漢語國際教育趨勢范文
時(shí)間:2024-01-03 17:39:57
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇漢語國際教育趨勢,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
關(guān)鍵詞:焊接技術(shù);焊接成套設(shè)備;中職教育
中圖分類號(hào):G710 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-7661(2012)11-0032-01
一、現(xiàn)代焊接技術(shù)的特點(diǎn)
(一)新技術(shù)的廣泛應(yīng)用
人們在看到科技的日新月異時(shí),也可以發(fā)現(xiàn)許多新的技術(shù)被廣泛應(yīng)用與生活的各個(gè)領(lǐng)域,焊接領(lǐng)域亦不例外。各種新的技術(shù)被廣泛應(yīng)用于焊接領(lǐng)域里,這不僅奠定了焊接技術(shù)發(fā)展的基礎(chǔ),還使得焊接技術(shù)的能力獲得了顯著的提高,技術(shù)應(yīng)用的范圍獲得極大的推廣。因此我國中職學(xué)校在培養(yǎng)人才的時(shí)候不能僅僅局限于某個(gè)方面或者領(lǐng)域,而需要擴(kuò)大焊接教育的應(yīng)用領(lǐng)域。
(二)焊接方法各具特色
目前具有特色的焊接方法有幾十種,被廣泛的應(yīng)用在交通,能源,機(jī)械,化工,電子,特種設(shè)備,石油,航空航天等諸多的領(lǐng)域。隨著新的科學(xué)技術(shù)日益改進(jìn)和發(fā)展焊接技術(shù)的同時(shí),焊接技術(shù)不僅獲得了快速發(fā)展,而且還形成了一些獨(dú)具特色的焊接方法。為適應(yīng)這種情形我國的中職焊接教育需要加快目前的教學(xué)方式,不能停留在曾經(jīng)的缺乏特色的技術(shù)教學(xué)。
二、焊接技術(shù)與焊接設(shè)備的發(fā)展及趨勢
中國自改革開放以來,經(jīng)濟(jì)和科技都以一種一往無前的態(tài)勢向前快速飛奔,我國的焊接技術(shù)和焊接設(shè)備也緊隨著科技發(fā)展的腳步,獲得了長足的發(fā)展。與國外的焊接設(shè)備相比,我國的焊接設(shè)備也在向高精度、高可靠性、高質(zhì)量,智能化控制、數(shù)字化、集成化、大型化以及多功能化方面發(fā)展,雖然依舊以國外的焊接設(shè)備存在一定的距離,但是這種距離正在以可見的速度縮短。然而我國的中職院校對(duì)焊接技術(shù)的教學(xué)并要跟上我國時(shí)代的要求還存在一定的缺陷。
我國的弧焊設(shè)備已經(jīng)慢慢接近國際水平,我國一直在對(duì)產(chǎn)品的結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,對(duì)產(chǎn)品的檔次要求也一直在提高,發(fā)展的方向已經(jīng)明確于大力發(fā)展逆變式焊接電源和自動(dòng)或者半自動(dòng)的接焊機(jī)設(shè)備。我國對(duì)高效節(jié)能的二氧化碳焊接的發(fā)展更是不遺余力。電阻焊技術(shù)的研究發(fā)展方向則是走大、中功率為主的研究方向。對(duì)于電磁兼容技術(shù)也在焊接設(shè)備中得到了應(yīng)有的重視,獲得了有效的推廣應(yīng)用。隨著我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,對(duì)生產(chǎn)能力的需求也越來越高,對(duì)與生產(chǎn)設(shè)備的配套性和專業(yè)性的要求也越來越高,因此在焊接領(lǐng)域里,對(duì)成套的專業(yè)的設(shè)備需求量也變得非常大,這不僅在應(yīng)用范圍方面,也是技術(shù)的性能要求提出了挑戰(zhàn),因此我國的企業(yè)在生產(chǎn)焊接設(shè)備的時(shí)候?qū)⒁阎饕ν度氲饺绾紊筛痈咝У?,更加成熟的設(shè)備和工藝,并要在設(shè)備的成套和專業(yè)方面取得一些突破才可以。而我國的中職教育也應(yīng)當(dāng)在培養(yǎng)焊接技術(shù)人才的時(shí)候,也應(yīng)當(dāng)具有前瞻性,以適應(yīng)將來的新技術(shù)變化。
三、電焊技術(shù)材料發(fā)展趨勢
對(duì)于焊接材料的發(fā)展,我國的焊接材料產(chǎn)量是第一位的,但是焊接材料的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)卻令人不容樂觀,和發(fā)達(dá)國家的材料產(chǎn)品結(jié)構(gòu)相比,其差距實(shí)太過明顯。為了趕上發(fā)達(dá)國家的材料產(chǎn)品的生產(chǎn)結(jié)構(gòu),我國需要不斷的調(diào)整材料生產(chǎn)結(jié)構(gòu),努力向而且必須向高效率、高質(zhì)量、低成本和自動(dòng)化方向發(fā)展,以期趕上由美、日等國引領(lǐng)的生產(chǎn)發(fā)展潮流。從美國、日本等發(fā)達(dá)國家的焊接材料發(fā)展情況來看,手工材料的生產(chǎn)逐漸減少, 而自動(dòng)化材料的生產(chǎn)則在不斷的增加,我國生產(chǎn)的接焊材料多是普通的焊接材料,在整個(gè)焊接材料生產(chǎn)和消費(fèi)總量中所占比例十分巨大,普通的材料由于對(duì)生產(chǎn)技術(shù)要求不高,我國面臨著生產(chǎn)能力膨脹,供過于求的尷尬局面,而企業(yè)也在這種局面中竟是采取了“低成本,低品質(zhì)、低售價(jià)”的惡性競爭手段,造成了我國的普通焊接材料生產(chǎn)幾乎沒有任何的技術(shù)進(jìn)步,甚至出現(xiàn)倒退的現(xiàn)象。我國焊接材料的國外市場由于企業(yè)的這些做法也給我國的“焊材形象”造成了不可挽回的惡劣影響。
現(xiàn)在我國的焊接材料發(fā)展的主要障礙就是埋弧焊實(shí)心焊絲的品種和氣體保護(hù)實(shí)心焊絲的品質(zhì)和品種不能夠滿足市場的需求。當(dāng)然這種不能滿足也存在于各種不同強(qiáng)度級(jí)別的耐熱鋼焊絲,低溫鋼焊絲,高強(qiáng)鋼焊絲等。在研制方面,我國對(duì)自保護(hù)和堆焊用藥芯焊絲的研究迫切需要加快腳步,以便能夠在生產(chǎn)和應(yīng)用方面獲得更好的效果。目前世界上推出的無鍍銅焊絲其實(shí)就是特種涂層焊絲,只是因?yàn)槊總€(gè)廠家的涂層成分不同,表面的處理上也存在許多的差異,所以性能也存在許多的差異。對(duì)這種工藝,如果涂層性能優(yōu)良,表面處理工藝先進(jìn),這種特種涂層焊絲不僅能夠防生銹和起到作用,還能夠在焊接過程中不產(chǎn)生銅煙塵,這不僅減少了焊接過程中的飛濺,還提升了焊絲的電弧穩(wěn)定性。
四、結(jié)合我國焊接技術(shù)發(fā)展對(duì)我國中職教育的要求
篇2
關(guān)鍵詞:漢語國際教育 國別化 基礎(chǔ)理論
目前,伴隨全球經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,全球語言文化呈現(xiàn)多樣性需求,特別是隨著我國在世界經(jīng)濟(jì)中處于最大消費(fèi)品市場,以及近幾年舉辦奧運(yùn)會(huì)等大型賽事,綜合國力逐漸上升,國民海外消費(fèi)水平逐年增高,國外人民來中國旅游的需要、華僑等海外僑胞等各個(gè)方面需要,對(duì)漢語國際教育的需求正逐年上升。
漢語國際教育最重要的特性之一就是國別化,所謂國別化就是指漢語在各個(gè)國家的表達(dá)形式可以是多種多樣的,其授課時(shí)間、授課方式、授課內(nèi)容、授課過程等根據(jù)國家不同,表現(xiàn)也會(huì)不同。解決漢語國際教育國別化問題,不僅要從語言學(xué)方面研究,還要分析當(dāng)?shù)氐恼Z言特色、文化特色、思維特色等多個(gè)方面。要將漢語融入國別化教育新理念中,將中華文化的精髓融入到授課過程中。
一、漢語國際教育與漢語國際教學(xué)的區(qū)別
在對(duì)漢語國際教育國別化進(jìn)行分析之前,需要對(duì)“教育”的內(nèi)涵與“教學(xué)”的內(nèi)涵加以區(qū)別。兩者相比較,教育的內(nèi)涵更加豐富,主要是指從德智體美方面培養(yǎng)人的社會(huì)活動(dòng)能力。漢語國際教育的推廣要以國際教育的慣例依據(jù),對(duì)德智體美進(jìn)行全面發(fā)展的綜合素質(zhì)教育。也正是因?yàn)檫@樣,漢語國際教育的任務(wù)不單單是傳授一門語言,還包含教育原理、教育規(guī)律、教育文化本經(jīng)、教育思維等多個(gè)方面。
二、漢語國際教育的現(xiàn)狀
漢語國際教育在近十年得到長足的發(fā)展,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)也呈逐年遞增的趨勢,教學(xué)規(guī)模向科學(xué)化、規(guī)范化方向發(fā)展,但是,在大部分國家,漢語仍然屬于“非普遍教授語言”。其語言覆蓋面仍有一定的局限性。
漢語國際教育的重要推廣機(jī)構(gòu)是孔子學(xué)院,其截止至2015年底,在世界范圍內(nèi)數(shù)量近500所,遍布世界134個(gè)國家。其成功推廣表明了漢語的“引進(jìn)來、走出去”政策,是漢語國際教育的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。通過2004年至今十幾年的發(fā)展,孔子學(xué)院的工作重點(diǎn)將想教學(xué)方式方法創(chuàng)新上專業(yè),分析漢語國際教育的國別化問題,以服務(wù)漢語教學(xué)向更好更規(guī)范化發(fā)展。
漢語國際教育的重點(diǎn)由原來單純的語言教學(xué)向中小學(xué)以及文化傳播方向發(fā)展,是漢語國際教育的重要轉(zhuǎn)型期。
三、漢語國際教育在國別化方面的表現(xiàn)
(一)教材影響教學(xué)效果
教材是學(xué)生學(xué)習(xí)的工具,是教師授課和學(xué)生自學(xué)的紐帶,在進(jìn)行漢語國際教育教材的編制時(shí),要充分考慮國別化方面的問題。如在美國使用的教材,在對(duì)課程設(shè)置時(shí)如果忽視對(duì)平等、人權(quán)等方面的安排,會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生文化差異,影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,更影響漢語教學(xué)的學(xué)習(xí)成果??梢姡滩膶?duì)漢語國際教育在國別化上具有十分重要的影響。
(二)社會(huì)文化上的差異
我國現(xiàn)代漢語國際教育品類多樣、內(nèi)容繁雜,在進(jìn)行漢語國際教育時(shí),要充分考慮當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化上的差異,區(qū)分進(jìn)行課程設(shè)置,遵循漢語國際教育國別化的特點(diǎn),設(shè)置具有當(dāng)?shù)靥厣慕虒W(xué)方式。
四、改善漢語國際教育國別化的思路
對(duì)于漢語國際教育國別化現(xiàn)象,我國漢語國際教育的主要內(nèi)容包含:教材的編寫、授課方式、信息化資源利用情況、融合當(dāng)?shù)匚幕闆r等幾個(gè)方面。
(一)國別化教材方面
當(dāng)前使用的一些優(yōu)秀教材還需要加以完善,比如注重“學(xué)簡識(shí)繁”、會(huì)話的擴(kuò)展與縮略、課文內(nèi)容的配套補(bǔ)充與注釋、多筆畫難字的應(yīng)對(duì)等?,F(xiàn)在尤其缺少的是漢語閱讀教材,也可編一些順口溜等。閱讀教材的編寫應(yīng)該體現(xiàn)現(xiàn)代生活的內(nèi)容,可以是通俗的,還要分等級(jí)。
(二)課程安排方面
針對(duì)于不同的需求,漢語國際教育可以安排長短期等班次,其配套的,需要對(duì)使用的教材進(jìn)行單獨(dú)設(shè)計(jì);另外,針對(duì)不同學(xué)習(xí)背景的同學(xué),課程安排上也要更加機(jī)動(dòng)靈活一些,如可以按照學(xué)生的興趣開設(shè)書法、音樂、朗誦等多個(gè)班次。漢語國際教育在課程設(shè)置上要多多關(guān)注參與學(xué)習(xí)的國家特色、學(xué)習(xí)習(xí)慣、文化習(xí)慣等。
(三)授課方式方面
要區(qū)分與國內(nèi)的授課方式,引用當(dāng)?shù)厥谡n方式,用當(dāng)?shù)厥谡n思維進(jìn)行課程設(shè)置。通過拓展教學(xué)與延伸練習(xí),將字組成詞語,通過對(duì)詞語的組合運(yùn)用,可以衍生出無數(shù)的句子,積極調(diào)動(dòng)學(xué)生的興趣,形成良好的學(xué)習(xí)氛圍。
(四)充分利用信息化資源
網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)最大的特點(diǎn)就是學(xué)習(xí)的社會(huì)性。有效的網(wǎng)絡(luò)語言學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)包含以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí)模式和基于項(xiàng)目的學(xué)習(xí)模式。在網(wǎng)絡(luò)課程中,教師要掌握所有網(wǎng)絡(luò)教學(xué)中互動(dòng)工具的使用,并指導(dǎo)學(xué)生使用這些工具。在教學(xué)中要與學(xué)生進(jìn)行良好交流,協(xié)助學(xué)生相互合作,共同進(jìn)步。
提倡完善漢語語料庫,字是常用的,要分級(jí)的,有注釋,形式立體化的,字表和詞表可以放進(jìn)網(wǎng)絡(luò)。字庫可以包括字形、字音、字義;詞庫包括單雙音節(jié)和駢語;句庫包括不同的句型。
(五)融合當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化開展?jié)h語國際教育
以區(qū)域?yàn)橐暯?,讓漢語國際教育融合某一區(qū)域的語言與文化背景,漢語國際教育的發(fā)展不是剝奪學(xué)生本身的社會(huì)文化特色,而是介紹中國的社會(huì)文化特色,與各國人民進(jìn)行社會(huì)文化上的對(duì)話,是積極的、健康的文化交流方式。
(六)改善國別化教師問題思路
教師是漢語國際教育的主要實(shí)施者,其專業(yè)水平的高低直接影響漢語推廣學(xué)習(xí)的效果?!敖淌裁础薄ⅰ霸趺唇獭?、“如何學(xué)”密切連結(jié),構(gòu)成第二語言教學(xué)的三角體系,該體系的運(yùn)作基礎(chǔ)主要立基于課程規(guī)劃與教材編制。教師應(yīng)該平常嚴(yán)格要求自己,提升自己的教育心理學(xué)、歷史、文化等各個(gè)方面水平,以最高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求自己,相信這也是十分寶貴的財(cái)富。
參考文獻(xiàn):
篇3
[關(guān)鍵詞]開放教育;課程設(shè)置;數(shù)字化教學(xué)平臺(tái)
[中圖分類號(hào)]G642
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1671-5918(2015)21-0104-03
一、開放教育模式下培養(yǎng)漢語國際專業(yè)人才的背景
伴隨“漢語熱”的全球升溫,世界范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)持續(xù)增加。2004年,全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)不到4000萬,十年之后已經(jīng)超過1億。漢語學(xué)習(xí)者的迅速增加,使?jié)h語師資的培養(yǎng)問題日益突出:2014年,中國向海外派遣各類漢語教師、志愿者1.55萬人,仍滿足不了教學(xué)需求。
目前,越來越多的非專業(yè)人員想要從事漢語國際教育與推廣工作,如普通全日制高等教育體系之外的社會(huì)人群,有本科學(xué)歷而并非漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)的人群,因知識(shí)結(jié)構(gòu)老化急需更新專業(yè)知識(shí)、提升專業(yè)素養(yǎng)的漢語國際教育一線教師等。如何在短時(shí)間內(nèi)、以較低的學(xué)習(xí)成本和有效的學(xué)習(xí)途徑對(duì)上述人群進(jìn)行系統(tǒng)化和專業(yè)化的培訓(xùn)?
