跨文化交流的問題范文

時(shí)間:2023-10-26 17:31:54

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇跨文化交流的問題,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

跨文化交流的問題

篇1

關(guān)鍵詞:跨文化交際;留學(xué)生管理

中圖分類號:G749.8 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1008-4428(2012)04-22 -02

自改革開放以來,我國經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長, 悠久的歷史文化,吸引了世界各國的學(xué)生來華學(xué)習(xí),留學(xué)生人數(shù)有了大幅度的增加,規(guī)模逐漸壯大。但由于中西方文化的差異,留學(xué)生在跨文化適應(yīng)上存在問題。尤其我校作為中醫(yī)藥院校,屬于理論和臨床緊密結(jié)合的實(shí)踐性學(xué)科,學(xué)生在臨床中與當(dāng)?shù)厝擞休^多的接觸, 在文化方面不適應(yīng)的情況經(jīng)常出現(xiàn), 因而對于他們的心理承受能力要求比較高,文化休克的種種表現(xiàn)在多數(shù)人身上會(huì)反映出來。如何使留學(xué)生能與中國學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)和交流,更快地適應(yīng)環(huán)境,了解中國文化,讓他們感覺到家的溫暖,是擺在我們面前的一個(gè)急需解決的問題。

一、跨文化交際視野下留學(xué)生面臨的問題

(一)文化沖擊

當(dāng)人們遇到同培育自己成長的文化具有不同價(jià)值體系的文化時(shí),就會(huì)經(jīng)歷某種痛苦。比如某人一直感到親切、很熟悉的動(dòng)作,在外來文化環(huán)境中遭到拒絕,被視為毫無價(jià)值,就會(huì)感到無可名狀的困惑與煩惱。人們對異文化這種反映,稱為“文化沖擊”。這種現(xiàn)象是初來中國留學(xué)的學(xué)生經(jīng)常會(huì)碰見的問題,而這種沖擊的影響會(huì)滲透到生活的方方面面:飲食習(xí)慣,生活習(xí)慣,個(gè)性表達(dá)等等。[1]例子之一就是中國人在接受禮物時(shí),一般需要先退讓一番,受禮后對送禮者道謝,不當(dāng)著送禮人的面打開禮品盒;而西方人總是爽快地收下,當(dāng)著送禮人的面打開禮品盒,對禮品大加贊揚(yáng)而對送禮人表示感謝。這種文化差異造成的文化沖擊使學(xué)生與人溝通遇到阻礙,內(nèi)心出現(xiàn)孤獨(dú)、失落甚至不知所措。除此之外,留學(xué)生之間也可能出現(xiàn)文化沖突,即不同種族的留學(xué)生之間的文化沖突。留學(xué)生來自世界各地,由于歷史、宗教、語言等因素存在差異,導(dǎo)致由不同種族間的留學(xué)生引發(fā)的沖突具有復(fù)雜性、敏感性和群體性特征,是留管部門特別要注意的問題。

(二)語言交際障礙

美國人類學(xué)家Edward Hall 在1976 年出版的《超越文化》一書中提出了“高語境文化( high context culture)”和“低語境文化( low context culture)”的概念。根據(jù)這一觀點(diǎn), 人們在高語境文化中交流時(shí),只有很少的信息是經(jīng)過編碼后被清晰傳遞出來的,人們在交往過程中重視“語境”而非“內(nèi)容”,注重建立社會(huì)信任,高度評價(jià)關(guān)系和友誼,關(guān)系的維持比較長久。溝通是含蓄的,人們對含蓄的信息非常敏感,個(gè)體從早期就學(xué)會(huì)了準(zhǔn)確解釋這些含蓄的信息。與此相反, Hall 認(rèn)為在低語境文化中,語言傳達(dá)了大多數(shù)信息,語境和參與者方面只包含極少的信息。低語境文化交流者更依賴語言的本身來傳遞信息。按照他的分類, 東亞的日本、中國和韓國屬于高語境文化, 而歐美大多數(shù)國家則屬于低語境文化。不同的思維方式常常是引發(fā)交流障礙的重要原因, 傳統(tǒng)的中國文化思維具有較強(qiáng)的具象性,而西方文化具有較強(qiáng)的抽象性。中國人凡事習(xí)慣從整體到局部,而西方人的思維習(xí)慣正相反,常從局部到整體。與西方人那種或肯定或否定的精確性言語觀不同,中國人偏重迂回、含蓄和籠統(tǒng)式的言語觀。這種思維差異在我們的管理中也常有體現(xiàn)。

(三)價(jià)值觀不一致

價(jià)值觀是文化的核心內(nèi)容, 人們處于何種社會(huì)關(guān)系中, 有什么樣的社會(huì)地位、人生經(jīng)歷、接受什么樣的教育, 就會(huì)形成什么樣的價(jià)值觀。世界上有很多不同的國家和民族, 由于他們文化背景的不同, 他們的價(jià)值觀也有很大的不同。荷蘭管理學(xué)者郝夫斯特(Hofstede) 于1980 年提出文化維度理論,并指出所有的差異都可追溯到基本維度中的一個(gè)或幾個(gè)中。他的實(shí)證研究表明中國傳統(tǒng)價(jià)值觀不突出個(gè)人和個(gè)性,而強(qiáng)調(diào)集體的作用。這與西方追求個(gè)人獨(dú)立,推崇個(gè)人榮譽(yù)和成就的價(jià)值觀有很大的差異。來自異國他鄉(xiāng)的外國留學(xué)生,如果這些學(xué)生在中國高校中聚集,難免以自己的標(biāo)準(zhǔn)去衡量周圍的事物和他人的行為,自然會(huì)產(chǎn)生疑惑、無法理解的現(xiàn)象,生活與學(xué)習(xí)中也不乏有摩擦與沖突,價(jià)值觀差異正是這些現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。

二、跨文化交際視野下的解決方法

(一)借鑒人本主義的管理理念

儒家思想是我國傳統(tǒng)文化中的主流,它是以人本主義為核心的。而如何將人本主義管理理念注入留學(xué)生管理工作中,是新時(shí)期我們留管工作人員面臨的新課題。如今,人本主義更多的表現(xiàn)在以和諧的態(tài)度去面對周圍的世界。作為一項(xiàng)具體的工作,留管人員是留學(xué)生接觸最多的人, 也是使留學(xué)生形成對中國人印象最直接的人,因而要自覺加強(qiáng)自身的人本主義素養(yǎng),從對方的視角認(rèn)識其文化,注重管理方式及管理技巧。[2]外國留學(xué)生具有雙重身份:既是外國人又是學(xué)生, 是具有特殊性的群體,所以在管理方式上要貫徹“” 、“交流優(yōu)先”的原則,強(qiáng)化服務(wù)意識, 給他們營造一種良好的生活環(huán)境, 并時(shí)刻關(guān)注他們的心理需要, 注重跨文化溝通與交流, 充分尊重他們的尊嚴(yán)、價(jià)值和自由。真正做到了解留學(xué)生, 關(guān)心留學(xué)生, 縮短情感距離, 調(diào)動(dòng)外國留學(xué)生的進(jìn)取心和積極向上的熱情。更重要的是我們應(yīng)從積極預(yù)防的角度著手,盡可能在“文化沖突”的負(fù)面影響產(chǎn)生之前, 通過給他們提供各種必要的信息和指導(dǎo), 減輕他們在生活和學(xué)習(xí)方面受到的壓力, 幫助他們進(jìn)行自我調(diào)適, 使之盡快地適應(yīng)在異文化環(huán)境中的學(xué)習(xí)和生活,真正將人本主義理念運(yùn)用在實(shí)踐工作中,做到以“人”為本, 以服務(wù)促管理。事實(shí)上,這與我們醫(yī)學(xué)院校的“學(xué)醫(yī)、尊醫(yī)、愛醫(yī)”的醫(yī)學(xué)人文精神也是相統(tǒng)一的。[3]

