳遞給更多與他們有關(guān)聯(lián)的社會(huì)大眾,一傳十,十傳百,傳播速度之快,傳播范圍之廣。

病毒感染性。蜂鳴營(yíng)銷不僅包含消費(fèi)者有意擴(kuò)散信息的方式,還有著類似病毒的感染特性。消費(fèi)者就像被感染了感冒似的無(wú)意識(shí)地獲取了信息,隨后又將信息本能地傳播出去,其傳播的內(nèi)容不僅僅是信息本身,還包括病毒般的容易引起人群注意的能掌握和改變消費(fèi)者意愿的東西。

情感促進(jìn)性。蜂鳴營(yíng)銷創(chuàng)始人埃曼紐爾·羅森認(rèn)為“消費(fèi)者基本不聽

查看全文

淺談主題公園贏利模式

摘要:通過(guò)評(píng)價(jià)和分析國(guó)內(nèi)外主題公園的發(fā)展?fàn)顩r,探討了主題公園的發(fā)展機(jī)制。作者認(rèn)為獨(dú)特的旅游文化是主題公園發(fā)展的核心和靈魂,對(duì)主題公園現(xiàn)有的單一的盈利模式提出了如何加以改進(jìn)的建議。

關(guān)鍵詞:主題公園;盈利模式;旅游文化

Abstract:Throughappraisesandanalyzesthedomesticandforeignthemeparkthedevelopmentcondition,hasdiscussedthethemeparkdevelopmentmechanism.Theauthorthoughtthattheuniquetravelingcultureisthethemeparkdevelopmentcoreandthesoul,proposedtothethemeparkexistingsoleprofitpatternhowtoperformthesuggestionwhichimproves.

keyword:Themepark;Profitpattern;Travelingculture

一、研究背景

我國(guó)主題公園雖然起步較晚,但起點(diǎn)不低,成功的典型不少;它們已經(jīng)在我們這個(gè)旅游資源大國(guó)里大放異彩,成為豐富我國(guó)旅游產(chǎn)品、滿足海內(nèi)外旅游者日益增長(zhǎng)的旅游需求的一支生力軍。

查看全文