當(dāng)今時(shí)代,以計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)為代表的新媒體正改變著傳統(tǒng)的師資培養(yǎng)方式,多媒體移動(dòng)終端技術(shù)的廣泛運(yùn)用為教學(xué)提供了更多的選擇,互聯(lián)網(wǎng)海量的信息資源也為學(xué)習(xí)者提供了新的學(xué)習(xí)渠道。
基于對(duì)上述漢語師資培養(yǎng)新問題的深刻認(rèn)識(shí),云南開放大學(xué)積極探索利用現(xiàn)代教育技術(shù)培養(yǎng)漢語師資的新途徑,于2012年開設(shè)漢語國際教育本科專業(yè),首創(chuàng)以開放教育形式培養(yǎng)漢語教育專業(yè)人才。
該專業(yè)屬國民教育系列,但學(xué)習(xí)方式與普通全日制高等教育完全不同:首先,依托計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)和多媒體技術(shù)進(jìn)行實(shí)時(shí)非實(shí)時(shí)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)方式靈活便捷,有效的解決了工學(xué)矛盾;其次,實(shí)行“寬進(jìn)嚴(yán)出、學(xué)分制管理、開放式教學(xué)、彈性學(xué)制”的學(xué)習(xí)制度,一次注冊,學(xué)籍8年有效,最短學(xué)習(xí)年限2.5年;再次,按學(xué)分繳費(fèi),學(xué)費(fèi)較低,與同類全日制本科院校相比學(xué)習(xí)費(fèi)用更為節(jié)省。該專業(yè)的開設(shè)打破了傳統(tǒng)全日制“封閉式”教育模式,開辟了一條嶄新的“開放式”人人才培養(yǎng)途徑。
二、開放教育體系下的漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置
課程體系設(shè)置可以說是人才培養(yǎng)的核心,云南開放大學(xué)開設(shè)漢語國際教育專業(yè)之始,就將專業(yè)課程的設(shè)置定位在“突出操作性、傾向職業(yè)化”的層面上。但由于全國5所開放大學(xué)中僅有云南開放大學(xué)開設(shè)該專業(yè);在國內(nèi)開設(shè)該專業(yè)的各類高校中,僅有云南開放大學(xué)探索“開放教育”模式的培養(yǎng),沒有現(xiàn)成的經(jīng)驗(yàn)可供借鑒。因此在該專業(yè)的課程體系設(shè)置上,學(xué)校做了大量的工作。
首先在云南省內(nèi)較早開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的云南大學(xué)、云南師范大學(xué)、云南民族大學(xué)等院校開展調(diào)研,詳細(xì)了解該專業(yè)的人才培養(yǎng)方案、課程設(shè)置等內(nèi)容,同時(shí),積極參考國家漢辦《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,借鑒全國漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)制定的《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》,以保證該專業(yè)課程設(shè)置符合高層次、應(yīng)用型、國際化人才培養(yǎng)的基本要求。
其次本專業(yè)課程設(shè)置以漢語教師的職業(yè)需求為目標(biāo),以突出實(shí)際運(yùn)用為導(dǎo)向,圍繞漢語教學(xué)能力、文化傳播能力、跨文化交際能力培養(yǎng)幾個(gè)方面形成以預(yù)備課程為基礎(chǔ),核心課程為主導(dǎo),拓展課程為補(bǔ)充,素質(zhì)教育為拓展的課程體系。
(一)預(yù)備課程。不同于全日制本科院校,開放教育模式下的漢語國際教育專業(yè)面向社會(huì)各界,只要有志于從事漢語教學(xué)與推廣的人都可注冊報(bào)名,學(xué)生來源的廣泛性也決定了該專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)基礎(chǔ)薄弱和參差不齊狀況的存在,為彌補(bǔ)其知識(shí)結(jié)構(gòu)的欠缺,我們設(shè)置了一些預(yù)備課程以打牢基礎(chǔ)。目前,設(shè)置《英語讀寫》、《英語聽說》、《開放教育學(xué)習(xí)基礎(chǔ)》、《計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)》等預(yù)備課程5門共14學(xué)分。
(二)核心課程。核心課程為該專業(yè)必修課程,系統(tǒng)培養(yǎng)學(xué)生的語言本體知識(shí)、漢語教學(xué)能力、文化傳播能力、跨文化交際能力。目前共開設(shè)《對(duì)外漢語教學(xué)概論》、《對(duì)外漢語語音、漢字教學(xué)》、《對(duì)外漢語詞匯、語法教學(xué)》、《課堂案例分析與實(shí)踐》等課程10門,共34學(xué)分。
(三)拓展課程。拓展課程拓展學(xué)生學(xué)術(shù)視野,初步建立學(xué)生對(duì)語言的研究能力,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生針對(duì)特定對(duì)象國開展?jié)h語教學(xué)的能力。目前共開設(shè)《留學(xué)生漢語偏誤分析》、《對(duì)外漢語文化教學(xué)理論與方法》、《漢外對(duì)比》、《南亞東南亞國家概況》等課程10門,共2分。
(四)素質(zhì)課程。素質(zhì)課程主要用于提升學(xué)生文化素養(yǎng),提高學(xué)生對(duì)中華文化的整體認(rèn)知水平,培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行文化傳播的能力。目前共開《中華才藝與展示》等課程7門,共14學(xué)分。
通過預(yù)備課程、核心課程、拓展課程、素質(zhì)課程的設(shè)置,該專業(yè)課程體系形成4大模塊,各模塊對(duì)學(xué)生要求各不相同,預(yù)備課程、核心課程為專業(yè)必修課,拓展課程、素質(zhì)課程為專業(yè)選修課程。修完預(yù)備、核心課程考試合格取得相應(yīng)學(xué)分后,學(xué)生根據(jù)興趣和專長可在拓展、實(shí)訓(xùn)課程中自由學(xué)院相應(yīng)課程并獲得學(xué)分,總學(xué)分至少達(dá)到72學(xué)分即可獲得畢業(yè)證書,通過學(xué)位外語考試可獲得學(xué)位證書。四大模塊的設(shè)立,既堅(jiān)持職業(yè)能力培養(yǎng)的共性又兼顧個(gè)人素養(yǎng)的個(gè)性化發(fā)展;既不忽視理論基礎(chǔ)課程的學(xué)習(xí)又最大限度豐富操作性和素質(zhì)提升性課程的內(nèi)容,讓學(xué)生不被束縛、大膽選擇。
三、開放教育模式下漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置的優(yōu)勢
(一)課程設(shè)置類型的優(yōu)勢
1.操作性和探索性的課程設(shè)置
在專業(yè)核心課程中不僅有語言學(xué)概論、現(xiàn)代漢語、古代漢語等理論基礎(chǔ)課,還設(shè)置了漢語語音漢字教學(xué)、詞匯語法教學(xué)、案例分析教學(xué)等課程,這些課程在基礎(chǔ)理論課的指導(dǎo)下針對(duì)漢語本體要素展開教學(xué),漢語的語音、漢字、詞匯、語法針對(duì)不同地區(qū)外國學(xué)習(xí)者應(yīng)該怎么教、可以怎么教、怎么創(chuàng)新教。除了前人所總結(jié)的固有理論,教學(xué)參與雙方可以在專題語言要素教學(xué)中運(yùn)用開放教學(xué)所提供的平臺(tái)展開溝通、交流和探索。
2.多樣豐富的課程設(shè)置
在專業(yè)拓展和素質(zhì)課程的設(shè)置上,開放教育為學(xué)習(xí)者提供了更豐富和多樣化的課程。在普通高等院校的課程設(shè)置中,由于受到教師人數(shù)和學(xué)生學(xué)習(xí)方式的制約,一般只會(huì)選定某幾門課程強(qiáng)制作為學(xué)生知識(shí)拓展和素質(zhì)提升的內(nèi)容,學(xué)生沒有更多選擇的余地,一位教師也不會(huì)同時(shí)準(zhǔn)備多門知識(shí)拓展和素質(zhì)提升類課程的備課和授課。
開放教育模式解決了教師備課教學(xué)和學(xué)生選擇定向的尷尬,由于課程資源的可共享性,各種類型的優(yōu)質(zhì)課程資源可以被廣泛收集而不必由個(gè)人全權(quán)負(fù)責(zé)組織建設(shè),學(xué)習(xí)者也可以依據(jù)自己的興趣和需要選擇自己希望補(bǔ)充的課程知識(shí),大可不必局限在特定的一兩門課程上。
(二)課程組織形式的優(yōu)勢
傳統(tǒng)的課堂基本基于教師的講和學(xué)生的學(xué),可能會(huì)有多媒體投影設(shè)備,可能有作業(yè)展示儀器,可能還有先進(jìn)的翻轉(zhuǎn)桌椅式的現(xiàn)代化教室,但無論教室內(nèi)的設(shè)備如何的先進(jìn),它們都是為面對(duì)面的師生互動(dòng)做輔助。
開放教育模式下課程的組織形式得到了極大地解放,非同時(shí)、異地、遠(yuǎn)距離都不會(huì)成為學(xué)習(xí)的阻礙,只要學(xué)習(xí)者有一種移動(dòng)學(xué)習(xí)的終端,隨時(shí)隨地都可以進(jìn)行學(xué)習(xí),老師的講解可以直播可以錄播,講解的內(nèi)容可以是微課、探討式等立體型的組織,課程的作業(yè)可以是零散的碎片,學(xué)生的學(xué)習(xí)的疑問和學(xué)習(xí)體驗(yàn)可以在任何時(shí)候向老師和同學(xué)傳遞與分享。
(三)課程設(shè)置可塑且靈活
傳統(tǒng)意義上的專業(yè)課程設(shè)置一經(jīng)確定,將在很長的時(shí)間內(nèi)固定使用,調(diào)整和更改程序較為復(fù)雜。專業(yè)的發(fā)展卻無時(shí)無刻不在經(jīng)歷著社會(huì)需求變化所帶來的影響,專業(yè)課程滯后于社會(huì)需求的調(diào)整和變化似乎是現(xiàn)代高等教育所面臨的一個(gè)巨大問題。隨著職業(yè)教育理念的被重視,專業(yè)教育方式也在悄然發(fā)生的變化。
漢語國際教育所培養(yǎng)的對(duì)象是多角度的,中國人、外國語言學(xué)習(xí)者、對(duì)中國文化感興趣的群體、外國從事漢語教學(xué)的本土教師、從事特殊行業(yè)(導(dǎo)游、空乘、中醫(yī))的外國人都是漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)對(duì)象,對(duì)不同的培養(yǎng)對(duì)象、對(duì)持有不同學(xué)習(xí)目的的學(xué)習(xí)者課程體系在設(shè)置時(shí)都應(yīng)該有更改和商量的余地。開放教育模式下的學(xué)習(xí)對(duì)象更為復(fù)雜和多元,可以摒棄傳統(tǒng)全日制教學(xué)課程體系設(shè)置的原則性和嚴(yán)肅性,以學(xué)習(xí)者為導(dǎo)向設(shè)置靈活、可塑甚至個(gè)性化的課程體系也是開放教育課程建設(shè)探索的重要目標(biāo)。
(四)特殊的課程教學(xué)實(shí)習(xí)
教學(xué)實(shí)習(xí)是漢語國際教育師資培養(yǎng)的重要一環(huán),也是檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)與理論是否扎實(shí)的重要途徑。全日制本科院校的漢語國際教育專業(yè)學(xué)生,其教學(xué)實(shí)習(xí)主要有國內(nèi)和國外兩種形式,國內(nèi)形式即在國內(nèi)的實(shí)習(xí)基地、漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)擔(dān)任漢語教師,國外形式即前往孔子學(xué)院(課堂)擔(dān)任漢語志愿者,在國外中小學(xué)擔(dān)任漢語教師等。
開放教育模式下的漢語國際教育專業(yè)教學(xué)實(shí)習(xí)既有與全日制本科院校的共同之處,又有自己鮮明的“開放”特色。該專業(yè)的教學(xué)實(shí)習(xí)實(shí)行“封閉實(shí)習(xí)”和“開放實(shí)習(xí)”兩大形式。
1.封閉實(shí)習(xí)
所謂“封閉實(shí)習(xí)”,即學(xué)生在云南開放大學(xué)的教學(xué)實(shí)習(xí)基地內(nèi)進(jìn)行傳統(tǒng)意義上的漢語教學(xué)。云南開放大學(xué)自1999年開始招收外國留學(xué)生,目前已招收來自法國、美國、泰國、越南、老撾等國家的留學(xué)生400余人,目前,負(fù)責(zé)留學(xué)生漢語教學(xué)的云南開放大學(xué)國際交流學(xué)院已成為漢語國際教育專業(yè)的教學(xué)實(shí)習(xí)基地之一。此外,云南開放大學(xué)還與云南省幾家著名的漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)積極站來合作,建立漢語國際教育專業(yè)的校外實(shí)習(xí)基地。上述基地的建立為該專業(yè)學(xué)生的教學(xué)實(shí)習(xí)提供了廣闊空間。
2.開放實(shí)習(xí)
篇4
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語專業(yè) 國際交流 角色定位
全世界范圍內(nèi)漢語學(xué)習(xí)者人數(shù)不斷攀高,漢語教師緊缺現(xiàn)象在世界各國普遍存在。漢語教師的素質(zhì)和能力不同程度地影響了漢語國際教育的進(jìn)程。在國外,很多具有豐富一線實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的漢語教師并不具有正規(guī)的教育專業(yè)和漢語專業(yè)知識(shí)背景。對(duì)外漢語專業(yè)本科生在畢業(yè)前很少有機(jī)會(huì)將課堂學(xué)到的理論運(yùn)用于實(shí)踐,面對(duì)面給外國人進(jìn)行漢語教學(xué),或是在畢業(yè)后因?yàn)槿狈ο鄳?yīng)的實(shí)踐教學(xué)經(jīng)驗(yàn)而不能較快地適應(yīng)在國內(nèi)外的漢語教學(xué)工作。
一、對(duì)外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)發(fā)展趨勢