(二)培養(yǎng)跨文化交流的意識

加強(qiáng)對留學(xué)生跨文化交流意識的培養(yǎng),促進(jìn)跨文化的融合。融合的發(fā)生須建立在留學(xué)生的原有文化與留學(xué)當(dāng)?shù)氐奈幕加邢喈?dāng)了解的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)新文化的同時(shí)反思自己的文化,將兩者進(jìn)行交叉, 挖掘出相同或相似的文化, 以調(diào)整留學(xué)生自身文化, 最終使跨文化之間凝聚在一起,形成新的為雙方文化所接受的文化準(zhǔn)則。[4]在具體的管理工作中,留管干部必須以跨文化的思維和技巧去應(yīng)對,應(yīng)為留學(xué)生理解中國文化提供各種渠道。如我們可以在尊重各民族文化的前提下,開設(shè)一些針對外國學(xué)生的,介紹中國文化社會(huì)方面的課程, 能讓外國留學(xué)生更真實(shí)地觸摸到中國文化,對中國的歷史、社會(huì)、文化等諸方面有較全面的了解。也可定期組織各項(xiàng)社會(huì)活動(dòng), 鼓勵(lì)留學(xué)生多參與,與中國學(xué)生多交流,助于拉近留學(xué)生與中國文化差距, 有利于培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化溝通能力,加快校園主流文化對留學(xué)生的個(gè)人認(rèn)同,努力營造良好的多元文化共存的和諧校園環(huán)境。同時(shí)我們要看到跨文化交際是一個(gè)雙向的、互動(dòng)的過程, 雙方交流是否準(zhǔn)確、融洽, 主要取決于雙方對文化差異的認(rèn)知程度和理解程度, 一旦能認(rèn)識到差異所在, 并不斷調(diào)整各自的視角去理解、適應(yīng)對方, 那么這個(gè)溝通的障礙就會(huì)不斷地縮小, 甚至逾越、消除, 最終達(dá)到交流的目的。

(三)形成開放包容的態(tài)度

以開放包容的態(tài)度, 從多元化的角度去接受認(rèn)可異己文化。首先要認(rèn)識到文化差異是客觀存在的,文化的差異并非說明文化有優(yōu)劣之分,而是文化的個(gè)性造成了差別。也正是因?yàn)槲幕亩鄻有?,世界才豐富多彩。留管工作者要堅(jiān)持尊重平等的原則,只有尊重和理解留學(xué)生的文化習(xí)慣、思想方法、興趣愛好等,以平等的身份主動(dòng)熱情地接近他們,與他們交朋友,才能發(fā)現(xiàn)他們在學(xué)習(xí)生活上的實(shí)際困難和問題,并及時(shí)幫助解決。從而逐步建立起相互尊重、協(xié)調(diào)融洽的師生關(guān)系。特別是針對“文化沖擊”問題,倡議一種各文化平等的理念, 就必須要了解構(gòu)成我們大學(xué)國際化人員的成分來源, 并對這些大學(xué)里的各層次國際人士帶來的不同文化進(jìn)行了解和分析, 進(jìn)行不同文化對比, 找出不同文化特征, 掌握各文化之間的共性及差異,以制定出合理的大學(xué)跨文化管理的策略, 并盡可能地避免由于超越對異文化的容忍度而引起的文化沖突和矛盾。

通過以上討論,我們不難得出結(jié)論:跨文化角度下的國際教育,留管人員提高自身能力素養(yǎng)和留學(xué)生積極融合本地文化兩個(gè)方面缺一不可。一方面留學(xué)生管理工作的長期性和復(fù)雜性要求我們要培養(yǎng)自己跨文化交際的敏感性,營造一種更和諧、更具有多元文化色彩的、更體現(xiàn)人性化的、新的校園文化及教學(xué)和學(xué)習(xí)環(huán)境;另一方面,通過多種渠道和方式,多認(rèn)識中國文化,減少他們對中國文化認(rèn)識上的差異,從而更好地解決跨文化交際的問題,推進(jìn)高校國際化進(jìn)程。

參考文獻(xiàn):

[1] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:189.

[2] 王輝文.留學(xué)生教育管理工作者跨文化交際問題的思考[J].成都中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2002,4(2):21.

[3] 蘇培慶. 和諧觀是中醫(yī)學(xué)的核心理念[J].遼寧中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2008,10(1):148.

[4] 吳玉東.應(yīng)對“文化沖突”,提高留學(xué)生管理水平[J].新鄉(xiāng)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2007,(3):62.

篇2

關(guān)鍵詞 國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易 跨文化交流 加強(qiáng)

中圖分類號:F752 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

在國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易趨勢下,企業(yè)間的跨文化交流越加頻繁,同時(shí)一些阻礙企業(yè)間跨文化交流的問題也逐漸顯現(xiàn)了出來。而企業(yè)想要加強(qiáng)跨文化交流,就必須認(rèn)識到跨文化交流的必要性,解決這些阻礙企業(yè)間跨文化交流的問題,從而促進(jìn)企業(yè)跨文化交流能力的加強(qiáng)。

1加強(qiáng)跨文化交流的必要性

在國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的趨勢下,經(jīng)濟(jì)全球化使得整個(gè)人類世界成為了一個(gè)開放的大市場,不同文化的人們在政治、經(jīng)濟(jì)、教育等多方面出現(xiàn)了全方位的接觸與對話。在這一過程中,跨文化交流時(shí)出現(xiàn)的沖突,成為了現(xiàn)代人必須要面臨的挑戰(zhàn)。在這個(gè)時(shí)代,空間距離已經(jīng)不再是阻礙不同地域人們進(jìn)行貿(mào)易往來的原因,不同國家的人們可以在短時(shí)間內(nèi),通過網(wǎng)絡(luò)等信息傳輸系統(tǒng)完成一筆貿(mào)易交易。然而,想要完成國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來,就必須進(jìn)行跨文化的交流。但是跨文化交流不僅僅是交際雙方語言上的交流,更是社會(huì)文化的交流。因此,跨文化交流上存在的障礙就成為了阻礙人們貿(mào)易往來的重要因素。在這種情況下,只有加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流,才能幫助我國的公司和企業(yè)實(shí)現(xiàn)跨國經(jīng)營,從而促進(jìn)中國企業(yè)走向世界,實(shí)現(xiàn)國際化的經(jīng)營。所以,加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流,對于促進(jìn)我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展有著一定的必要性。

2阻礙企業(yè)間跨文化交流的因素

影響企業(yè)間跨文化交流的因素有很多。首先,不同文化有著不同的時(shí)間觀念。在北美文化中,時(shí)間就是金錢,但是在亞洲文化中,時(shí)間觀念比較寬松。所以,在來自中西兩方的人員進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)時(shí),同時(shí)也是文化交流時(shí),就會(huì)出現(xiàn)一定的矛盾。在這種情況下,雙方無法理解對方的行為,就會(huì)產(chǎn)生一定的矛盾;其次,空間觀念不同。西方人有較強(qiáng)的空間領(lǐng)域感,而中國人則喜歡和伙伴共享空間。美國人在與中國人談判時(shí),常常會(huì)準(zhǔn)備較為詳細(xì)的法律文件,但是中國人常常會(huì)覺得文件內(nèi)容過于繁瑣。這是因?yàn)槊绹酥饕獜姆山嵌葋砜创约号c經(jīng)濟(jì)伙伴之間的關(guān)系,而中國人則從人情的角度來看待彼此間的關(guān)系。所以,這種差異很容易給中西文化交流帶來困難,從而妨礙不同文化的人員之間的溝通合作。總之,由于文化傳統(tǒng)的不同,文化的差異會(huì)給跨文化交流帶來極大的困難。

3如何加強(qiáng)跨文化交流

(1)提高對跨文化交流的認(rèn)識。想要更好地進(jìn)行跨文化的交流,就必須要提高對跨文化交流的認(rèn)識。在國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的趨勢下,會(huì)有越來越多的企業(yè)需要進(jìn)行跨國貿(mào)易往來。因此,企業(yè)只有提高對跨文化交流的認(rèn)識,才能在商務(wù)活動(dòng)中,與其他跨國企業(yè)進(jìn)行良好的溝通,從而為企業(yè)帶來更多的利益。

(2)樹立平等的文化觀念。每個(gè)民族的文化都是在各自的環(huán)境下形成的,所以,雖然不同文化之間存有差異,但是卻沒有絕對的優(yōu)劣之分。因此,想要加強(qiáng)跨文化的交流,首先要樹立平等的文化觀念,不能因?yàn)閯e人的文化與自己的文化不同,就對別人的行為舉止表示不滿。從本質(zhì)上來說,跨文化交流的目的在于互相了解,互相幫助,從而促進(jìn)人類的共同發(fā)展。所以,樹立平等的文化觀念,克服狹隘的民族中心論,才能加強(qiáng)彼此間文化交流。

(3)追求文化的融合。隨著國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的日益頻繁,跨國企業(yè)想要在他國發(fā)展,就一定要追求文化的融合,從而加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流。首先,企業(yè)要做好當(dāng)?shù)匚幕恼{(diào)查,從而了解不同文化背景下的經(jīng)營者的心理,順利進(jìn)行跨文化的溝通,進(jìn)而為企業(yè)間的合作提供保障;其次,在進(jìn)行跨文化交流時(shí),不能一味地遷就他國文化,還要向?qū)Ψ浇榻B自己的文化,從而使本國文化在滲透到他國文化中,達(dá)成文化的融合。

(4)提高跨文化交流的能力。提高跨文化交流的能力,是加強(qiáng)跨文化交流的重要途徑??梢粤私獠煌幕g的差異,然后利用這種差異來進(jìn)行有效的交流。比如企業(yè)間在進(jìn)行文化交流時(shí),可以在取長補(bǔ)短的基礎(chǔ)上,打造雙方都樂于接受的、有利于公司持續(xù)發(fā)展的企業(yè)特色文化。

4結(jié)語

在國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的趨勢下,企業(yè)應(yīng)該采取“”的態(tài)度,尊重其他國家的文化,并吸收他國文化中的精華,同時(shí)摒棄我國傳統(tǒng)文化中的糟粕,從而完善企業(yè)的管理,進(jìn)而促進(jìn)企業(yè)的發(fā)展。為了加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流,企業(yè)要加強(qiáng)對企業(yè)員工的跨文化交流能力的培訓(xùn),從而做好企業(yè)的跨文化管理,促進(jìn)中國企業(yè)在走向世界過程中的穩(wěn)定發(fā)展。

參考文獻(xiàn)

[1] 胡浩.公共外交和跨文化交流中的企業(yè)角色[J].中國金融,2011,21(01):16-18.

[2] 李永輝.公共外交與企業(yè)“走出去”[J].現(xiàn)代國際關(guān)系,2011,08(01):15-17.

篇3

關(guān)鍵詞:非英語專業(yè) 跨文化交流 教材選取 課程建設(shè) 教學(xué)方法

中國經(jīng)濟(jì)的崛起給傳統(tǒng)教育帶來了巨大的挑戰(zhàn),其中對于如何培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交流的能力以適應(yīng)國際競爭已經(jīng)成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。盡管跨文化交流已經(jīng)成為當(dāng)代大學(xué)生的必修課程,但是以英文專業(yè)背景為依托的課程設(shè)計(jì)并沒有真正提高非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交流能力。筆者以瓊州學(xué)院為例,通過對教材選取,課程設(shè)置以及教學(xué)方法等情況的客觀分析,并提出積極有效的改進(jìn)措施,以促進(jìn)非英語學(xué)生跨文化交流能力的提高。

1 非英語專業(yè)《跨文化交流》教學(xué)現(xiàn)狀分析

跨文化交流學(xué)最早起源于美國,在Edward Hall 1959年出版《無聲的語言》后,許多有關(guān)跨文化交流的著作應(yīng)運(yùn)而生。同時(shí),美國的一些大學(xué)開始開設(shè)跨文化交流課程[1]。而跨文化交流學(xué)在我國的歷史很短,大致上是從20世紀(jì)80年代初期才引起國內(nèi)學(xué)術(shù)界的注意。

1.1 《跨文化交流》教材選取分析

首先,《跨文化交流》教材內(nèi)容的選編不應(yīng)以英文專業(yè)背景作為依托。以瓊州學(xué)院大二酒店管理學(xué)生采用的英文原版教材為例,學(xué)生的英文認(rèn)知水平與對英美文化的了解不能與教學(xué)目標(biāo)同步,過難的英語詞匯以及地域文化的空白在學(xué)生的閱讀過程中造成了比較嚴(yán)重的障礙,從而不能有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。再次,教學(xué)內(nèi)容的編排以輸出“優(yōu)等文化“為主,抑制了文化雙向信息交流的本意。我國引進(jìn)的原版或編著的教材中有關(guān)跨文化交際的理論、概念、案例和話題具有鮮明的“舶來”特色,如老齡化、同性戀文化、性別歧視、社會(huì)階層、個(gè)人取向系統(tǒng)等文化層面和社區(qū)動(dòng)力學(xué)、大眾傳媒、計(jì)算機(jī)協(xié)助交流、關(guān)系交流、勸說、談判、認(rèn)知、判斷、推理等交際學(xué)概念和理論。[2]提到異國文化,就會(huì)想到西方文化,一講到西方文化,就認(rèn)為是美國文化,講到美國文化,便認(rèn)為是時(shí)尚優(yōu)等文化。然而跨文化交流的意義并不僅僅單一傳遞西方強(qiáng)勢國家的文化與價(jià)值觀,而是通過與本國文化的對比,提供一個(gè)多元化的視角去激發(fā)學(xué)生思考問題,以一種寬容的態(tài)度去接受世界的多樣性,以促進(jìn)本國文化的良好發(fā)展。最后,教材內(nèi)容的選編不符合學(xué)生興趣。例如學(xué)生對于社會(huì)熱點(diǎn)問題與國際爭端的關(guān)注要遠(yuǎn)大于英文詩歌的起源。