對(duì)外漢語專業(yè)最早設(shè)立于1985年,隨著漢語熱的升溫,漢語國際教育快速發(fā)展。國家漢辦研制的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》從語言基本知識(shí)與技能、文化與交際、第二語言習(xí)得與學(xué)習(xí)策略、教學(xué)方法、教師綜合素質(zhì)五方面,對(duì)國際漢語教師的素質(zhì)與能力提出了具體要求,即培養(yǎng)應(yīng)用型、復(fù)合型、國際化的漢語傳播專業(yè)人才。
二、高校國際交流發(fā)展情況
中國高校在教育全球化發(fā)展趨勢下,逐漸與世界各國高校之間開展形式多樣、內(nèi)容豐富的國際教育交流與合作,搭建國際科研合作平臺(tái),交流規(guī)模逐年增加。有海外學(xué)習(xí)工作背景的教師和外教規(guī)模逐漸擴(kuò)大,推動(dòng)了高校的對(duì)外交流發(fā)展,豐富了高等教育國際化發(fā)展內(nèi)涵。主要表現(xiàn)在學(xué)生互派、教師互訪、國際合作辦學(xué)、留學(xué)生教育、教學(xué)科研項(xiàng)目合作幾個(gè)方面。
三、對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生參加校內(nèi)國際交流活動(dòng)的形式
對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)參加國際交流的形式主要是通過學(xué)校建立的校內(nèi)實(shí)習(xí)基地,利用外國學(xué)生、學(xué)者或是各類團(tuán)組的來訪機(jī)會(huì)進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。
(一)專業(yè)實(shí)踐
觀摩對(duì)外漢語課堂教學(xué)和教學(xué)實(shí)習(xí)是對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生校內(nèi)實(shí)踐的主要環(huán)節(jié)和形式。課堂教學(xué)觀摩能使學(xué)生能近距離感受留學(xué)生漢語教學(xué)課堂,為專業(yè)實(shí)習(xí)打下較好的基礎(chǔ)。在境外實(shí)習(xí)名額有限或家庭經(jīng)濟(jì)能力受限等因素的影響下,學(xué)生可以通過對(duì)在校留學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐完成專業(yè)實(shí)習(xí),鍛煉教學(xué)技能。另外,協(xié)助老師參與校內(nèi)國際交流活動(dòng)的策劃、組織管理,也能較好地培養(yǎng)學(xué)生的漢語言文化傳播能力。
(二)志愿者服務(wù)
通過擔(dān)任留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)和生活服務(wù)伙伴,協(xié)助老師完成留學(xué)生教學(xué)、服務(wù)管理,以語言互助學(xué)習(xí),日常生活照顧、心理輔導(dǎo)等形式進(jìn)行跨文化交際實(shí)訓(xùn),有利于對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生將來更好地從事漢語語言文化傳播工作。
四、對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國際交流中的角色定位分析
根據(jù)專業(yè)發(fā)展目標(biāo)和專業(yè)知識(shí)能力學(xué)習(xí)和培養(yǎng)需要,對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生有“專業(yè)學(xué)生”、“漢語語言文化國際傳播者”和“對(duì)外漢語教師”幾個(gè)角色身份。這幾個(gè)角色即相互緊密聯(lián)系,同時(shí)有著各自不同的角色要求。
(一)專業(yè)學(xué)生
對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國際交流活動(dòng)中扮演的首要角色,這個(gè)角色以跨文化交流技能、對(duì)外漢語課堂授課技巧及對(duì)象國文化常識(shí)為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容。從角色要求上看,學(xué)生需要掌握全面的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)和技能。
學(xué)習(xí)跨文化交流技能??缥幕涣骷寄茏鳛橐环N交流技能,理論學(xué)習(xí)是必要的,既然是技能就要通過實(shí)踐來完善。盡可能地利用參加校內(nèi)國際交流的機(jī)會(huì),提升自己的跨文化交流技能,提升對(duì)外漢語教師綜合素質(zhì)。
學(xué)習(xí)對(duì)外漢語課堂教學(xué)技巧。對(duì)外漢語專業(yè)最終的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)出一批能夠進(jìn)行對(duì)國際語教學(xué)的漢語教師,要求學(xué)生具備較強(qiáng)的課堂駕馭能力,需要有豐富的課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),利用課堂教學(xué)觀摩的機(jī)會(huì),努力完善教學(xué)能力,發(fā)現(xiàn)更多實(shí)用的教學(xué)技巧。
(二)漢語語言文化國際傳播者
漢語語言文化傳播者是一個(gè)具體的身份,這個(gè)角色肩負(fù)著漢語語言文化傳播的重任,除了需要掌握以漢語言文學(xué)、外國語為基礎(chǔ)的課程外,具有一定的中國文化傳播技能(太極拳、民族樂器、民族舞蹈或中國書法繪畫)是必要的。同時(shí),學(xué)習(xí)一定的跨文化交流技巧便于理解異國文化差異,積累更多的異國文化常識(shí)。另外,熟悉中國文化,能對(duì)留學(xué)生感興趣的知識(shí)進(jìn)行解讀,有利于在對(duì)外交往中的相互理解與認(rèn)同。
(三)國際漢語教師
對(duì)外漢語教師是指從事漢語作為第二語言教學(xué)工作的教師,參與到校泰國學(xué)生的漢語語言文化課程的教學(xué)工作,就是對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生扮演的一個(gè)重要角色也是對(duì)學(xué)生要求最高的一個(gè)角色。其職業(yè)特殊性要求具備合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。
1.知識(shí)結(jié)構(gòu)
語言學(xué)及漢語言基礎(chǔ)理論知識(shí)。對(duì)外漢語教師要想讓自己的教學(xué)得心應(yīng)手,必須踏實(shí)學(xué)好語言學(xué)理論基礎(chǔ)知識(shí)、漢語言理論知識(shí)和中國文化知識(shí),這是國際漢語教師最基本的要求。全面掌握現(xiàn)代漢語理論,包括語音、詞匯、語法、修辭、文字等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí),并能對(duì)簡單的漢語語言現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)分析。掌握相關(guān)學(xué)科知識(shí)。包括教育學(xué)、心理學(xué)等基礎(chǔ)理論,及對(duì)理論的理解運(yùn)用。
2.能力結(jié)構(gòu)
組織教學(xué)的能力。國際漢語教學(xué)的目的是通過專項(xiàng)技能訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生把語言知識(shí)轉(zhuǎn)化為言語交際技能。這就要求國際漢語教師要在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)環(huán)節(jié)、課堂組織管理上有較好的駕馭能力,保證教學(xué)質(zhì)量。
創(chuàng)新能力。打破常規(guī),用恰當(dāng)有效的方法解決教學(xué)活動(dòng)中的實(shí)際問題的能力,創(chuàng)新能力對(duì)于對(duì)外漢語教師尤其重要。創(chuàng)新能力應(yīng)該分為創(chuàng)新的教育理念、創(chuàng)新的思維模式、創(chuàng)新的教學(xué)技能三個(gè)方面。
表達(dá)能力。要求國際漢語教師在面對(duì)來自不同國家,具有不同文化背景的漢語言學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué)時(shí),語音標(biāo)準(zhǔn)、吐字清晰、語速適中,并能很好地把握用語分寸,考慮學(xué)生的接受能力。
3.愛國熱情和民族自豪感
國際漢語教師必須具有強(qiáng)烈的愛國熱情和民族自豪感,在漢語傳播過程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治問題要有合理的化解方式。做一個(gè)真正的、合格的中華文化傳播者。
根據(jù)漢語國際化進(jìn)程中國內(nèi)外高校間交流日益頻繁的具體現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,為對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國際交流中的角色進(jìn)行定位分析是極具現(xiàn)實(shí)意義的。
參考文獻(xiàn):
篇5
[關(guān)鍵詞] 微電影 語言環(huán)境 漢語國際教育 漢語教學(xué)
微電影(Micro film)即微型電影,又稱微影,是網(wǎng)絡(luò)自媒體時(shí)代新興的基于手機(jī)或個(gè)人PC為主要終端的平臺(tái)上播出的視頻短片,因其影片時(shí)長和制作周期短、投資規(guī)模較小等“微”特征而在自媒體時(shí)代的微傳播環(huán)境下得到廣泛而快速的推廣和傳播。與傳統(tǒng)的電影相比,微電影具備傳統(tǒng)電影的基本特征,是一種充滿文化氣息的大眾傳媒產(chǎn)品,更是網(wǎng)絡(luò)傳播時(shí)代視覺傳媒的新寵。近年來,隨著中國國際地位的逐步提升,中國漢語國際教育事業(yè)在全球的逐步推進(jìn),中國國際話語權(quán)逐漸加強(qiáng),以漢語作為語言載體的各種類型的影視節(jié)目開始逐步走向世界,華語電影在國際電影市場上也逐漸贏得了越來越多的掌聲和關(guān)注的目光。微電影作為一類新興的網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目,應(yīng)與電影一樣成為漢語教學(xué)的一種重要的教學(xué)工具,這對(duì)當(dāng)前我國的漢語國際傳播事業(yè)將起到有效的補(bǔ)充作用。
一、“微”電影的傳播特征
全球網(wǎng)絡(luò)時(shí)代顛覆了傳統(tǒng)的大眾傳播理論,使每個(gè)個(gè)體都同時(shí)是傳者和受眾。自媒體時(shí)代的來臨,加強(qiáng)了個(gè)體傳者與受眾的雙重身份,使這種基于網(wǎng)絡(luò)“微”傳播環(huán)境下傳者與受眾直接接觸的人際傳播瞬間成為具有一定規(guī)模的“泛”群體傳播,其傳播面積廣,傳播速度快,傳播效率高,傳播成本低?!拔㈦娪啊本褪沁@個(gè)“微”傳播環(huán)境下的眾多“微”產(chǎn)品中的一類,其與傳統(tǒng)的影視產(chǎn)品相比,具備以下微傳播特性:
(一)傳播內(nèi)容:短小精煉,題材廣泛
微電影之所以“微”,最大的特點(diǎn)在于它的影片時(shí)長短,一般介于30—300秒。其題材來源于大眾生活的方方面面,內(nèi)容豐富多彩,涵蓋親情友情愛情、時(shí)尚潮流、公益教育、商業(yè)定制等主題,視覺敏銳,敘事方法簡潔明朗、個(gè)性突出,彰顯時(shí)代特征。筆者在“百度百科”上檢索到2012年上半年的優(yōu)秀微電影,其題材廣泛,時(shí)長除公益片《交換》外,均在較短的時(shí)間內(nèi)完整地展現(xiàn)故事情節(jié)和人物個(gè)性。
(二)傳播方式:隨時(shí)隨地,輕松點(diǎn)擊
微電影的傳播媒介以自媒體為主,終端為手機(jī)的用戶是微電影最龐大的受眾群。據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)2012年7月19日對(duì)外的《第30次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》顯示:“截至2012年6月底,中國網(wǎng)民數(shù)量達(dá)5.38億,互聯(lián)網(wǎng)普及率為39.9%。同時(shí),使用臺(tái)式電腦上網(wǎng)的網(wǎng)民比例為70.7%,相比2011年下半年下降了2.7個(gè)百分點(diǎn),手機(jī)上網(wǎng)比例則增長至72.2%,首次超過臺(tái)式電腦。”[ ]中國網(wǎng)民15年內(nèi)增長了867倍,手機(jī)成為我國網(wǎng)民的第一大上網(wǎng)終端,自媒體正以前所未有的速度普及和應(yīng)用。微電影與自媒體的完美結(jié)合,讓受眾可以隨時(shí)隨地,在信息社會(huì)忙碌的生活中利用碎片化的時(shí)間放松情緒,輕松點(diǎn)擊。
(三)傳播特性:高速快捷的“泛”傳播力量
微電影借助自媒體高速快捷的傳播力量,令其贏得了越來越多的受眾,任何通過手機(jī)或個(gè)人PC等網(wǎng)絡(luò)終端的上網(wǎng)用戶,均可輕松點(diǎn)擊,使受眾群不僅集中在年輕人中,還逐漸擴(kuò)展到其他年齡層,其“泛”傳播力量驚人。如《這一刻,愛吧》一片,“在一個(gè)月之內(nèi)狂攬過億點(diǎn)擊量,始終高居優(yōu)酷、土豆電影排行榜,更在微博、人人、各大BBS中,引發(fā)了大眾對(duì)愛情觀點(diǎn)話題的熱烈探討?!盵 ] 微電影在起步階段就迅速贏得網(wǎng)絡(luò)內(nèi)的超高點(diǎn)擊率,這為“微產(chǎn)品”領(lǐng)域建立去了業(yè)界標(biāo)桿,吸引越來越多的主流媒體視頻網(wǎng)站的參與,如網(wǎng)易的“明星微電影系列”、搜狐的“青年微電影系列”、土豆的“微電影青年計(jì)劃及優(yōu)酷的“11度青春電影系列”等??梢灶A(yù)見,隨著信息技術(shù)的不斷完善,微電影的“泛”傳播力量將深入影響人們文化生活的各個(gè)領(lǐng)域。
二、微電影在漢語國際傳播中的特殊作用
通常認(rèn)為,狹義的漢語國際傳播是指面向海外母語非漢語者的漢語教學(xué),即包括對(duì)來華在國內(nèi)各高校和教育機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生,也包括在海外面向母語非漢語者的漢語教學(xué)。長期以來,電影作為漢語教學(xué)手段之一,常被漢語教學(xué)者運(yùn)用于漢語課堂,并廣泛受到學(xué)生的歡迎和好評(píng)。對(duì)于海外非漢語語境下的外國學(xué)生而言,通過視頻進(jìn)行的漢語視聽說的教學(xué)方法,能為海外學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)接近真實(shí)的漢語語境,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。而微電影作為一類新興的網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目,與傳統(tǒng)的電影相比,其“短”、“快”、“泛”的特點(diǎn)與網(wǎng)絡(luò)自媒體時(shí)代的傳播特性吻合而得到了高速有效的傳播。將微電影運(yùn)用于漢語國際傳播中作為一種輔助的漢語教學(xué)素材,有其特殊的傳播和教育作用,也將是漢語國際傳播的一種有益補(bǔ)充。
(一)隨時(shí)隨身的漢語語境
在國內(nèi),幾乎所有學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)都有這樣一種相同的遺憾,即無法獲得真實(shí)的英語語言環(huán)境。同理,海外學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)習(xí)者,除在華僑華人社區(qū)外,也同樣只能學(xué)到“課堂漢語”。語言環(huán)境對(duì)于語言學(xué)習(xí)非常關(guān)鍵,在漢語教學(xué)課堂上,利用電影影視節(jié)目來創(chuàng)造漢語學(xué)習(xí)環(huán)境是通常的做法。隨著手機(jī)等網(wǎng)絡(luò)終端媒體的普及,微電影的高速有效傳播得到了傳播媒介上的有力保障。除課堂上可運(yùn)用微電影作為漢語教學(xué)素材開展?jié)h語學(xué)習(xí)外,在課外的時(shí)間里,隨時(shí)隨身點(diǎn)擊微電影等網(wǎng)絡(luò)微產(chǎn)品已成為大部分年輕人打發(fā)碎片時(shí)間的休閑方式。漢語微電影的推廣,能為課外的漢語學(xué)習(xí)補(bǔ)充創(chuàng)設(shè)接近真實(shí)的語言環(huán)境,有利于漢語國際傳播在生活中的普及。
(二)貼近生活的學(xué)習(xí)方式
隨時(shí)隨身的漢語語境在網(wǎng)絡(luò)自媒體時(shí)代成為可能,如果說漢語課堂學(xué)習(xí)方式是漢語國際傳播的“硬環(huán)境”,那么,微電影傳播就可以看作是漢語國際傳播的課外漢語學(xué)習(xí)“軟環(huán)境”。這種軟環(huán)境的特點(diǎn)是貼近學(xué)習(xí)者的生活現(xiàn)實(shí),學(xué)習(xí)者可以在網(wǎng)絡(luò)世界里自由選擇自己感興趣的微電影題材。自由選擇的行為能使學(xué)習(xí)者放下對(duì)學(xué)習(xí)漢語的焦慮,貼近個(gè)體生活狀態(tài)的電影畫面,可以跨越暫時(shí)的語言障礙,在學(xué)習(xí)者的心里獲得一種普遍的文化認(rèn)同,從而較好地提高漢語學(xué)習(xí)者的興趣和積極性。
(三)潛移默化的文化傳播
電影的傳播,是一種有效的文化傳播。優(yōu)秀的微電影傳播,雖然在影片時(shí)長和制作周期等方面都呈現(xiàn)出“微”特征,而其隱含在微畫面中的民族文化特征和時(shí)代人文心理并不會(huì)因其“微”而出現(xiàn)表達(dá)缺失。語言是文化的載體,當(dāng)前,在漢語向外傳播的同時(shí),也為中華文化走向世界鋪設(shè)了道路。微電影傳播在漢語國際傳播中的運(yùn)用,為海外漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語,為世界認(rèn)識(shí)當(dāng)代中國創(chuàng)造了一個(gè)嶄新而快速有趣的傳播渠道,這也為華語電影進(jìn)軍海外奠定了語言和文化基礎(chǔ)。
三、微電影與漢語國際傳播的有效結(jié)合
一般認(rèn)為,2005年在網(wǎng)絡(luò)熱播的《一個(gè)饅頭引發(fā)的血案》是中國微電影誕生的標(biāo)志,2010年底由吳彥祖主演的微電影《一觸即發(fā)》在網(wǎng)絡(luò)播出后獲得了超高點(diǎn)擊率,微電影開始全面走入人們的視線。如果我們將漢語國際傳播劃分為課堂外和課堂內(nèi)兩種類別,可以看到,微電影走進(jìn)課堂顯然是對(duì)漢語視聽說課程教學(xué)素材的一種有益補(bǔ)充,而其對(duì)于課堂外的漢語自主學(xué)習(xí)的輔助作用也將有利于漢語國際教育的全面開展。
(一)根據(jù)教學(xué)需要自制漢語微電影
“自制微電影”已成為年輕人的一種時(shí)尚潮流,自制過程中強(qiáng)調(diào)的“心理參與”與“自我意識(shí)”,往往能極大地調(diào)動(dòng)制作者的主動(dòng)性和積極性而產(chǎn)生愉快滿足的心理。結(jié)合漢語國際傳播的需求,在課堂上,教師可根據(jù)不同的語言知識(shí)點(diǎn)和課程類型選取相關(guān)的微電影集合成集作為教學(xué)素材,如《城市映像》系列微電影,由成都篇的《火鍋》開始到廣州篇《微軟》為止,系統(tǒng)介紹了全國八個(gè)各具文化特色的城市,是了解中國主要城市文化及其發(fā)展脈絡(luò)的一個(gè)很好的影視教材;此外,也可鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者根據(jù)所學(xué)的漢語知識(shí)點(diǎn)自主設(shè)計(jì)微電影,將優(yōu)秀的微電影作品作為課程的影視教學(xué)素材,這不僅可形象地了解學(xué)生對(duì)于漢語知識(shí)的理解和掌握程度,學(xué)生也能通過自制過程獲得主動(dòng)的漢語學(xué)習(xí)樂趣,在輕松愉快的氛圍里自然習(xí)得漢語。
(二)定制符合不同教學(xué)層級(jí)的漢語微電影
定制思路拍攝微電影是當(dāng)下微電影發(fā)展的一個(gè)模式,如商業(yè)定制模式的《一觸即發(fā)》(凱迪拉克投拍)、《把愛帶回家》(百事可樂定制)等,成為“不是廣告的廣告”;又如2012年3月首屆華語大學(xué)生微電影節(jié)開始面向海內(nèi)外高校學(xué)生征集微電影作品,呼喚著“微電影產(chǎn)業(yè)化”趨勢。2012年我國頒布的《國家“十二五”時(shí)期文化改革發(fā)展規(guī)劃綱要》中強(qiáng)調(diào),要“加強(qiáng)新興媒體建設(shè)”,“制作適合互聯(lián)網(wǎng)和手機(jī)等新興媒體傳播的精品佳作。”[ ]這可以理解為微電影發(fā)展的一個(gè)利好消息,也是微電影從起步階段躍入發(fā)展階段的一個(gè)良好契機(jī)。在這個(gè)階段里,將會(huì)有大量傳播中華文化正面價(jià)值觀的微電影問世。微電影文化傳播與漢語國際教育的有效結(jié)合,符合網(wǎng)絡(luò)自媒體時(shí)代的傳播特征,我們可利用這個(gè)特殊時(shí)期,根據(jù)海外漢語教學(xué)不同層級(jí),定制符合不同漢語學(xué)習(xí)者需求的漢語微電影,作為漢語影視教學(xué)和視聽說課程的教學(xué)素材,并帶動(dòng)和促進(jìn)相關(guān)漢語傳播產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,逐漸形成完整的產(chǎn)業(yè)鏈結(jié)構(gòu)。
(三)針對(duì)不同國家,開發(fā)系列本土化的漢語微電影
漢語國際教育是我國漢語國際傳播戰(zhàn)略的重要組成部分,“截至2011年8月底,各國已建立353所孔子學(xué)院和473個(gè)孔子課堂,共計(jì)826所,分布在104個(gè)國家(地區(qū))??鬃訉W(xué)院設(shè)在99國(地區(qū))共353所,其中,亞洲30國(地區(qū))82所,非洲19國24所,歐洲34國120所,美洲13國111所,大洋洲3國16所。孔子課堂設(shè)在39國共473個(gè),其中,亞洲12國39個(gè),非洲5國5個(gè),歐洲14國100個(gè),美洲6國310個(gè),大洋洲2國19個(gè)。”[ ]這組數(shù)據(jù)不斷地提醒漢語國際教育工作者在實(shí)際的教學(xué)工作中,要結(jié)合不同國家的不同文化背景和國情特點(diǎn)來開展適合本土學(xué)習(xí)者的漢語教學(xué),其中,漢語教學(xué)素材是關(guān)鍵。當(dāng)前,書面漢語教材及其網(wǎng)絡(luò)版的開發(fā)已得到國家相關(guān)部門的重視,作為語言文化傳播最直接最快捷的視覺傳媒產(chǎn)品的開發(fā)也開始起步。相比以往電影視頻教學(xué)資源,漢語微電影更符合網(wǎng)絡(luò)自媒體時(shí)代的傳播特性;相比華語電影漫長的制作周期和高昂的宣傳、制作費(fèi)用,漢語微電影教學(xué)素材的開發(fā)更具有時(shí)間和制作費(fèi)用上的優(yōu)勢,更符合海外漢語的教學(xué)特征和需要。因此,開發(fā)系列國別化、本土化的漢語微電影作為漢語國際傳播的教學(xué)素材更具有現(xiàn)實(shí)的教學(xué)指導(dǎo)意義。
四、余論
微電影作為網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目的這種新興網(wǎng)絡(luò)文化業(yè)態(tài)發(fā)展迅速,難免出現(xiàn)良莠不齊的局面,根據(jù)網(wǎng)民的呼聲和業(yè)界的要求,國家廣播電影電視總局和國家因特網(wǎng)信息辦公室于2012年7月20日聯(lián)合了《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)劇、微電影等網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目管理的通知》,遵循“誰辦網(wǎng)誰負(fù)責(zé)”的原則,進(jìn)一步明確了規(guī)范發(fā)展的措施。[ ]《通知》的出臺(tái)為微電影等網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目的良性發(fā)展起到了規(guī)范約束作用,這也為微電影正面?zhèn)鞑ブ腥A文化價(jià)值觀、客觀地向世界介紹中國社會(huì)奠定了政策基礎(chǔ)。本文討論微電影在漢語國際教育中的應(yīng)用,漢語教學(xué)工作者更應(yīng)提倡規(guī)范意識(shí),使微電影在自媒體高速發(fā)展的時(shí)代為我國的漢語國際傳播事業(yè)起到正面積極的促進(jìn)作用。
注釋
1中國網(wǎng)名15年增800倍達(dá)5.38億. 手機(jī)上網(wǎng)首超PC. [J]. 新華網(wǎng). . 2012年7月20日.
[參考文獻(xiàn)]
[1] 中國網(wǎng)名15年增800倍達(dá)5.38億,手機(jī)上網(wǎng)首超PC. [J]. 新華網(wǎng). . 2012年7月20日.
[6]韓秀梅. 電影在對(duì)外漢語教學(xué)中的特殊作用. [J]. 海外華文教育,2005(03).
篇6
關(guān)鍵詞: 漢語國際教育 起點(diǎn)詞匯 假設(shè) 成本
一、什么是起點(diǎn)詞匯假設(shè)
我們認(rèn)為二語習(xí)得在初級(jí)階段由于建構(gòu)語言框架、形成基本語言生成機(jī)制的需要,學(xué)習(xí)者或教師急需短期內(nèi)直接掌握一批最基本的、數(shù)量無法再縮減的詞匯,而這些詞匯通過自然習(xí)得需要較高的學(xué)習(xí)成本。如果直接掌握這類詞匯則可大大降低初級(jí)階段整體學(xué)習(xí)成本、提高學(xué)習(xí)效率。我們稱這類詞匯為起點(diǎn)詞匯。起點(diǎn)詞匯是一個(gè)基本概念,具體包含的詞匯不是絕對(duì)的、封閉的、固定的,而是可協(xié)商的、開放的。它是通過一個(gè)篩選機(jī)制逐漸形成的,中間可能存在反復(fù)修正過程。只要符合篩選特征并通過實(shí)證的詞匯都可以入選。
二、起點(diǎn)詞匯假設(shè)的理論基礎(chǔ)
漢語國際教育屬于二語教學(xué)范疇,二語教學(xué)與母語習(xí)得存在諸多差異,前人已做過大量研究。從經(jīng)濟(jì)學(xué)新視角觀察,我們認(rèn)為二者最本質(zhì)的差異在于成本機(jī)制不同。母語習(xí)得是人類個(gè)體融入社會(huì)的前提和必然選擇,不計(jì)成本是其特征之一。二語習(xí)得過程則復(fù)雜得多,由于其不是人的必然選擇,這種選擇是否能最終達(dá)成,涉及多方面因素,成本因素起到?jīng)Q定性作用。學(xué)習(xí)者在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中都自覺或不自覺地分析、評(píng)估成本與收益之比,并不斷修正其決策,表現(xiàn)出相應(yīng)行為。教學(xué)過程中的教師、學(xué)校等其他參與主體同樣如此。從動(dòng)態(tài)角度看,整個(gè)運(yùn)作機(jī)制都可以運(yùn)用博弈論做出解釋和說明,可對(duì)具體條件下的結(jié)果做出預(yù)判。
具體來說,母語習(xí)得融合在日常生活中,是無所不在的,習(xí)得的成本成為生活成本的一部分,是隱性的。從母語習(xí)得實(shí)際花費(fèi)的人力、財(cái)力、物力等方面說,實(shí)際成本無疑遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過二語習(xí)得。但從機(jī)會(huì)成本角度看,因?yàn)槠鋭e無選擇,放棄的機(jī)會(huì)是零,成本可看做零。因此其不計(jì)成本的特征包含了實(shí)際成本巨大無法計(jì)算和機(jī)會(huì)成本過小可以忽略的雙重含義。由于母語習(xí)得具有這樣的特點(diǎn),因此使其不適用經(jīng)濟(jì)學(xué)原理或博弈論做出詮釋。
二語習(xí)得的整個(gè)過程較易從日常生活中剝離出來,成本計(jì)算更容易量化,收益相對(duì)較模糊,但也可簡化為局部參數(shù)(成績、工作前景等),因此總體來說成本收益分析是可行的,這也是運(yùn)用博弈論的前提條件。典型的二語習(xí)得過程存在多方博弈,其中最基本的一對(duì)博弈者是學(xué)習(xí)者和教師,第三、第四方是學(xué)校和政府,不排除更多方,如社會(huì)團(tuán)體的介入。