1.2 《跨文化交流》課程設(shè)置分析

83%的高等院校將跨文化交流設(shè)置成為選修課,69%的院校認(rèn)為最佳開課時(shí)間為大三第一學(xué)期,62%的院校認(rèn)為此課應(yīng)持續(xù)兩個(gè)學(xué)期。超過一半的學(xué)校認(rèn)為目前課時(shí)不夠是教學(xué)中面臨的主要困難之一。這說明大家普遍感到這門課程并未受到足夠的重視[3]。非英語專業(yè)的跨文化交流課程旨在從歷史、地理、經(jīng)濟(jì)、政治、宗教、教育制度、文學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)等各個(gè)方面,多角度、多側(cè)面、深層次地發(fā)掘和研究目的語和本族語文化[4],同時(shí)又肩負(fù)著使學(xué)生熟悉中國文化傳統(tǒng),提高大學(xué)生文化素養(yǎng),能夠以一種多元文化人的身份“開放、靈活、有效地進(jìn)行跨文化交流的任務(wù)”[5]。因此,僅將其作為一個(gè)學(xué)期的選修課,是很難完成從“跨越”——目的文化知識和交際技能的獲得——到“超越”——對文化多元性的意識和對差異的寬容態(tài)度,對異文化成員的欣賞能力以及對自身文化價(jià)值觀念和行為方式的觀察和反省——的轉(zhuǎn)變。

1.3 《跨文化交流》教學(xué)方法分析

93%的院校采用了文化對比,86%采用了案例分析,61%采用了文化講座。這說明多數(shù)教師依然立足于單向傳授與對比描述,而對學(xué)生跨文化交流的技能提高沒有真正落實(shí)[6]。例如瓊州學(xué)院跨文化交流課堂主要采取影音圖像示范以及微型劇模擬進(jìn)行角色沖突扮演,由于受到條件限制,無法帶領(lǐng)學(xué)生運(yùn)用項(xiàng)目教學(xué)方法(project based)進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐深入研究,從而也無法量化評價(jià)教學(xué)效果。

2 非英語專業(yè)《跨文化交流》教學(xué)改革建議

2.1 教材選編應(yīng)以“因材施教“為原則

閱讀詞匯的難易程度應(yīng)符合我國大學(xué)生英語水平的實(shí)際情況。我國大部分非英語專業(yè)學(xué)生的英文水平處在英語四級至英語六級之間,少數(shù)優(yōu)秀分子可以達(dá)到英語專業(yè)八級水平。英文教材的選編應(yīng)以適應(yīng)普遍性為主,過易或過難都會(huì)影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教材內(nèi)容的選取應(yīng)從全球角度出發(fā),沖出“英美即世界“的定格模式。同時(shí)適當(dāng)引入社會(huì)以及全球的熱點(diǎn)問題,如黃巖島爭端或蘋果公司,激發(fā)學(xué)生的討論熱情,提高學(xué)生辯證思考的能力。

2.2 優(yōu)化課程設(shè)置

高校應(yīng)重視跨文化交流課程,將選修課改為必修課。英語應(yīng)用能力與跨文化交際能力已日趨重要,而交際能力的高低會(huì)直接或間接影響學(xué)生的職業(yè)發(fā)展與前景。

跨文化交流課程不僅僅是一本教材就可以真正達(dá)到“跨”的目的,它要求學(xué)生具有廣泛的知識與較深的認(rèn)知水平。例如種族優(yōu)化主義理論涉及人類發(fā)展學(xué),戰(zhàn)爭史,經(jīng)濟(jì)學(xué)等;交際學(xué)概念涉及到社區(qū)動(dòng)力學(xué),大眾傳媒,判斷推理等;而跨文化的研究方法又涉及到心里分析方法,辯證法和詮釋法。所以為了保證跨文化交流的教學(xué)效果,高校應(yīng)當(dāng)考慮開設(shè)相關(guān)人文課程作為鋪墊。

跨文化交流課程開設(shè)的時(shí)間也有待商榷,筆者認(rèn)為開設(shè)在大三第二學(xué)年比較適合。大部分高校學(xué)生大一大二學(xué)年忙于基礎(chǔ)公共課的學(xué)習(xí),尚未形成比較完善的專業(yè)知識體系和社會(huì)認(rèn)知體系。通過大二學(xué)年末期的社會(huì)調(diào)查實(shí)習(xí)以及大三第一學(xué)年的專業(yè)知識學(xué)習(xí),學(xué)生的批判思想會(huì)在潛移默化中形成。這段時(shí)間他們思維相對活躍,接受新鮮事物的態(tài)度也比較積極,而本課程的培養(yǎng)目標(biāo)也是通過給學(xué)生提供一個(gè)多元化的視野,促進(jìn)學(xué)生的批判學(xué)習(xí)能力,兩者不謀而合。

2.3 教學(xué)方法改革

以學(xué)生未來的職業(yè)規(guī)劃為依托,進(jìn)行針對性較強(qiáng)的實(shí)踐教學(xué)。例如我院酒店管理專業(yè)的學(xué)生,可與本校留學(xué)生混合分組作業(yè),共同派遣到本地酒店進(jìn)行實(shí)習(xí)調(diào)查,并提交英文報(bào)告同時(shí)進(jìn)行組織課堂展示。

課堂組織模式應(yīng)打破傳統(tǒng)教師單向傳授“靜”的模式,給予學(xué)生“動(dòng)”的權(quán)利。教師采用啟發(fā)式教學(xué),將問題不斷拋出,組織學(xué)生進(jìn)行小組討論或者觀點(diǎn)辯論,將課堂主導(dǎo)權(quán)回歸給學(xué)生,讓學(xué)生在相互學(xué)習(xí)(peer study)中自覺提高交流能力,最后由教師進(jìn)行總結(jié)陳詞并由學(xué)生獨(dú)立完成課堂筆記總結(jié)。

3 結(jié)論和建議

非英語專業(yè)的《跨文化交流》課程強(qiáng)調(diào)的以英語語言為媒介,通過對本族與異域文化現(xiàn)象的思考和討論,增加對文化差異的敏感性以提高跨文化交際的能力。本文從教材選取,課程設(shè)置以及教學(xué)方法三個(gè)方面闡述了教學(xué)改革意見,下一步研究方向建議重點(diǎn)討論教師自身素質(zhì)的培養(yǎng)以及教學(xué)效果量化的體系開發(fā)以促進(jìn)與完善非英語專業(yè)跨文化交流課程的建設(shè)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.《跨文化交際學(xué)概論》[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999,46-55.

[2]姚霖霜.美國大學(xué)跨文化交際課程大綱的文化特征分析[EB/OL].htt

p:///news/2008-01-31/70665.html,2012-3-10.

[3][6]鄔姝麗,周英莉.高校英語專業(yè)跨文化交際課程教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[J].中國外語教育,2010,3(2):61-69.