從學(xué)習(xí)者角度來看,學(xué)習(xí)第二語言所花的時(shí)間、費(fèi)用、因?qū)W習(xí)語言而放棄其他機(jī)會(huì)的成本等都屬于成本范疇;第二語言水平的提高(可用考試成績和語言水平等級(jí)來衡量)及帶來的物質(zhì)、精神上的利益、生活上的便利、其他方面成本的降低等則屬于收益范疇。從教師角度看,教學(xué)花費(fèi)的時(shí)間、精力是最主要成本,因教學(xué)產(chǎn)生的報(bào)酬及精神上的利益則是主要收益。從學(xué)校角度看,為教學(xué)提供的場所、人力費(fèi)用及教材、辦公耗材、水電費(fèi)、各項(xiàng)管理支出等屬于付出成本;收取的學(xué)費(fèi)、高校各類排名的提升、政府和社會(huì)團(tuán)體的相關(guān)性投入、教學(xué)科研成果對(duì)社會(huì)進(jìn)步的推動(dòng)等則屬于收益。從政府角度看,政策、財(cái)力、物力等各類資源的投入屬于成本范疇,營造良好的國際語言環(huán)境、提升國家軟實(shí)力、降低相關(guān)產(chǎn)業(yè)成本促進(jìn)國家整體利益改善則是主要收益。
傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)學(xué)的成本收益分析法可以應(yīng)用于漢語國際教育各個(gè)環(huán)節(jié)的靜態(tài)、微觀分析,而博弈論可以用來解釋漢語國際教育產(chǎn)業(yè)的動(dòng)態(tài)發(fā)展軌跡并預(yù)判今后整體發(fā)展趨勢。但限于篇幅,本文僅在此理論基礎(chǔ)上提出漢語國際教育初級(jí)階段的起點(diǎn)詞匯假設(shè),其他方面研究有待今后進(jìn)一步拓展。
三、起點(diǎn)詞匯假設(shè)的提出
之所以提出起點(diǎn)詞匯假說,是基于我們對(duì)成人二語習(xí)得在初級(jí)階段課堂教學(xué)中完全使用目的語的懷疑。首先,我們完全認(rèn)可二語課堂教學(xué)用語應(yīng)盡可能使用目的語原則,大量教學(xué)實(shí)例證明,經(jīng)驗(yàn)豐富的教師在中高級(jí)階段課堂教學(xué)中完全可以不使用任何媒介語也能達(dá)到理想的教學(xué)效果。但我們?nèi)狈ψ銐虻?、?jīng)得起推敲的初級(jí)階段課堂教學(xué)不使用任何媒介語或?qū)W習(xí)者母語的教學(xué)實(shí)例。要證實(shí)或證偽這種觀點(diǎn),可以采用說課、試講或小班教學(xué)實(shí)證等方式進(jìn)行足夠數(shù)量的演示就能看到結(jié)果。如果能證實(shí)在最苛刻的語言環(huán)境中也可以順利完成教學(xué)任務(wù),那么理論上就不存在起點(diǎn)詞匯問題。如果能夠證偽,教學(xué)中的確遇到了一些難于逾越的障礙,留學(xué)生對(duì)某些詞匯的掌握出現(xiàn)了偏差,教學(xué)效果明顯低于對(duì)照組,那么那些阻礙教學(xué)的詞匯就可能是起點(diǎn)詞匯。在漢語國際教育推廣到世界更廣泛的小語種地區(qū)時(shí),起點(diǎn)詞匯假設(shè)可以幫助我們提前做好教學(xué)準(zhǔn)備,切實(shí)提高教學(xué)有效性,同時(shí)對(duì)國內(nèi)典型的學(xué)習(xí)者國籍混合的初級(jí)漢語班教有一定的參考意義。
對(duì)于起點(diǎn)詞匯假設(shè),可能存在以下幾種反駁意見:觀點(diǎn)一:母語習(xí)得不需要任何媒介語,那么二語習(xí)得不使用媒介語在理論上應(yīng)該是可行的。我們認(rèn)為這種觀點(diǎn)的錯(cuò)誤之處在于只關(guān)注理論上的可行而忽視實(shí)施成本。二語習(xí)得與母語習(xí)得之間最難跨越的鴻溝就是成本。對(duì)二語習(xí)得來說,學(xué)習(xí)效率始終是第一位的。如果學(xué)習(xí)過程需要花費(fèi)很高成本,就意味著這種方案不可行。觀點(diǎn)二:過去和現(xiàn)在有大量零起點(diǎn)留學(xué)生在不使用媒介語的情況下熟練掌握了漢語,實(shí)踐證明這也是可行的。這種觀點(diǎn)的錯(cuò)誤之處在于只關(guān)注到一部分成功的學(xué)習(xí)者,沒有考慮到學(xué)習(xí)者整體的成才率問題。從世界范圍看,漢語被公認(rèn)為最難學(xué)習(xí)的語言之一。對(duì)非漢字圈的學(xué)習(xí)者來說,達(dá)到相同外語水平,學(xué)習(xí)漢語花費(fèi)的時(shí)長遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于世界其他主要語言。說明漢語目前沒有成為一種學(xué)習(xí)效率較高、花費(fèi)成本較低的語言,對(duì)漢語國際推廣工作是不利的,因此在改進(jìn)學(xué)習(xí)方法、提高學(xué)習(xí)效率方面還有很大上升空間。觀點(diǎn)三:沉浸式教學(xué)主張不使用媒介語,在美國等地取得了很好的效果,說明媒介語并不是教學(xué)必需的。我們認(rèn)為接近母語習(xí)得的教學(xué)方式能否實(shí)施,最關(guān)鍵的一點(diǎn)是成本問題。沉浸式教學(xué)對(duì)教師的要求極高,教材編寫有其特殊性,更重要的是教學(xué)時(shí)間非常長,需要制度政策方面的配合。這在漢語向世界小語種地區(qū)推廣時(shí)并不容易做到,不具有典型性,而且不符合國內(nèi)高校留學(xué)生學(xué)歷教育的學(xué)制要求(一般只有一年預(yù)科)。我們強(qiáng)調(diào)的起點(diǎn)詞匯只存在于零起點(diǎn)的初級(jí)階段,教學(xué)最終目標(biāo)完全使用目的語進(jìn)行教學(xué),這和沉浸式理念是相通的,并不矛盾。不同的是,為了縮短初學(xué)者的適應(yīng)期,提高教學(xué)進(jìn)度和效率,我們允許在初級(jí)階段使用經(jīng)過慎重挑選的起點(diǎn)詞匯作為教學(xué)輔助用的支架。這么做可以降低初學(xué)者的學(xué)習(xí)門檻,便于在世界更大范圍內(nèi)推廣,而且長期來看并不影響最終教學(xué)目標(biāo)實(shí)現(xiàn)。
四、起點(diǎn)詞匯的選定過程
起點(diǎn)詞匯的選定過程包括基本篩選機(jī)制和具體實(shí)施方法。其過程本身是證明起點(diǎn)詞匯是否存在的實(shí)證方案。如果初級(jí)階段所有常用詞匯都可以找到直觀有效且不使用媒介語或母語的方法教學(xué),最后剩下的詞匯是零,說明起點(diǎn)詞匯是不存在的,這樣假設(shè)就不成立。反之,則證實(shí)的確存在一部分常用詞匯需要借助媒介語或?qū)W習(xí)者母語說明。整個(gè)選定過程真正的價(jià)值并不在于這些起點(diǎn)詞匯具體是什么,而在于那些被篩選掉的非起點(diǎn)詞匯是如何被證實(shí)不需要非目的語輔助說明的,以及這種情況的具體實(shí)施條件是什么。
目前較好的篩選機(jī)制可由三個(gè)步驟組成:集體協(xié)商、演示籌備、實(shí)證測試。集體協(xié)商具體是指由多位教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師和專家學(xué)者共同討論,用排除法逐一去除非起點(diǎn)詞匯,并記錄達(dá)成的條件;演示籌備是指根據(jù)達(dá)成的條件,制作材料或準(zhǔn)備演示的具體方案;實(shí)證測試是指用零起點(diǎn)留學(xué)生測試演示實(shí)際效果,依此判斷這些詞匯是否符合最初判定。最終通過這三個(gè)步驟,篩選出的就是起點(diǎn)詞匯。
具體實(shí)施方法如下:
第一步:確定初級(jí)階段的詞匯。我們把初級(jí)階段的范圍劃定為零起點(diǎn)后保持一年正常學(xué)習(xí),對(duì)應(yīng)大約200學(xué)時(shí)。超過200學(xué)時(shí)后仍屬于初級(jí)階段,但因基本不需要起點(diǎn)詞匯輔助,不屬于研究范圍。在此范圍內(nèi),選定的詞匯可以來自等級(jí)大綱,也可以來自相對(duì)應(yīng)的教材,還可以是課堂常用的說明性詞匯,或者使用頻率最高的一千詞匯。
第二步:去除可用實(shí)物、圖片、對(duì)比圖展示的詞匯,并逐一做好備注。這類詞匯基本以直觀名詞和形容詞為主,如桌子、西瓜、汽車、書、貓、長和短、大和小等,各類數(shù)字、顏色、表情、國家、職業(yè)等屬于這一類。
第三步:去除可用手勢、形體動(dòng)作展示的詞匯,逐一備注。這類詞匯基本以直觀動(dòng)詞和形容詞為主,如吃、走、寫、看、踢、飽、胖等。此外還有一些詞可用比較夸張的動(dòng)作、表情、身體方位的演示表示,如謝謝、對(duì)不起、這個(gè)、那個(gè)、左、右、不、來、去、我、你等屬于這一類。
第四步:去除可用圖示、符號(hào)、圖表等展示的詞匯,逐一備注。如可用親屬關(guān)系圖說明的爸爸、媽媽、弟弟、兒子等;可用日歷說明的月、日、星期、今天、昨天等;可用時(shí)間表來說明的上午、下午、晚上、小時(shí)、分鐘、點(diǎn)鐘、現(xiàn)在、以前、以后等。
第五步:去除可用已學(xué)過的詞語說明演繹的詞匯,逐一備注,需注明描述時(shí)所用的句子或短語。例如:同事(一起工作的人)、愛好(喜歡做的事情)、阿姨(媽媽的姐姐、妹妹)等。
第六步:去除可用歸納方法說明的詞匯,逐一備注,需注明歸納時(shí)所用的例詞。如用已學(xué)過的蘋果、香蕉、橘子等歸納出水果;用已學(xué)過的桌子、書、頭、汽車等歸納出名詞;用下雨、晴天、多云等歸納出天氣。
第七步:去除可用漫畫或帶有故事情節(jié)的圖片表示的詞匯,逐一備注,最好附有該圖片。例如:談戀愛、打針、上課、吵架、等、丟、騙、馬虎、著急、過馬路、忘記、懂等。
第八步:去除可用基本句式說明的詞匯,并注明該句式。例如:用“我是中國人”說明“是”的含義;用“書在桌子上”說明“在”的含義;用“我把書放在桌子上”說明“把”的語法意義。
第九步:剩下的生詞中,大家通過討論和協(xié)商,尋找其他各種非語言方式說明詞匯。如果還是不能用上述已知詞匯或任何非語言方式有效說明某個(gè)詞,那么這個(gè)詞可以初步判定屬于起點(diǎn)詞匯。
第十步:驗(yàn)證環(huán)節(jié)。尋找完全零起點(diǎn)、從未學(xué)過漢語的外國人,把上述已去除的那些非起點(diǎn)詞匯按照備注方式及一定的先后順序演示給這些對(duì)象看,記錄演示時(shí)長。某個(gè)詞演示后,用演示對(duì)象的母語制作的調(diào)查表驗(yàn)證其理解的含義是否正確。整個(gè)演示過程只能使用漢語,且需要全程拍攝,記錄下演示者的動(dòng)作、表情及演示對(duì)象的反應(yīng)。沒有通過驗(yàn)證的詞需要尋找原因,修改方案后再次驗(yàn)證。
下面列舉一些我們認(rèn)為的疑似起點(diǎn)詞匯,例如:意思、事情、如果、當(dāng)然、為了、隨便、重要、正式。這些詞匯未經(jīng)充分討論、協(xié)商和驗(yàn)證,只判斷為疑似。只要找到有效的方法能證實(shí)可以對(duì)此加以說明,并注明達(dá)成的條件,那么就可以排除對(duì)其起點(diǎn)詞匯的判定。一般來說,這些詞匯由于教學(xué)的需要,出現(xiàn)較早,達(dá)成條件不能太復(fù)雜。過于復(fù)雜的達(dá)成條件在初級(jí)階段和不能達(dá)成是等值的。
五、起點(diǎn)詞匯假設(shè)的意義
起點(diǎn)詞匯的研究過程和結(jié)果具有廣泛的應(yīng)用前景,現(xiàn)舉數(shù)例如下:
第一:零起點(diǎn)教學(xué)的必備手冊。我們可以制作把起點(diǎn)詞匯翻譯成其他各個(gè)語種的對(duì)照表。教師被派往海外某小語種國家任教時(shí),需要先掌握這些起點(diǎn)詞匯對(duì)應(yīng)的對(duì)象國母語的翻譯。因這些詞匯相對(duì)有限,教師在短時(shí)間內(nèi)掌握是可行的。針對(duì)國內(nèi)混合編排的零起點(diǎn)班級(jí),可以把翻譯對(duì)照表發(fā)放給每個(gè)留學(xué)生,同樣讓他們熟悉掌握這些詞匯。
第二:訓(xùn)練新手教師的有效方式。新手教師往往對(duì)教學(xué)中的詞匯控制沒有直觀感受,通過模擬制定起點(diǎn)詞匯的游戲性訓(xùn)練或比賽,讓他們逐漸培養(yǎng)出對(duì)詞匯控制的感受,熟悉詞匯教學(xué)循序漸進(jìn)的教學(xué)原則和常規(guī)順序。
第三:改進(jìn)教學(xué)試驗(yàn)田。可在初級(jí)階段平行班中開設(shè)實(shí)驗(yàn)班,對(duì)起點(diǎn)詞匯假設(shè)進(jìn)行實(shí)證研究和相關(guān)教學(xué)方法改進(jìn),逐步建立起教學(xué)實(shí)證研究的學(xué)術(shù)模式。從理論到理論的分析與證明,由于未涉及實(shí)施成本的因素,因此研究結(jié)果在實(shí)際教學(xué)中并不一定可靠。教學(xué)成本與教學(xué)效率必須置于真實(shí)教學(xué)博弈中,表現(xiàn)才更接近實(shí)際值,得出的結(jié)果更有應(yīng)用推廣的價(jià)值。
第四:編寫符合自然學(xué)習(xí)順序的教材。目前絕大多數(shù)漢語教材的詞匯選取和編排是基于編寫者自身判斷確定的,某一課中的詞匯往往跟課文內(nèi)容或主題相關(guān),而這些詞匯本身不一定有連貫的生成性,因此對(duì)具體詞匯的釋義常是碎片化的。這種傳統(tǒng)教材編寫方式最大的弊病就是無法避免使用媒介語或?qū)W生母語,教師在教學(xué)過程中同樣無法避免使用媒介語,學(xué)習(xí)者常把漢語詞匯意義和相應(yīng)外語注釋等同起來,產(chǎn)生大量負(fù)遷移。基于對(duì)起點(diǎn)詞匯的研究,可以從新視角開發(fā)符合自然學(xué)習(xí)順序的教材。教材開始部分并不以課文形式出現(xiàn),而采用更自然直觀的圖片和錄音方式。遵循非起點(diǎn)詞匯生成的線索安排教學(xué)。詞匯積累到一定程度后,才出現(xiàn)有故事情節(jié)的課文。整本教材的生詞可以做到?jīng)]有任何非目的語注釋,也沒有任何語法說明,而讓學(xué)生自然習(xí)得漢語。
第五:制作教輔材料的依據(jù)?;谄瘘c(diǎn)詞匯研究可以制作有針對(duì)性的教輔材料,如實(shí)物圖片、視頻片段、教學(xué)演示圖表、配套習(xí)題集等,并逐步建立起電子版資源庫。同源材料可運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、PPT演示、隨書附贈(zèng)資料、配套教學(xué)軟件開發(fā)、題庫建設(shè)等。
總之,起點(diǎn)詞匯假設(shè)是傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)學(xué)原理和博弈論應(yīng)用于成人階段漢語國際教育的初步嘗試。無論該假設(shè)是否成立,在具體驗(yàn)證過程中都可以生成大量對(duì)教學(xué)有實(shí)用價(jià)值的素材和演示方案。相信隨著今后實(shí)證研究深入,會(huì)涌現(xiàn)出更多有助于提高教學(xué)效率、降低教學(xué)成本的應(yīng)用型成果。
參考文獻(xiàn):
[1][法]讓?梯若爾?弗登博格,著.黃濤,等譯.博弈論[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2010.
篇7
教育服務(wù)貿(mào)易有四種方式:(1)通過網(wǎng)絡(luò)、函授教育等形式提供教育服務(wù)的跨境交付;(2)出國留學(xué)和培訓(xùn)的境外消費(fèi);(3)在其他成員方境內(nèi)設(shè)立辦學(xué)機(jī)構(gòu)或合作辦學(xué)的商業(yè)存在形式;(4)一成員方教師赴另一成員方境內(nèi)的教育機(jī)構(gòu)任教的自然人流動(dòng)形式。
目前教育服務(wù)貿(mào)易主要集中在高等教育的境外消費(fèi)方面,即留學(xué)和培訓(xùn)等形式的境外消費(fèi)方式,本文就如何借鑒教育服務(wù)貿(mào)易發(fā)達(dá)國家的經(jīng)驗(yàn),提高我國教育服務(wù)的境外消費(fèi)形式做一個(gè)探討。
我國以境外消費(fèi)的方式進(jìn)口教育服務(wù)特別是高等教育服務(wù)已連續(xù)多年位居世界第一。歷年海外學(xué)習(xí)的留學(xué)生人數(shù)250萬人中,中國向世界各國輸送的留學(xué)生就達(dá)13%,約為32萬5000人。中國作為留學(xué)生輸出大國,在2007年向世界各地的109個(gè)國家輸送了14.4萬名留學(xué)生。從教育服務(wù)的出口看,2007年,來我國學(xué)習(xí)的外國留學(xué)人員共計(jì)19.5萬余名,來自188個(gè)國家和地區(qū),分布在全國31個(gè)地區(qū)的高等學(xué)校和科研院所,其中絕大多數(shù)是接受短期中文語言培訓(xùn)。
與發(fā)達(dá)國家相比,我國留學(xué)教育服務(wù)貿(mào)易逆差比較嚴(yán)重。伴隨著居民的教育服務(wù)購買需求逐漸增加,教育服務(wù)購買力不斷增強(qiáng),同時(shí)我國高等教育資源匱乏、教育體制相對(duì)僵化,我國將有更多的學(xué)生出國留學(xué),教育服務(wù)貿(mào)易逆差將會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大。我國教育服務(wù)貿(mào)易現(xiàn)狀包含以下幾個(gè)方面:
教育服務(wù)貿(mào)易逆差較大。改革開放以來,來華留學(xué)生人數(shù)有了迅猛增長,但短期語言進(jìn)修者占了大多數(shù),譬如近年來華留學(xué)生中超過六成是來我國學(xué)習(xí)漢語語言學(xué)。我國對(duì)國外教育資源的需求不斷擴(kuò)大,出國留學(xué)人數(shù)持續(xù)攀升,我國已成為全球最大的留學(xué)生輸出國,但來華留學(xué)人員卻增幅有限,這種少進(jìn)多出的局面有擴(kuò)大的趨勢。
貿(mào)易條件不利。國內(nèi)外留學(xué)費(fèi)用差距很大,赴外留學(xué)學(xué)費(fèi)遠(yuǎn)高于來華留學(xué)學(xué)費(fèi),我國的一流大學(xué),對(duì)本科留學(xué)學(xué)費(fèi)一般定為3000美元,而英國和澳大利亞的一些高校,辦學(xué)質(zhì)量不及我國一流大學(xué)的水平,學(xué)費(fèi)卻高達(dá)上萬英鎊。
教育層次低,來華時(shí)間短。目前來華留學(xué)生中絕大部分是進(jìn)修生、本科生。這與我國赴發(fā)達(dá)國家留學(xué)生大多攻讀碩士和博士研究生學(xué)位差別較大。我國出國接受教育的學(xué)歷層次明顯比其他國家高。
來華留學(xué)生國別結(jié)構(gòu)單一。按洲別統(tǒng)計(jì),2007年來華留學(xué)生中來自亞洲的人數(shù)仍然占首位,占全年來華留學(xué)生總數(shù)的72.47%,其次為歐洲、美洲、非洲、大洋洲。
二、境外消費(fèi)類的教育服務(wù)貿(mào)易強(qiáng)國的經(jīng)驗(yàn)借鑒
世界發(fā)達(dá)國家高等教育實(shí)施了大學(xué)國際化戰(zhàn)略,為提高高等教育境外消費(fèi)的能力和水平,各國把教育服務(wù)貿(mào)易的出口作為一種目標(biāo)加以實(shí)現(xiàn)。
目前,教育服務(wù)貿(mào)易出口額最高的是美國,其次是英國,其后依次是澳大利亞、意大利、加拿大。其中,中國留學(xué)生首選留學(xué)美國。接受世界各國留學(xué)生高達(dá)23%的美國,每年約接納2萬2000名中國留學(xué)生。而世界著名的劍橋、牛津大學(xué)所在地——英國,是中國留學(xué)生的第二選擇。在英國有世界前100名大學(xué)中的四分之一,并且前往英國留學(xué)的中國留學(xué)生有逐年增加的趨勢,每年約有2萬名中國留學(xué)生赴英留學(xué)。位居第三的是中國移民眾多的澳大利亞,每年約有1萬9000名中國留學(xué)生。中國留學(xué)生在選擇留學(xué)時(shí)日本居第四位,日本接受的外國人留學(xué)生當(dāng)中,中國人留學(xué)生占據(jù)60.2%。
1.美國最具吸引力的高等教育服務(wù)貿(mào)易
美國是世界上招收留學(xué)生最多的國家,也是世界高等教育境外消費(fèi)水平最高的國家。美國有四千多所大學(xué),全世界排行前一百名的學(xué)校,美國占到50%。美國高等院校,無論是數(shù)量、教學(xué)質(zhì)量和科研水平,都居于世界前列。為吸引優(yōu)秀的國際留學(xué)生,美國大學(xué)更是設(shè)立了諸多獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)金和政府補(bǔ)貼等,并且以各種各樣的就業(yè)機(jī)會(huì)和綠卡政策吸引優(yōu)秀外國學(xué)生留在美國為其服務(wù),使得美國成為世界上吸引留學(xué)生最多的國家之一。
2.英國是經(jīng)久不衰的熱門留學(xué)國度
英國是高等教育國際化程度比較高的國家之一。英國政府大力促進(jìn)高等教育國際化和高等教育服務(wù)貿(mào)易的政策,一是大力向海外宣傳英國高等教育的開放性;二是對(duì)英國招收海外學(xué)生的學(xué)校采取優(yōu)惠傾斜政策;三是調(diào)整學(xué)科、課程和學(xué)制,大量增加國際性課程,以適應(yīng)海外學(xué)生的求學(xué)需要。
英國成為最受中國留學(xué)生青睞的國家之一,中國目前至少有38萬名學(xué)生留學(xué)海外,留英學(xué)生占了總數(shù)的13%??礈?zhǔn)了這一市場的潛能,英國大學(xué)紛紛采取各種策略——員工通曉中文,大學(xué)網(wǎng)站增設(shè)中文網(wǎng)頁;設(shè)立專門供中國學(xué)生申請的獎(jiǎng)學(xué)金;在中國開分校等,吸引中國學(xué)生。2008年大約有75000名中國學(xué)生在英國學(xué)習(xí),華威大學(xué)、曼徹斯特大學(xué)以及拉夫堡大學(xué)歷來都有吸納中國學(xué)生的傳統(tǒng)。
3.澳大利亞是高等教育“產(chǎn)業(yè)化”的國度
教育出口是目前澳大利亞第出口產(chǎn)品和第三大服務(wù)貿(mào)易出口產(chǎn)品,僅次于旅游和運(yùn)輸。澳大利亞政府明確提出高等教育應(yīng)成為一種“產(chǎn)業(yè)”,要通過招收留學(xué)生來增加外匯收入。澳大利亞聯(lián)邦教育培訓(xùn)青年事務(wù)部設(shè)立國際教育司和國際政策司,專門負(fù)責(zé)留學(xué)生事務(wù),教育部在10個(gè)國家設(shè)有辦事機(jī)構(gòu),主要辦理促進(jìn)澳大利亞教育出口事宜。為吸引更多的海外學(xué)生,澳大利亞貿(mào)易委員會(huì)在世界各地舉辦研討會(huì),參加各種有關(guān)教育的國際展覽會(huì),加強(qiáng)宣傳力度,廣攬各國學(xué)生。
澳大利亞一直保持著穩(wěn)定的移民政策,每年都能吸引著數(shù)以萬計(jì)的人才,在去澳大利亞留學(xué)的人絕大多數(shù)是把留學(xué)和移民捆綁在一起的,因此在選擇學(xué)校和專業(yè)的時(shí)候也是從移民的角度入手,選讀的都是澳大利亞官方宣布的緊缺人才所需的專業(yè),如TAFE課程或是會(huì)計(jì)、IT類、工程等專業(yè)。澳大利亞教育出口成績卓越,說明國際社會(huì)已經(jīng)逐漸認(rèn)可澳大利亞的教育質(zhì)量。澳大利亞2007年中國學(xué)生全年注冊人數(shù)超過10萬人,年增長18.9%,并呈繼續(xù)增長態(tài)勢。
4.亞洲其它高等教育出口大國
亞洲的日、韓、新等發(fā)達(dá)國家為了吸引更多的學(xué)生到該國留學(xué),也制定了新的留學(xué)政策,以擴(kuò)大高等教育服務(wù)貿(mào)易。
這些亞洲國家與中國文化相近、教育質(zhì)量高、就業(yè)前景樂觀、來往交通便利,是眾多中國學(xué)子的留學(xué)目的地。帶有西方色彩的新加坡實(shí)行英聯(lián)邦教育體制,也較適合中國留學(xué)生。
三、中國高等教育境外消費(fèi)的政策建議
英國文化協(xié)會(huì)和澳大利亞IDP教育機(jī)構(gòu)曾預(yù)測,全球范圍內(nèi)出國留學(xué)的人數(shù)到2020年將增長到580萬。這是一個(gè)令世界各國垂涎的巨大貿(mào)易市場。作為貿(mào)易大國,我們必須及早制定相關(guān)發(fā)展對(duì)策,積極發(fā)展我國國際教育服務(wù)貿(mào)易,搶灘更大的市場份額。
1.增加高等教育的宣傳
我國吸引外資在發(fā)展中國家列居首位,2007年對(duì)外貿(mào)易總額更是高達(dá)21738億美元。世界需要了解我國的經(jīng)濟(jì)、政治、文化和風(fēng)俗習(xí)慣,而這些都需要到我國留學(xué)、進(jìn)修和培訓(xùn),這就為擴(kuò)大高教服務(wù)出口提供了大好機(jī)遇。
目前在美英等發(fā)達(dá)國家,非常明確把教育劃歸為服務(wù)行業(yè)。而我國高校,多年的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)影響以及受目前我們的高等教育體制束縛,仍具有根深蒂固的“坐商”思想,由于中國高教資源的匱乏,也削弱了高等教育對(duì)外宣傳的動(dòng)力。建議國內(nèi)高校加大在國際市場上的招生宣傳,不僅要對(duì)主要生源地的亞洲國家進(jìn)行宣傳,更要加大在非洲等其它國家進(jìn)行招生宣傳。
2.提高我國高等教育學(xué)位的認(rèn)知度
學(xué)歷學(xué)位的國際認(rèn)同度較低,制約了我國國際教育服務(wù)出口貿(mào)易的發(fā)展,也是我國教育服務(wù)貿(mào)易逆差居高不下的原因。盡管加入WTO后,我國政府已先后與20多個(gè)國定和地區(qū)正式簽署了《關(guān)于相互承認(rèn)高等教育學(xué)歷和學(xué)位的協(xié)議》,但仍有許多國家和地區(qū)不承認(rèn)我國高等教育的學(xué)歷和學(xué)位。我國高等教育在提高自身質(zhì)量和吸引力的同時(shí),也要積極拓展學(xué)歷和學(xué)位的國際認(rèn)知度。
3.完善獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)金體系,增加就業(yè)機(jī)會(huì)
目前,高校中針對(duì)留學(xué)生的獎(jiǎng)學(xué)金種類和金額都很有限,我國法律規(guī)定禁止外國留學(xué)生和進(jìn)修學(xué)者在我國就業(yè),這些規(guī)定使來自發(fā)展中國家的自費(fèi)留學(xué)生負(fù)擔(dān)加重,限制了留學(xué)生的招生規(guī)模。影響留學(xué)生招生規(guī)模的另一個(gè)重要因素就是留學(xué)生醫(yī)療保險(xiǎn)保障機(jī)制的不完善。這些都不益于創(chuàng)造一個(gè)良好的留學(xué)環(huán)境,也會(huì)影響我國高校的留學(xué)生招生規(guī)模。借鑒美國的經(jīng)驗(yàn),通過為國外留學(xué)生創(chuàng)造在中國就業(yè)的各種機(jī)會(huì),來進(jìn)一步刺激來中國的留學(xué)需求。
4.加大對(duì)傳統(tǒng)學(xué)科和比較優(yōu)勢學(xué)科的推廣
我國漢語言文化教育和中醫(yī)藥教育在國際教育服務(wù)市場有絕對(duì)優(yōu)勢。隨著我國經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展和國際地位不斷提升,國際上學(xué)習(xí)漢語的需求逐年增加,漢語與英語一道是世界上使用人口最多的語言,日本95%以上的大學(xué)將漢語作為最主要的第二外語,美國將漢語作為公共外語的大學(xué)超過700所,法國近幾年參加漢語水平考試(HSK)的考生人數(shù)以每年60%的速度遞增。隨著中醫(yī)藥在世界上的影響不斷擴(kuò)大,美國食品藥品管理局(FDA)已認(rèn)可中醫(yī)藥學(xué)的獨(dú)立。
我國有些學(xué)科如建筑、機(jī)械、發(fā)電、能源等應(yīng)用性強(qiáng)的學(xué)科具有相對(duì)較高的學(xué)科發(fā)展水平,理工科方面的研發(fā)能力與發(fā)達(dá)國家的差距正逐漸縮小。與其他眾多發(fā)展中國家相比具有一定的比較優(yōu)勢,是潛在的留學(xué)教育市場,對(duì)很多發(fā)展中國家的學(xué)生而言,來華留學(xué)更具有實(shí)用性和針對(duì)性。因此也要加強(qiáng)該類學(xué)科的對(duì)外宣傳,刺激國際需求,擴(kuò)大國際留學(xué)生的招生規(guī)模。
未來的教育將是日趨國際化的開放系統(tǒng),無論是發(fā)達(dá)國家,還是發(fā)展中國家,主動(dòng)與國際接軌、加強(qiáng)國際教育交流與合作將是大勢所趨。
參考文獻(xiàn):
[1]汪素芹.國際服務(wù)貿(mào)易[M].機(jī)械出版社,2008,(4).
[2]朱超,趙銀保.我國教育服務(wù)貿(mào)易的SWOT分析及逆差治理[J].商業(yè)時(shí)代,2008,(20).
[3]中國商務(wù)部國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作院.2007年中國的教育服務(wù)貿(mào)易發(fā)展概況.中國服務(wù)貿(mào)易指南網(wǎng),2008,(3).