篇4

【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語;跨文化交流能力;培養(yǎng)

在當(dāng)今社會(huì),經(jīng)濟(jì)全球化已經(jīng)是一個(gè)不容更改的趨勢,既然不能改變,就必須學(xué)會(huì)適應(yīng),這是整個(gè)自然界的生存法則。我國順應(yīng)時(shí)勢,采取改革開放,加入WTO等政策,似的我國的對外貿(mào)易發(fā)展呈穩(wěn)定的上升趨勢,相對應(yīng)的商務(wù)活動(dòng)的國際化標(biāo)簽頁越來越鮮明。在對外貿(mào)易上,最常見的也是最重要的就是言語交流,它不僅決定交流的效率也決定著貿(mào)易脈的維護(hù),因此如何培養(yǎng)商務(wù)英語學(xué)生在跨文化交流的能力就顯得尤為重要。

一、商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交流能力的首要性

Cross-cultural communication是跨文化交流能力的英語翻譯,從中我們可以看出其核心是“跨文化”與“交流”??缥幕?,就是說由本土對于他土的文化跨越即不同國度、種族、文化背景和思維下的人們之間的交流往來,交流則是暗示了這種能力的媒介――語言。跨文化交流最為一門學(xué)科還比較年輕,但是作為一種現(xiàn)象確實(shí)古已有之,我國的絲綢之路就是最好的證明。

這里所說的首要性也可以理解為重要性,主要是為了說明跨文化交流能力在商務(wù)英語學(xué)習(xí)中的重要地位極其重要作用。進(jìn)入21世紀(jì)后,我國的對外貿(mào)易無論是從質(zhì)量上還是數(shù)量上都有了驚人的提升,可是令人遺憾的卻是同時(shí)具有專業(yè)知識和跨文化交流能力人才的缺少?;赝覈鞲咝τ谏虅?wù)英語專業(yè)學(xué)生的教學(xué)與實(shí)踐指導(dǎo),還是按照以往傳統(tǒng)教學(xué)思路、教學(xué)方法,對于詞匯、句型、語法這類的英語語言知識的過度重視,忽略了商務(wù)英語專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和跨文化交流能力的培養(yǎng)。這樣的教學(xué)最直接的后果就是將本來具有實(shí)踐屬性和意義的英語教學(xué)安全淪為普通的大眾化的英語教學(xué),學(xué)生的實(shí)際所學(xué)與專業(yè)要求和專業(yè)施展平臺的脫軌,培養(yǎng)出大批量的英語語言知識水平高超可商務(wù)專業(yè)水平和跨文化交流水平底下的商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生,這不能不說是一種偏離于失敗。商務(wù)英語教學(xué)的真正目標(biāo)是在商務(wù)活動(dòng)中發(fā)揮英語語言的交流功能,促進(jìn)與談判或是貿(mào)易對方的情感和工作交流,從而為對外貿(mào)易工作效率和成果的提高作出努力。也正是基于這一意義的考慮,商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)在要求學(xué)生把英語和商務(wù)的基本知識掌握好的同時(shí)還要對學(xué)生的跨文化交流能力進(jìn)行培養(yǎng),使得學(xué)生對于各國或是對外貿(mào)易主要國家的文化背景、風(fēng)土人情、交際禮儀、習(xí)俗等都有一定程度上的把握和了解。只有這樣培養(yǎng)的商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生才能夠在對外貿(mào)易晚來中發(fā)揮自身優(yōu)勢、價(jià)值,避免在運(yùn)用英語進(jìn)行實(shí)際交流的時(shí)候發(fā)生文化沖突、文化分歧,造成不必要的誤會(huì)與爭端。

二、商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交流能力形成的影響要素

既然跨文化交流能力在商務(wù)活動(dòng)中占據(jù)如此重要的地位,具有如此重要的意義,那么在日常的商務(wù)英語學(xué)習(xí)中我們勢必要將這種能力的培養(yǎng)放置于一個(gè)突出的地位。進(jìn)過對于相關(guān)文獻(xiàn)的參考和相關(guān)觀點(diǎn)歸納,在商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交流能力的培養(yǎng)或是形成只要受到以下幾個(gè)要素的影響。

(一)實(shí)際話語環(huán)境的缺乏

這一點(diǎn)不僅僅體現(xiàn)在商務(wù)英語的學(xué)習(xí)中,還體現(xiàn)在普通英語的教學(xué)中。最為一名中國人,從出生開始我們就以自己的母語――漢語來進(jìn)行生活、工作、學(xué)習(xí)中的一切交流,再加上我們沒有被完全殖民統(tǒng)治的歷史事實(shí),導(dǎo)致我國沒有類似于印度、非洲諸國學(xué)習(xí)第二外語的傳統(tǒng)。英語作為一門外來語言,雖然我國已各種考試和比賽的措施,大力提倡和強(qiáng)調(diào)對于英語的學(xué)習(xí),但是對于廣大的學(xué)生而言,課堂依然是使用和接觸英語最多的地方。這樣一來,學(xué)生在實(shí)際生活中由于實(shí)際的必要的花與環(huán)境的缺乏,導(dǎo)致學(xué)會(huì)的英語無法實(shí)際運(yùn)用,學(xué)生的英語實(shí)際運(yùn)用能力極其欠缺,再加上受到中考、高考、和相關(guān)英語考試的影響,導(dǎo)致大多數(shù)老師和學(xué)生對于英語口語的忽視,這也是我國現(xiàn)金大多數(shù)學(xué)生出現(xiàn)“啞巴英語”現(xiàn)象的原因。語言本身最為一種工具,其最大的功能和效用就是交流,一旦這種功能和效用被扼殺或是阻擋,那么語言本身的魅力和作用也就無法展現(xiàn)了。

(二)對于原有思維方式的固守

在接觸一種外來文化或是外族文化的時(shí)候,本土文化的所有者往往以本土的文化思維、文化視野、文化模式去理解和闡釋所觀察到的各種文化現(xiàn)象,很少有人會(huì)以“入鄉(xiāng)隨俗”的態(tài)度去對一種外來文化或是外族文化進(jìn)行了解和理解。當(dāng)兩種不同的文化所表達(dá)的意義和方式產(chǎn)生差異的時(shí)候,學(xué)習(xí)商務(wù)英語的中國學(xué)生就很理所應(yīng)當(dāng)?shù)囊员就廖幕曇?、本族文化模式去理解或是表述,由此就?huì)產(chǎn)生很多不必要的誤會(huì)、誤解。文化既是如此,屬于文化范疇的語言自然也就沒有例外可言。在涉及到血燕學(xué)習(xí)的時(shí)候,中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候往往會(huì)以中國人的方式、思維進(jìn)行學(xué)習(xí),而不是從西方人的角度出發(fā)去學(xué)習(xí),以西方人的思維去考慮問題,導(dǎo)致在學(xué)習(xí)英語的過程中出現(xiàn)很多誤解,最突出的就是許多中式英語的出現(xiàn)。

(三)英語禮儀性、實(shí)際運(yùn)用的忽視

在我國眾多高校的課堂上,傳統(tǒng)的教學(xué)方法依然占據(jù)著主體地位,傳統(tǒng)的教學(xué)思想在教師的實(shí)際教學(xué)中依然受到青睞。在具體的英語教學(xué)中,教師只是以滿堂灌的方式將死板的英語知識以一種更加死板的方式傳授給學(xué)生,在教學(xué)過程中只是一味的強(qiáng)調(diào)詞匯、語法、句型和翻譯技巧等,但是對于語言中的跨文化交際知識和技能的傳授還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。大多數(shù)老師在自我的課堂教學(xué)上還是喜歡“一言堂”的教學(xué)情境,老師教的輕松,也不用過多思考,但卻使學(xué)生在課堂上對英語進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用的機(jī)會(huì)大大減少。再加上傳統(tǒng)教材的刻板以及對于理論知識的可以強(qiáng)調(diào)也是的學(xué)生的實(shí)際英語學(xué)習(xí)受到影響。

三、商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交流能力的培養(yǎng)方法

綜合前兩個(gè)部分的論析我們可以看出在商務(wù)英語的學(xué)習(xí)中對于跨文化交際能力的培養(yǎng)的重要意義,也可以看出通過對這種能力的培養(yǎng)在學(xué)生進(jìn)入實(shí)際商務(wù)活動(dòng)中重要作用,因此在進(jìn)行商務(wù)英語學(xué)習(xí)的過程中必須有意識的對于學(xué)生的這種跨文化交流能力進(jìn)行系統(tǒng)有效的培養(yǎng),培養(yǎng)的方法大致有以下幾點(diǎn):

(一)對于不同國家的文化背景進(jìn)行了解和把握,對文化障礙形成有效跨越

在現(xiàn)實(shí)的英語教學(xué)中,大多數(shù)老師知識傳授語言知識,可是對于文化知識的傳授卻極為欠缺,由此造成學(xué)生對于他國文化知識的掌握達(dá)不到熟練進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)交流的標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)這一點(diǎn),我們的教師在進(jìn)行商務(wù)英語教學(xué)時(shí)必須有意識地自覺地加入對于西方文化知識的講授,使得學(xué)生的文化知識層面得到豐富,跨文化交流的能力得以提升。這就要求我們的教師在引起學(xué)生對于跨文化交流的興趣伊始就要向?qū)W生講授各國文化知識和跨文化交流技能,與此同時(shí)還要向?qū)W生提供相關(guān)的學(xué)習(xí)資料,讓學(xué)生養(yǎng)成自覺學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí)的思維意識。

(二)理論聯(lián)系實(shí)際,在實(shí)踐中訓(xùn)練跨文化交流技能

學(xué)習(xí)理論的目的是為了更好地運(yùn)用于實(shí)踐,所以教師還必須有意識的為學(xué)生進(jìn)行模擬情景訓(xùn)練,給學(xué)生創(chuàng)造在實(shí)際生活中對于運(yùn)用所學(xué)知識的機(jī)會(huì),強(qiáng)化口語交流的同時(shí),可以通過對于相關(guān)知識、情景的創(chuàng)設(shè)讓學(xué)生將學(xué)習(xí)到的跨文化交際知識運(yùn)用于實(shí)踐,通過實(shí)踐發(fā)現(xiàn)自己在跨文化交流方面的優(yōu)勢與不足,揚(yáng)長補(bǔ)短,及時(shí)改進(jìn),讓自身的跨文化交流能力在一種具體可感的情境中得到檢驗(yàn)和提升。

(三)多種教學(xué)方法并用

教師在對學(xué)生進(jìn)行教學(xué)的過程中,不可以固守一種教學(xué)方式,要?jiǎng)?chuàng)造性的學(xué)會(huì)將多種教學(xué)方式融合,這樣才會(huì)讓課堂有趣,才會(huì)讓教學(xué)效率凸顯。通過各種方法的滲透,讓外族文化知識成為課堂的一部分,從而為學(xué)生跨文化交流能力的提升創(chuàng)造一種可能。在對學(xué)生進(jìn)行語言交際模式訓(xùn)練的同時(shí)也要注意對學(xué)生關(guān)于西方人的非語言交際的訓(xùn)練,雙向結(jié)合,讓學(xué)生的交流能力得到加強(qiáng)。

四、結(jié)語

商務(wù)英語學(xué)習(xí)中國的跨文化交流能力的培養(yǎng)任重而道遠(yuǎn),需要全體老師的努力,更需要全體商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的配合。通過三個(gè)部分的論述只是淺顯的將這一問題提出,希望以拋磚引玉的方式,使得在未來的關(guān)于商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交流能力的培養(yǎng)產(chǎn)生更多有效、有創(chuàng)新的方法,這不僅對于學(xué)生的個(gè)人發(fā)展有利,對于我國的對外貿(mào)易事業(yè)的發(fā)展同樣具有重要的作用。

作者簡介:于思洋;(1992-3),遼寧鞍山人,就讀于渤海大學(xué)文理學(xué)院外語系,主修商務(wù)英語,輔修國際貿(mào)易,經(jīng)濟(jì)學(xué),外貿(mào)函電等課程。

參考文獻(xiàn):

[1]高淑英.商務(wù)英語中的商務(wù)文化意識及其培養(yǎng)[J].商業(yè)理論,2005(10):39―41.

[2]陳申.外語教學(xué)中的文化教學(xué)[M].北京語言文化大學(xué)出版社,1999.

篇5

【關(guān)鍵詞】新媒體;跨文化交流;語言推廣

當(dāng)今社會(huì),以互聯(lián)網(wǎng)為首的“第四媒體”和以手機(jī)媒體命名的“第五媒體”不斷涌現(xiàn),這些新媒體改變了傳統(tǒng)傳播中的傳者和受著的關(guān)系,影響了傳統(tǒng)的媒體的傳播模式,給人類的生活方式帶來了巨大的改變,同時(shí)也給學(xué)術(shù)界帶來了一個(gè)全新的課題?!靶旅襟w”一詞也越來越受到關(guān)注。隨著新媒體產(chǎn)業(yè)的迅猛發(fā)展,國內(nèi)越來越多的媒體人士以及研究人員開始關(guān)注新媒體的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢以及創(chuàng)新,縱觀近幾年關(guān)于新媒體的研究成果,不管是國內(nèi)還是國外,都存在著很多基本問題沒有解決,而關(guān)于新媒體的優(yōu)勢也有著很多方面的見解,發(fā)揮新媒體優(yōu)勢,提高跨文化交流效果成為當(dāng)今的一大課題。

一、新媒體的內(nèi)涵及種類

1、新媒體的內(nèi)涵

目前對于“新媒體”的內(nèi)涵,國內(nèi)外的見解五花八門專家們各執(zhí)一詞,各種組織機(jī)構(gòu)、專家學(xué)者、新媒體的使用者都從各個(gè)不同的領(lǐng)域,從不同的視角對“新媒體”進(jìn)行定義:聯(lián)合國教科文組織:“新媒體就是網(wǎng)絡(luò)媒體”美國《連線》雜志:“所有人對所有人的傳播?!比A納兄弟總裁斯瓦茨威格:“新媒體就是非線性播出的媒體。”互聯(lián)網(wǎng)實(shí)驗(yàn)室:“新媒體是基于計(jì)算機(jī)技術(shù)、通訊技術(shù)、數(shù)字廣播等技術(shù),通過互聯(lián)網(wǎng)、無線通訊網(wǎng)、數(shù)字廣播電視網(wǎng)和衛(wèi)星等渠道,以電腦、電視、手機(jī)、個(gè)人數(shù)字助理、視頻音樂播放器等設(shè)備為終端的媒體,能夠?qū)崿F(xiàn)個(gè)性化?;?dòng)化、細(xì)分化的傳播方式?!鼻迦A大學(xué)新聞與傳播學(xué)院熊澄宇教授:“新媒體是一個(gè)相對的概念,相對于一些老式的傳播媒介,新媒體就是指的新的傳播媒介。”對于新媒體的內(nèi)涵,很難給出一個(gè)滿意而準(zhǔn)確的定義,綜合國內(nèi)外以往給出的關(guān)于新媒介的定義:“新媒體是新的技術(shù)支撐體系下出現(xiàn)的媒體形態(tài),如數(shù)字雜志、數(shù)字報(bào)紙、數(shù)字廣播、手機(jī)短信、移動(dòng)電視、網(wǎng)絡(luò)、桌面視窗、數(shù)字電視、數(shù)字電影、觸摸媒體等。相對于報(bào)刊、戶外、廣播、電視四大傳統(tǒng)意義上的媒體。”

2、新媒體的種類

當(dāng)今社會(huì),隨著科技的不斷發(fā)展,媒體已經(jīng)不再局限于傳統(tǒng)的報(bào)紙、雜志、電視、廣播。新興媒體的快速發(fā)展使人們可以更加廣泛地接觸和了解更多的事物。新媒體的種類有很多,主要有門戶網(wǎng)站、電子郵箱、搜索引擎、虛擬社區(qū)、網(wǎng)絡(luò)游戲、博客、維克、播客、手機(jī)短信、手機(jī)電視、網(wǎng)絡(luò)電視、數(shù)字電視、手機(jī)報(bào)、網(wǎng)絡(luò)雜志等等。