篇8
摘 要:本文簡要回顧了近年來對(duì)外漢語教學(xué)研究的狀況,以綜述的形式呈現(xiàn)出來,以期在回顧整理自己此方面的閱讀的同時(shí),能夠?qū)Υ擞懈到y(tǒng)的理解。本文包括兩部分:對(duì)外漢語教學(xué)研究概況,狹隘視野內(nèi)對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)研究不足的思考和展望。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語教學(xué);研究綜述;習(xí)得
本文討論的“小范圍”是指所參考的文獻(xiàn)是對(duì)外漢語教學(xué)研究核心刊物的論文,主要參考了世界漢語教學(xué)、語言教學(xué)與研究、語言文字應(yīng)用、漢語學(xué)習(xí)、語言研究等刊物的論文,其他的著作及學(xué)報(bào)、學(xué)刊上的文章,本文未作討論。
一、對(duì)外漢語教學(xué)研究概況
以下簡要說明對(duì)外漢語教學(xué)研究大致狀況,包括六個(gè)方面,大致從橫向角度,依據(jù)對(duì)外漢語教學(xué)研究對(duì)象進(jìn)行分類。
(一)對(duì)外漢語教學(xué)本身
1.學(xué)科定位
對(duì)漢語教學(xué)的研究,首先是從本身開始,或者說對(duì)外漢語教學(xué)自身的發(fā)展,也要從其學(xué)科定位開始。劉《也論對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)科體系及其科學(xué)定位》認(rèn)為所有模式都認(rèn)為本學(xué)科有自己的理論體系,這一體系正是學(xué)科得以存在和發(fā)展的標(biāo)志之一;所有模式都強(qiáng)調(diào)具有綜合性和跨學(xué)科性,對(duì)外漢語教學(xué)應(yīng)定位于語言教育學(xué)科。潘文國《論“對(duì)外漢語”的學(xué)科性》從學(xué)科體系的角度,指出對(duì)“對(duì)外漢語教學(xué)”一語正確的切分應(yīng)該是“對(duì)外漢語/教學(xué)”,進(jìn)而論證“對(duì)外漢語”名稱的合理性和本體性,解釋了造成“對(duì)外漢語教學(xué)”至今沒能發(fā)展為一門學(xué)術(shù)意義上的學(xué)科的原因。
2.學(xué)科發(fā)展
對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科從無到有,不斷發(fā)展,關(guān)注對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科發(fā)展的論文也發(fā)展開來。程棠《對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科發(fā)展說略》持對(duì)外漢語教學(xué)研究是中國語言學(xué)的一個(gè)組成部分,學(xué)科建設(shè)三個(gè)階段:準(zhǔn)備階段、創(chuàng)建階段和發(fā)展階段。崔希亮《對(duì)外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望》在回顧了對(duì)外漢語教學(xué)與漢語國際教育發(fā)展的歷史,分析了對(duì)外漢語教學(xué)與漢語國際教育發(fā)展的動(dòng)因的基礎(chǔ)上,展望了對(duì)外漢語教學(xué)與漢語國際教育發(fā)展的前景。另外,對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科發(fā)展的論文還有很多,這也預(yù)示了這門學(xué)科的蓬勃發(fā)展的態(tài)勢將不可阻擋。
(二)語言各要素教學(xué)
1.語音教學(xué)
王溫佳《也談美國人學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)》討論了外國人學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的問題,四聲中除陰平外,其余三聲均有調(diào)型和調(diào)域錯(cuò)誤,在調(diào)型錯(cuò)誤中,陽平主要是被讀為調(diào)值與半上聲相同的低平調(diào)。程棠《對(duì)外漢語語音教學(xué)中的幾個(gè)問題》持語音學(xué)習(xí)是外語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),語音教學(xué)是外語教學(xué)的重要組成部分。其他的關(guān)于漢語語音教學(xué)的論文諸如林燾《語音研究和對(duì)外漢語教學(xué)》等,不再贅述。
2.詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是第二語言教學(xué)的重點(diǎn),語言學(xué)界特別是對(duì)外漢語教學(xué)界,對(duì)對(duì)外漢語詞匯教學(xué)原則、方法,已經(jīng)做過不少有益的探索,這些探索無疑是我們開展進(jìn)一步研究的基礎(chǔ)。肖賢彬《對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個(gè)問題》分析了“語素法”在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中的優(yōu)勢和困難,并對(duì)將來編寫貫徹“語素法”理念的教材提出了幾點(diǎn)設(shè)想。詞匯教學(xué)的效果直接影響著留學(xué)生漢語的整體水平,但至今國內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)界尚未建構(gòu)起一個(gè)理想的詞匯教學(xué)體系和途徑。
3.漢字教學(xué)
對(duì)外漢語教學(xué),我們積累了比較豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),關(guān)于漢字對(duì)外漢語教學(xué)的研究也是不甘示弱,厚積薄發(fā)。劉社會(huì)《談?wù)劃h字教學(xué)的問題》認(rèn)為漢字教學(xué)最基本的經(jīng)驗(yàn)為:語文步并進(jìn)、用字素分析來進(jìn)行漢字教學(xué)、字不離詞、詞不離句的漢字教學(xué)原則,提倡漢字教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)有機(jī)的組成部分。萬業(yè)馨《文字學(xué)視野中的部件教學(xué)》從文字學(xué)的角度對(duì)漢字部件教學(xué)的有關(guān)問題展開討論。
4.語法教學(xué)
對(duì)外漢語語法教學(xué)是整個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,對(duì)外漢語教學(xué)語法體系不僅是學(xué)科發(fā)展成熟的標(biāo)志。這方面的論文可謂卷帙浩繁,數(shù)不勝數(shù),其下位可分為句式、句法、句型、虛詞等,限于篇幅,只列舉一二,以點(diǎn)帶面。
周小兵《比較句語法項(xiàng)目的選取和排序》考察了有代表性的語法大綱,參照中國人語料和留學(xué)生作文中比較句的使用頻率和偏誤,測量語法項(xiàng)目的常用度和難易度,用多種練習(xí)方式。陸儉明《對(duì)外漢語教學(xué)中的語法教學(xué)》論述與說明了語法教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的定位、其中的語法教學(xué)應(yīng)著重教什么、其中的語法教學(xué)該怎么教等問題。趙金銘《漢語句法結(jié)構(gòu)與對(duì)外漢語教學(xué)》文章展現(xiàn)了句法結(jié)構(gòu)在漢語社會(huì)生活和第二語言教學(xué)中的廣泛應(yīng)用,并借鑒我國傳統(tǒng)語文教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),提出運(yùn)用漢語詞組進(jìn)行初級(jí)漢語教學(xué)的構(gòu)想與思路。
5.語義教學(xué)
在對(duì)外漢語教學(xué)中,面向教學(xué)的語義研究似乎沒有語法那么繁榮,但也不乏深入的研究,我們可以以此為出發(fā)進(jìn)行更全面、更系統(tǒng)的研究。吳春仙《“反而”句的語義邏輯分析》旨在研究反而句成立的條件,通過對(duì)“反而”句出現(xiàn)的語境的分析,得出反而句一般出現(xiàn)在一個(gè)包括前段預(yù)期和后段結(jié)果的邏輯場內(nèi)。其他又如許德楠《幾種特殊的詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象》。
(三)對(duì)外漢語教學(xué)研究
按照研究對(duì)象的不同,教學(xué)研究可從教師、教材、習(xí)得(或稱教與學(xué))研究三方面。
1.對(duì)外漢語教師
針對(duì)外國人教學(xué)的教師研究,涉及到教師教學(xué)語言規(guī)范、素質(zhì)、技能、應(yīng)有意識(shí)等多方面,隨之對(duì)應(yīng)的研究也就紛至沓來。呂必松《關(guān)于對(duì)外漢語教師業(yè)務(wù)素質(zhì)的幾個(gè)問題》對(duì)外漢語教學(xué)的教學(xué)水平和學(xué)術(shù)水平,歸根到底是由教師的業(yè)務(wù)水平所決定的,必須提高教師隊(duì)伍的素質(zhì)。王添淼《對(duì)外漢語教學(xué)中教師體態(tài)語的運(yùn)用》通過實(shí)地觀察、教學(xué)錄像和師生訪談等方法,認(rèn)為教師體態(tài)語的有效運(yùn)用對(duì)對(duì)外漢語課堂教學(xué)具有輔助、替代、暗示、反饋和模仿作用。
2.對(duì)外漢語教材
楊寄洲《編寫初級(jí)漢語教材的幾個(gè)問題》以語法結(jié)構(gòu)為綱,重視語義分析,這是對(duì)外漢語教學(xué)初級(jí)階段教材編寫要遵循的重要規(guī)則。李泉《論對(duì)外漢語教材的針對(duì)性》重點(diǎn)討論了教材針對(duì)性的緣由和理據(jù),最后指出針對(duì)性與教材編寫的其他原則的關(guān)系問題。楊石泉《教材語料的選擇》提出教材是教學(xué)的基礎(chǔ),應(yīng)堅(jiān)持科學(xué)性、實(shí)踐性、針對(duì)性等原則。
3.漢語教學(xué)習(xí)得研究
可以理解為教學(xué)過程中教師教和學(xué)生學(xué)的整個(gè)過程中需要研究的問題,涉及到漢語習(xí)得,偏誤分析,教學(xué)順序研究等。魏紅《漢語常用動(dòng)詞帶賓語的習(xí)得研究》提出影響留學(xué)生漢語動(dòng)賓結(jié)構(gòu)習(xí)得的因素主要有普遍因素和類型因素,在對(duì)外漢語教學(xué)中應(yīng)針對(duì)漢語動(dòng)詞帶賓語的特點(diǎn)和規(guī)律來開展教學(xué)。魯健驥《偏誤分析與對(duì)外漢語教學(xué)》偏誤分析,就是發(fā)現(xiàn)外語學(xué)習(xí)者發(fā)生偏誤的規(guī)律的過程,偏誤分析的意義在于能夠使外語教學(xué)更為有效、更為有針對(duì)性。
(四)文化因素教學(xué)
文化因素是語言和語言教學(xué)中一個(gè)不可或缺的組成部分,通過近幾年的研究和討論,在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域內(nèi),文化因素在不斷融入對(duì)外漢語教學(xué)中,其論文狀況也是如雨后春筍一般出現(xiàn)。李楓《對(duì)外漢語教學(xué)文化因素處理的階段性劃分》研究對(duì)外漢語教學(xué)中文化因素的處理問題,闡述了對(duì)文化因素進(jìn)行階段性劃分的依據(jù)、必要性及其相應(yīng)的分類原則、劃分辦法。胡明揚(yáng)《對(duì)外漢語教學(xué)中的文化因素》在語言教學(xué)中注人文化因素還應(yīng)該注意不要喧賓奪主,不要把語言課講成文化課。
(五)理論與對(duì)外漢語教學(xué)研究相結(jié)合
近年來,將某種語言學(xué)理論與對(duì)外漢語教學(xué)法相結(jié)合的研究也成為一種趨勢,雖難于行走但不乏新作,二者結(jié)合將為對(duì)外漢語教學(xué)提供一條新的思路,在教學(xué)意識(shí)上提供一些啟發(fā)。方艷《語境理論和對(duì)外漢語教學(xué)》澄清不同語言學(xué)平面上的語境概念,揭示語境的本質(zhì)屬性,提出語境理論給我們提供了如何參與交際以及在交際中如何發(fā)揮作用的指導(dǎo)。其他與對(duì)外漢語教學(xué)研究相結(jié)合的理論有如,配價(jià)理論、字本位理論、模糊理論、非語言交際理論、含意理論等。
(六)對(duì)外漢語教學(xué)研究述評(píng)
對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)不斷發(fā)展,對(duì)外漢語教學(xué)的研究工作也一直在不斷進(jìn)步,學(xué)者們也就研究的狀況進(jìn)行了一些梳理和總結(jié)。論文如:
崔永華《二十年來對(duì)外漢語教學(xué)研究熱點(diǎn)回顧》簡要回顧了二十年來對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科研究的八個(gè)熱點(diǎn)問題:構(gòu)建學(xué)科理論框架,國外語言教學(xué)流派介紹,文化與文化教學(xué)研究等。孫德金《五十余年對(duì)外漢語教學(xué)研究縱覽》基于《對(duì)外漢語教學(xué)研究論著索引》的編輯工作,概要描述了50余年對(duì)外漢語教學(xué)研究的基本面貌。
二、對(duì)外漢語教學(xué)研究不足
在以上對(duì)外漢語教學(xué)研究小范圍內(nèi)的簡單而拙劣的總結(jié)基礎(chǔ)上,筆者很是牽強(qiáng)的提出少許自認(rèn)為有缺憾的地方。
1.碩士論文中體現(xiàn)的研究問題
隨著對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,這方面的碩士論文也相繼越來越多,我們似乎被其對(duì)外漢語教學(xué)的論文的巨大的數(shù)量所迷惑,事實(shí)上,其中不乏一些張冠李戴之作。他們或者將此教學(xué)法用于彼教學(xué)中,或者將此國別的漢語習(xí)得調(diào)查用于彼國別的偏誤分析中。
2.教與學(xué)的失衡
以往的研究都過多從對(duì)外漢語教師如何教的角度考慮,而關(guān)注學(xué)生如何提高學(xué)習(xí)效果的研究卻是一塊很安靜的領(lǐng)地,如從學(xué)生角度研究如何避免習(xí)得偏誤和母語負(fù)遷移,如何有效利用教學(xué)對(duì)象中年的特點(diǎn)優(yōu)勢等等。
3.對(duì)外漢語教學(xué)的研究視角偏窄
一個(gè)領(lǐng)域的各部門的研究也多有失衡,對(duì)外漢語詞匯教學(xué)研究,特別是從綜合領(lǐng)域里,一直是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),極需加強(qiáng)。另外,語音及其教學(xué)的研究,有滑坡現(xiàn)象,這方面的研究論文數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢,漢語語段、篇章,漢語風(fēng)格及其教學(xué)的研究,除個(gè)別文章外幾乎一無人問津。
在總結(jié)與發(fā)現(xiàn)中,我們將不斷前進(jìn)。伴隨著對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的逐步發(fā)展,可以說,對(duì)外漢語教學(xué)已經(jīng)初步確立了學(xué)科地位。我們應(yīng)珍惜這份來之不易的家底,它融入了學(xué)者們多年的心血和智慧。開路先賢,功不可沒,承先啟后,是學(xué)科健康發(fā)展的正確道路。(作者單位:內(nèi)蒙古師范大學(xué)文學(xué)院)
參考文獻(xiàn)
[1] 崔永華.對(duì)外漢語教學(xué)的教學(xué)研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[2] 呂必松.漢語和漢語作為第二語言教學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[3] 崔永華.二十年來對(duì)外漢語教學(xué)研究熱點(diǎn)回顧[J].語言文字應(yīng)用.2005(1).
篇9
>> 地方高校國際化發(fā)展進(jìn)程芻議 地方高校國際化人才培養(yǎng)的對(duì)策研究 地方高校國際化辦學(xué)的阻礙與應(yīng)對(duì)策略 地方高校高等教育國際化問題研究 地方高校國際化辦學(xué)探索與實(shí)踐 地方高校教育國際化策略與實(shí)踐 漢語國際化內(nèi)涵、趨勢與對(duì)策的分析 中央企業(yè)國際化的困境及其對(duì)策 高校師資國際化現(xiàn)狀及對(duì)策研究 地方事件的國際化 物流企業(yè)的國際化趨勢 歐元國際化趨勢分析 銀行國際化發(fā)展趨勢 會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)國際化芻議 地方高?!皣H化”進(jìn)程中之若干問題 對(duì)地方高校推動(dòng)高等教育國際化進(jìn)程的思考與探索 地方高校師資隊(duì)伍國際化培養(yǎng)模式探究 地方高校實(shí)現(xiàn)高等教育國際化的新思路 中國沿海地區(qū)地方高校國際化發(fā)展策略研究 地方高校教師國際化水平發(fā)展的研究 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:.
[2]中華人民共和國人民政府.國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)[Z].http:///jrzg/2010-07/29/content_1667143.htm.
[3]聯(lián)合國教科文組織與國際教育發(fā)展委員會(huì).學(xué)會(huì)生存―教育世界的今天和明天[M].北京:教育科學(xué)出版社,1996.286.
[4]顧明遠(yuǎn).《教育大辭典》[M].上海:上海教育出版社,1990.307.
[5]NAFSA. The Economic Benefit sofInter national Students to the U.S. Economy Academic Year2011-2012[EB/OL].[2014-04-14].http:///.../Open-Doors-2012-Economic-Impact-Report.