二、新媒體的優(yōu)勢

1、媒體個(gè)性化突出

傳統(tǒng)媒體受各方面的影響,所有的媒體幾乎都是大眾化的,但是新媒體比較順應(yīng)時(shí)代的潮流,相對于舊媒體而言,新媒體更加細(xì)分到受眾,可以面向到個(gè)人。個(gè)人可以通過新媒體定制自己需要的東西,每個(gè)新媒體受眾所接收到的信息可以一樣也可以不一樣。

2、表現(xiàn)形式多樣

新媒體相對于舊媒體而言,形式非常多樣化,各種形式的表現(xiàn)過程比較豐富,可融文字、音頻、畫面為一體,做到即時(shí)的、無限的擴(kuò)展內(nèi)容,從而使內(nèi)容變成“活物”。理論上講,只要滿足計(jì)算機(jī)條件,一個(gè)新媒體世界的信息存儲需要。除了大容量之外,新媒體還有“易檢索性”的特點(diǎn):可以實(shí)時(shí)存儲內(nèi)容,查找以前內(nèi)容和相關(guān)內(nèi)容非常方便。

3、信息實(shí)時(shí)

新媒體順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展需要,不管是內(nèi)容還是表現(xiàn)形式都十分的豐富以及新穎,科技含量也十分高,與廣播、電視相比,只有新媒體才能夠真正的做到時(shí)間沒有限制,隨時(shí)都可以加工,發(fā)揮新媒體的作用,利用新媒體與強(qiáng)大的軟件,可以做到24小時(shí)都在線,信息實(shí)時(shí)。

三、發(fā)揮新媒體優(yōu)勢,提高跨文化交流效果的策略

1、加強(qiáng)文化交流與語言學(xué)習(xí)

人們之間的根本差異主要是由于各自都有自己獨(dú)特的文化,文化具有自身結(jié)構(gòu),,不同的文化使得人們的思維方式、心態(tài)取向都有所不同,面對來自不同文化背景下的人們,溝通交流十分重要,溝通交流的前提是要求交流者具有較好的跨文化意識,要具備較高的跨文化意識,并不是那么簡單的事情,要閱讀相關(guān)的資料來了解各國的文化狀況以及人們的生活方式與習(xí)慣等等,跨文化交流是指不同背景不同文化不同習(xí)俗的交流,這種交流的關(guān)鍵在于文化與文化的交流以及文化對交流行為的影響?;ヂ?lián)網(wǎng)的普及以及通信能力的提高,使得語言網(wǎng)絡(luò)課堂也十分普及,對于加強(qiáng)文化交流與語言學(xué)習(xí)十分重要。

2、舉辦文化年活動(dòng),注重商務(wù)禮儀

跨文化傳播很多都是民族與民族、國家與國家的文化交流,因此,在跨文化傳播方面,很大程度上需要政府的推動(dòng),需要政府借助廣泛的外交活動(dòng),頻繁的國際組織交流來加強(qiáng)跨文化的傳播,舉辦文化年活動(dòng),借助互聯(lián)網(wǎng)的傳播,人們可以隨時(shí)的下載資料,觀看相關(guān)活動(dòng)的影像資料,各國的網(wǎng)名也可以在互聯(lián)網(wǎng)BBS、個(gè)人博客、個(gè)人播客上的直接對話與交流,有效的提高了跨文化交流的效果。不同文化有各自的商務(wù)禮儀,隨著全球經(jīng)濟(jì)的一體化,國與國之間的交往密切,商務(wù)活動(dòng)也越來越頻繁,不同文化背景下的商務(wù)人士要想更加有效的交往、談判,就必須注重商務(wù)禮儀。

3、掌握互聯(lián)網(wǎng)輿論話語權(quán)

輿論是表現(xiàn)大多數(shù)人意見的想法,由于文化的差異,不同國家、社會(huì)團(tuán)體、民眾在互聯(lián)網(wǎng)上的輿論聲音各異,這些輿論壓力可以成就一些事情,也可以毀掉一些東西,掌握互聯(lián)網(wǎng)的輿論話語權(quán)對于發(fā)揮新媒體優(yōu)勢,提高跨文化交流效果有著十分重大的作用。

總之,本文分為三個(gè)部分來分析發(fā)揮新媒體優(yōu)勢,提高跨文化交流效果,第一部分是分析新媒體的內(nèi)涵及種類,第二部分是分析新媒體的優(yōu)勢,包括媒體個(gè)性化突出、表現(xiàn)形式多樣、信息實(shí)時(shí)。第三部分是分析發(fā)揮新媒體優(yōu)勢,提高跨文化交流效果的策略,包括加強(qiáng)文化交流與語言學(xué)習(xí)、舉辦文化年活動(dòng),注重商務(wù)禮儀、掌握互聯(lián)網(wǎng)輿論話語權(quán)。

參考文獻(xiàn):

[1]陳衛(wèi)星.傳播的概念[M ].人民出版社.2004版.

[2]吳予敏.傳播與文化研究[M ].北京大學(xué)出版社.2007年

篇6

隨著全球化進(jìn)程的進(jìn)一步加快,跨文化交際能力成為當(dāng)代大學(xué)生必須具備的生存能力。本文分析了當(dāng)代大學(xué)生跨文化交流的障礙,包括文化因素、偏見以及民族中心主義。進(jìn)而從自身培養(yǎng)、教師導(dǎo)向,以及利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)等方式培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,使其成為合格的世界公民。

【關(guān)鍵詞】跨文化;交際能力;大學(xué)生

【中圖分類號】G652 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1009-5071(2012)02-0022-02

引言:

進(jìn)入21世紀(jì),全球化已經(jīng)成為不可逆轉(zhuǎn)的趨勢。具有不同身份、不同背景的人們需要適應(yīng)地球村村民的角色,形成以世界公民身份生存的立場。因此,當(dāng)代大學(xué)生跨文化交際能力已經(jīng)成為其必須具備的生存技能。教育部高等教育司在《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中也明確要求高校應(yīng)積極安排跨文化交際內(nèi)容,以培養(yǎng)和提高大學(xué)生的跨文化交際能力。

1 跨文化交際障礙

目前影響我國大學(xué)生跨文化交際能力的因素有很多,主要包括文化因素,對外來文化的偏見以及民族中心主義。

文化因素是指文化中的深層內(nèi)核,即民族文化精神本質(zhì),主要表現(xiàn)為價(jià)值觀。價(jià)值觀是跨文化交流的核心,例如中國的核心價(jià)值觀就是中庸、和諧,而美國的個(gè)人主義則是其價(jià)值觀的首要表現(xiàn)。忽視文化的不同極易造成交際的障礙,甚至引發(fā)民族沖突。

對外來文化的偏見則是對于某種文化先入為主的、偏好性的觀念。對外來文化的偏見極易造成交流的歪曲與誤導(dǎo),使得跨文化交際出現(xiàn)問題。大學(xué)生應(yīng)當(dāng)在搜集足夠信息的基礎(chǔ)上,以開放的視野接受信息,平等的進(jìn)行溝通交流。

民族中心主義也是影響跨文教交際能力的一個(gè)主要障礙。它會(huì)使民眾之間的不信任發(fā)展成為民族間的交際距離甚至文化沖突,是跨文化交際的一個(gè)潛在的問題。