[6]ForeignAffairsandInternationalTradeCanada. Economi
篇10
論文摘要:闡述了中醫(yī)藥教育在國內(nèi)外發(fā)展的狀況,以及中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范研究取得的進(jìn)展。提出了中醫(yī)藥教育國際化所面臨的機(jī)遇和存在的問題,并探討了中醫(yī)藥教育國際化教育學(xué)模式。
《中國教育與發(fā)展綱要》指出:“誰掌握了面向21世紀(jì)的教育,誰就能在21世紀(jì)的國際競爭中處于戰(zhàn)略主動(dòng)地位?!倍逃龂H化更是經(jīng)濟(jì)全球化、知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的趨勢。近年來,中醫(yī)藥教育在國際上呈現(xiàn)良好態(tài)勢。全國各中醫(yī)藥院校每年培養(yǎng)了大批國際復(fù)合型中醫(yī)藥人才,來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥的港澳臺(tái)及外國留學(xué)生人數(shù)逐年激增,已僅次于來華學(xué)習(xí)中文的學(xué)生人數(shù)。
1中醫(yī)藥教育國際化的狀況
1.1中醫(yī)藥教育在國內(nèi)目前全國中醫(yī)藥高等院校共118所,中醫(yī)院校(含民族醫(yī)藥院校)33所,西醫(yī)院校85所,其中13所設(shè)有中醫(yī)系。
1.2中醫(yī)藥教育在國外據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),世界上已有120多個(gè)國家和地區(qū)設(shè)立了中醫(yī)藥機(jī)構(gòu),全球采用針灸、推拿、中藥、氣功治療的人數(shù)越為全球總?cè)丝诘?/3。由于中醫(yī)藥療效逐步得到證實(shí),國外中醫(yī)藥教育也有了很大的發(fā)展。
1.2.1中醫(yī)藥教育在歐洲目前歐洲已有各類中醫(yī)藥學(xué)校40余所,部分國家和地區(qū)已規(guī)范了針灸注冊制度,如英國對(duì)中醫(yī)藥教育的需求量大,由政府或私人資助的中醫(yī)院校數(shù)量與日俱增,法國每年培養(yǎng)1000名以上的中醫(yī)藥人才,包括針灸師、自然療法與草藥療法師。德國目前已有38個(gè)醫(yī)藥院校開設(shè)了針灸課。
1.2.2中醫(yī)藥教育在美國已有70余所中醫(yī)、針灸學(xué)校,在校生8000多人,學(xué)制由業(yè)余制該為全日制。
1.2.3中醫(yī)藥教育在東南亞越南、泰國、新加坡等國承認(rèn)了中醫(yī)藥的合法地位,中醫(yī)藥教育發(fā)展?jié)摿薮蟆?/p>
1.2.4中醫(yī)藥教育在澳大利亞2005年5月,澳大利亞維多利亞州通過中醫(yī)法案,承認(rèn)中醫(yī)合法地位,與西醫(yī)在法律上是平等的,中醫(yī)藥教育納人了澳大利亞正規(guī)高等教育。
1.2.5中醫(yī)藥教育在日韓日本承認(rèn)針灸合法地位,但漢方醫(yī)學(xué)目前還沒有列人日本政府正式教育體系。在韓國,由中醫(yī)藥學(xué)和韓國治療方法結(jié)合而成的韓醫(yī)學(xué)教育得到政府認(rèn)可。
2中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范研究取得進(jìn)展
去年2月,中醫(yī)藥醫(yī)療機(jī)構(gòu)設(shè)置、中醫(yī)藥教育機(jī)構(gòu)設(shè)置、中醫(yī)藥從業(yè)人員資格3個(gè)國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的制定研究已經(jīng)結(jié)題。上述3個(gè)國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)研究是由世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)承擔(dān)的重大課題。另外,在由該會(huì)承擔(dān)的“十五”攻關(guān)課題一中藥標(biāo)準(zhǔn)國際合作研究中,已采用ISO國際標(biāo)準(zhǔn)化工作格式寫出人參、黃茂和葛根3種中藥的示范性國際標(biāo)準(zhǔn)草案;在中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語和常用名詞術(shù)語的英譯課題研究中,已建立起1.3萬條的名詞庫和資料庫;" G. B.中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語”的英譯國際標(biāo)準(zhǔn)、國際中醫(yī)藥從業(yè)人員資格(水平)的各類考試辦法及其《實(shí)施細(xì)則》等13個(gè)國際標(biāo)準(zhǔn)文件也在制定之中。這些國際標(biāo)準(zhǔn)的建立,對(duì)于中醫(yī)藥教育的國際化有著重要的推動(dòng)作用。
3中醫(yī)藥教育國際化所面臨的機(jī)遇和存在的問題
3. 1面臨的機(jī)遇
3.1.1中國加人 WTO加人WTO后,高等教育作為服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域的重要組成部分,面臨著機(jī)遇和挑戰(zhàn)。目前高等教育服務(wù)貿(mào)易的主要方式之一是境外消費(fèi),即互派留學(xué)生。加人WTO,為中醫(yī)藥教育全球化提供了巨大的空間,為調(diào)整人才培養(yǎng)結(jié)構(gòu)、優(yōu)化中醫(yī)藥院校教育結(jié)構(gòu)、吸引海外優(yōu)質(zhì)教育資源提供了更廣闊的發(fā)展空間和機(jī)遇,促進(jìn)中醫(yī)藥高等教育辦學(xué)理念更新和管理機(jī)制的改善,為中醫(yī)藥國際教育產(chǎn)業(yè)化提供了空間。
3.1.2醫(yī)學(xué)模式的轉(zhuǎn)化和中醫(yī)藥教育的特色現(xiàn)在醫(yī)學(xué)模式由單純的生物醫(yī)學(xué)模式向生物一社會(huì)一心理醫(yī)學(xué)模式轉(zhuǎn)變,這與中醫(yī)藥教育理論上從天、地、神多方位考察人體的陰陽、藏象之間互相聯(lián)系,在“天人相應(yīng)”中把握疾病發(fā)生演變過程。這與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)模式是一致的。
3.1.3全球中藥、植物藥潮流現(xiàn)代醫(yī)源性和藥源性疾病層出不窮,而中醫(yī)藥的毒副作用較小且療效是某些生物藥、西藥無法達(dá)到的,人類回歸自然、返樸歸真的傾向潮流越來越明顯,中醫(yī)藥、植物藥開始顯示出超強(qiáng)的科學(xué)價(jià)值,中醫(yī)藥教育備受外國留學(xué)生的青睞。
3.1.4 WHO的推動(dòng)在世界衛(wèi)生組織第56次大會(huì)上,討論通過了關(guān)于發(fā)展傳統(tǒng)醫(yī)藥的決議,將傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)納人了世界衛(wèi)生組織工作總體規(guī)劃。這標(biāo)志著傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)在一定程度上已正式得到了世界主流醫(yī)學(xué)的認(rèn)可。
3. 2存在的問題
3. 2. 1中醫(yī)藥國際教育的合法性和教育行為無序性之間的矛盾在國外,中醫(yī)藥教育的合法性還沒有解決,大多數(shù)國家中醫(yī)藥教育沒有納人正規(guī)的醫(yī)學(xué)教育體系,因此國外的中醫(yī)藥教育事業(yè)有的是商業(yè)注冊的、有的是文化事業(yè)注冊的等無序性行為,中醫(yī)藥教育的立法和規(guī)范還很欠缺。
3.2.2中醫(yī)藥國際教育的規(guī)范性和受教育者的差異性之間的矛盾目前國外學(xué)習(xí)中醫(yī)藥的人員構(gòu)成復(fù)雜,有的是學(xué)習(xí)西醫(yī)的,也有普通群眾,有使用漢語學(xué)習(xí)的,也有使用其他語言的等,這些使得開展中醫(yī)藥教育的規(guī)范化遇到重大障礙。
3.2.3中醫(yī)藥國際教育的科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化與中醫(yī)藥理論的復(fù)雜多樣性間的矛盾中醫(yī)藥教育要國際化,首先要解決的是中醫(yī)藥理論及教學(xué)方面等一系列的標(biāo)準(zhǔn)問題,而中醫(yī)藥理論的復(fù)雜多樣,使得標(biāo)準(zhǔn)化的推進(jìn)方面做的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,阻礙了國際化進(jìn)程。
3.2.4中醫(yī)藥教育特色優(yōu)勢與國外同類型教育機(jī)構(gòu)越來越多之間的矛盾一方面,國外辦學(xué)機(jī)構(gòu)將大規(guī)模進(jìn)人我國,另一方面,國外許多高校紛紛開辦中醫(yī)藥課程和科研機(jī)構(gòu),跟我國搶奪生源、師資等,這使得作為中醫(yī)藥教育發(fā)源地,我國中醫(yī)藥教育的主體地位正接受前所未有的沖擊。
3.2.5中醫(yī)藥教育的發(fā)展與外語水平不高之間的矛盾中醫(yī)藥是我國的傳統(tǒng)文化,其中很多深?yuàn)W的哲理、專業(yè)術(shù)語等難以在英語和其他語言中找到對(duì)應(yīng)的描述方法,因此對(duì)外語水平有較高的要求。而目前既懂專業(yè)又懂外語的人才很欠缺,不利于中醫(yī)藥的傳播。
4中醫(yī)藥教育國際化思考
4.1增強(qiáng)中醫(yī)藥教學(xué)優(yōu)勢,積極開展國際交流合作建立跨國教學(xué)中心,加強(qiáng)教育培訓(xùn)的的國際合作,利用現(xiàn)達(dá)的信息通訊技術(shù),如開展遠(yuǎn)程教育、境外聯(lián)合辦學(xué)、合作項(xiàng)目、短期培訓(xùn)、繼續(xù)教育、網(wǎng)上咨詢服務(wù)、教材數(shù)據(jù)庫信息資料服務(wù)等,加強(qiáng)中醫(yī)藥的國際交流合作,尤其是加強(qiáng)與世衛(wèi)組織的合作。以借助我國中醫(yī)藥教學(xué)的獨(dú)特優(yōu)勢,建立國際性中醫(yī)藥教育認(rèn)證機(jī)構(gòu)或權(quán)威學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),為中醫(yī)藥在立法、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)人、市場競爭力等方面起到良好的示范性作用。
4. 2加強(qiáng)文化交流中醫(yī)藥文化內(nèi)涵深厚,中醫(yī)藥發(fā)展到至今還是很難進(jìn)人主流醫(yī)藥領(lǐng)域,一個(gè)很重要的原因就是中醫(yī)藥所形成和依賴的文化內(nèi)涵難以被領(lǐng)悟,比如“氣”。因此加強(qiáng)東西方的文化交流,引導(dǎo)東西方文化和現(xiàn)代科技成果及研究方法去滲透中醫(yī)藥理論文化,讓中醫(yī)藥理論和方法接近現(xiàn)代科學(xué),形成既具有中醫(yī)藥本身特色,又符合國際化發(fā)展要求的中醫(yī)藥國際教育體系。
4. 3中醫(yī)藥教育國際化標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)中醫(yī)藥教育國際化標(biāo)準(zhǔn)的建設(shè)是一個(gè)漫長的過程,但是,隨著世界針灸學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)等中醫(yī)藥國際機(jī)構(gòu)的成立,以及近年來我國大批中醫(yī)藥從業(yè)人員在境外的教學(xué)、臨床工作,培養(yǎng)了大批國際外向型人才,使得中醫(yī)藥教育國際化具備了外部環(huán)境和人才基礎(chǔ)。在此基礎(chǔ)上,以教育機(jī)構(gòu)、教育體制、教育模式、師資力量、教學(xué)內(nèi)容規(guī)劃和課程編排、教材、教學(xué)質(zhì)量和考核等多方面的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)等為重點(diǎn)的中醫(yī)藥國際教育標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)是今后一段時(shí)間內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)的重要任務(wù)。標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)對(duì)于促進(jìn)中醫(yī)藥的對(duì)外合作交流、對(duì)中醫(yī)藥教育的現(xiàn)代化、國際化起重大促進(jìn)作用。
5中醫(yī)藥教育國際化教學(xué)模式的探討
5.1對(duì)境內(nèi)中醫(yī)藥學(xué)學(xué)生的教育模式
5.1.1加強(qiáng)雙語教學(xué)中醫(yī)藥教育國際化的一個(gè)重要目標(biāo)就是使學(xué)生不僅要掌握豐富的中醫(yī)藥學(xué)知識(shí),又要具備較好的專業(yè)英語能力,這是中醫(yī)藥教育走向國際化的基本要求。雙語教學(xué)是指用兩種不同語言進(jìn)行學(xué)科教育的教學(xué)活動(dòng)。中醫(yī)藥教育目前進(jìn)行的雙語教育主要是漢語和英語。在教學(xué)中要處理好專業(yè)知識(shí)、專業(yè)英語、公共英語(漢語)之間的比例。為此應(yīng)該:(1)制定科學(xué)的教學(xué)計(jì)劃。將雙語教學(xué)融人整個(gè)專業(yè)的教學(xué)計(jì)劃中,而不是單獨(dú)出來,以便于公共英語(漢語)和雙語教學(xué)的有機(jī)結(jié)合。(2)營造濃厚的語言環(huán)境。讓學(xué)生能隨時(shí)隨地的感受到語言氛圍,常常開展專業(yè)醫(yī)學(xué)英語知識(shí)講座、校廣播電臺(tái)可定時(shí)播放醫(yī)學(xué)英語廣播等活動(dòng)。(3)采用合適的教材。對(duì)教材的深度、編排形式等多方面考慮,選擇合適的教材,使得所學(xué)既能滿際需要,又能保證中醫(yī)藥知識(shí)體系的完整性。(4)建設(shè)高素質(zhì)師資隊(duì)伍。教師專業(yè)素質(zhì)的高低直接影響到教學(xué)質(zhì)量、影響到學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)優(yōu)劣。學(xué)校應(yīng)引進(jìn)、培養(yǎng)一批醫(yī)學(xué)和英語知識(shí)都較全面的優(yōu)秀教師,在尊重知識(shí)、尊重人才的主導(dǎo)思想下,采有各種有效措施激勵(lì)優(yōu)秀人才從事教學(xué)。(5)培養(yǎng)學(xué)生的探索創(chuàng)新意識(shí)。在繼承、挖掘傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)精髓的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生廣泛了解現(xiàn)代醫(yī)學(xué)、科技、人文等多方面的信息,激發(fā)年青人的探索創(chuàng)新意識(shí),為中醫(yī)藥人才走向國際作好學(xué)識(shí)上的準(zhǔn)備。也讓來華留學(xué)生了解我國深厚的歷史文化等,全方位的提高外語水平,提升自身的文化素養(yǎng),以利于更深層次的學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)。
5. 2對(duì)港澳臺(tái)來華留學(xué)生的教育模式
5. 2.1提高認(rèn)識(shí),加強(qiáng)醫(yī)學(xué)倫理教育港澳臺(tái)來華留學(xué)生教育是教育國際化的一個(gè)重要方面,目前國內(nèi)的國際化教育模式仍比較落后,在提高認(rèn)識(shí)、創(chuàng)新觀念的同時(shí),加強(qiáng)對(duì)港澳臺(tái)來華留學(xué)生的醫(yī)學(xué)倫理教育。
熱門標(biāo)簽
漢語言文學(xué)畢業(yè)論文 漢語語法論文 漢語言文學(xué)論文 漢語論文 漢語言文學(xué)規(guī)劃 漢語語法 漢語言文學(xué) 漢語學(xué)習(xí)計(jì)劃 漢語專業(yè)論文 漢語詩歌 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論