2 大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)

因此,大學(xué)生應(yīng)當(dāng)積極培養(yǎng)自身的跨文化交際能力,教師也應(yīng)當(dāng)盡可能的幫助學(xué)生培養(yǎng)這種能力。此外,還可以利用多媒體、互聯(lián)網(wǎng)等先進(jìn)的媒介來進(jìn)一步培養(yǎng)和提高大學(xué)生的跨文化交際能力。

2.1 大學(xué)生自我培養(yǎng)跨文化交際能力。

要提高跨文化交際能力,大學(xué)生自己必須培養(yǎng)其跨文化的意識與能力。首先,跨文化意識是指對原有文化以及外來文化之間關(guān)系的認(rèn)識與理解,它不僅包括對兩種不同文化的地區(qū)社會(huì)差異的認(rèn)同,也包含學(xué)習(xí)者對該種系列文化的意識。只有培養(yǎng)了自身的跨文化意識,才能在接受文化差異的基礎(chǔ)上,,進(jìn)行廣泛而有效的跨文化交流。

其次,大學(xué)生必須培養(yǎng)自己進(jìn)行跨文化交際的能力,即培養(yǎng)移情能力。這就要求大學(xué)生擺脫偏見,擺脫民族中心主義情結(jié),不以本民族的價(jià)值觀念看待和評判其他文化。大學(xué)生要在充分認(rèn)識自我的基礎(chǔ)上,承認(rèn)并了解世界的多元性,學(xué)會(huì)換位思考,站在其他民族的立場上看待和思考問題,進(jìn)而塑造全新的自我,提高自己的跨文化交際能力。

2.2 教師引導(dǎo)大學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力。

教師在培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力中起到至關(guān)重要的作用。教師在教學(xué)過程中,要注意引導(dǎo)學(xué)生對跨文化交際的關(guān)注,并及時(shí)培養(yǎng)其跨文化交流的能力,使其能成為合格的地球村公民。

教師在新生入學(xué)教育上就應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)跨文化意識,介紹國際交流項(xiàng)目,為學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)奠定基礎(chǔ)。在實(shí)施教學(xué)中,教師還可以在充分利用圖書館等資源豐富英語文化結(jié)構(gòu),鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)與不同文化的人員交流,激勵(lì)其跨文化意識的自我培養(yǎng)。

此外,教師還可以針對跨文化交際的具體問題進(jìn)行專題輔導(dǎo),例如對某一文化的專題介紹,可以邀請具有該文化背景或者了解該文化的人士進(jìn)行專題講座。也可以針對某一知識進(jìn)行專題輔導(dǎo),例如對禮儀知識的輔導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生了解并區(qū)別不同國家不同場合的社交禮儀,使學(xué)生掌握最實(shí)用的跨文化交際方法。教師不僅可以幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際的意識,也可以幫助其提高這方面的能力。

2.3 利用多媒體培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。

多媒體教學(xué)具有直觀、動(dòng)態(tài)的優(yōu)點(diǎn),與傳統(tǒng)教學(xué)方法相比,可以幫助學(xué)生更好的培養(yǎng)跨文化交際能力,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

首先,多媒體教學(xué)可以幫助學(xué)生更好的理解文章的背景知識。教師可以運(yùn)用PPT、視頻、圖片等方式展現(xiàn)該文化的背景,使學(xué)生在最短時(shí)間內(nèi)獲得最大量的信息。多媒體教學(xué)法其生動(dòng)性、形象性可以使學(xué)生對不同文化的認(rèn)識更加明晰、準(zhǔn)確,對于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力非常有利。

其次,多媒體教學(xué)法可以更好的設(shè)計(jì)英語活動(dòng),在實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。教師利用可以多媒體設(shè)計(jì)英語活動(dòng),例如為英語電影配音,不僅讓讓學(xué)生在主動(dòng)參與英語活動(dòng)的過程中鍛煉其策劃組織能力,更可以大大激發(fā)起學(xué)習(xí)英語的興趣,對英語文化的好奇心也被調(diào)動(dòng)起來,為其跨文化交際能力的培養(yǎng)提供鍛煉機(jī)會(huì)和進(jìn)行心理建設(shè)。

2.4 利用互聯(lián)網(wǎng)培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。

隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)還需要積極利用互聯(lián)網(wǎng)提供的信息與便利。互聯(lián)網(wǎng)上豐富的信息資源是大學(xué)生了解不同文化的主要來源。大學(xué)生要想很好的進(jìn)行跨文化交流,必須了解所交流對象的文化背景,這樣才能實(shí)現(xiàn)情感的溝通與對接。例如從美國媒體的介紹中我們可以得知美國是一個(gè)極其注重個(gè)人價(jià)值的國度,我們在與美國人進(jìn)行交流時(shí)就應(yīng)當(dāng)注意對其個(gè)人空間的充分尊重,不能盲目的套用中國的價(jià)值觀。

但是,互聯(lián)網(wǎng)上的信息良莠不齊,不僅需要教師進(jìn)行合理的引導(dǎo),學(xué)生自己也要增強(qiáng)辨別能力,正確區(qū)分正確信息與錯(cuò)誤信息,真實(shí)直觀的了解不同文化,增加文化素養(yǎng),拓寬文化交際視野,提高跨文化交際能力。

結(jié)語:全球化背景下,提高大學(xué)生的跨文化交際能力勢在必行,而對異質(zhì)文化的深刻的把握和了解是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的重要前提。教師和學(xué)生都應(yīng)當(dāng)致力于提高自己的文化素養(yǎng),并在此基礎(chǔ)上增強(qiáng)跨文化交際的實(shí)踐能力。本文僅從自身培養(yǎng)、教師導(dǎo)向,以及利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)等方面介紹了培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的方法,并不能完全解決跨文化交際中存在的所有障礙。我們應(yīng)當(dāng)積極探索更加多元化的方式,使當(dāng)代大學(xué)生成為合格的世界性公民。

參考文獻(xiàn)

[1] 黎櫻,張慶林,教育國際化背景下大學(xué)生跨文化交際情感能力的培養(yǎng)[J]2011年10月第9卷第10期。

篇7

關(guān)鍵詞:跨文化;文化休克;策略

中圖分類號:G03文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B文章編號:1009-9166(2011)017(C)-0129-01

隨著全球化的不斷發(fā)展,不同文化之間跨文化的交流日益頻繁。由于文化的不同,也給跨文化交流帶來了障礙,影響了異文化之間的交流,即“文化休克”(culture shock)。“文化休克”對跨文化交流產(chǎn)生著舉足輕重的影響,必須努力跨越“文化休克”這一難題。

一、“文化休克”的定義

“文化休克”,1958年美國人類學(xué)家奧博格(Kalvero Oberg)率先提出這一概念,是指一個(gè)人進(jìn)入到不熟悉的文化環(huán)境時(shí),因失去自己熟悉的所有社會(huì)交流的符號與手段而產(chǎn)生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺。當(dāng)一個(gè)長期生活于自己母國文化的人突然來到另一種完全不同的新的文化環(huán)境中時(shí),在一段時(shí)間內(nèi)常常會(huì)出現(xiàn)這種文化休克的現(xiàn)象。

二、引發(fā)“文化休克”的原因

一般認(rèn)為引起“文化休克”主要有以下三種原因:

1、在異國文化中喪失了自己在本文化環(huán)境中原有的社會(huì)角色,因而造成情緒不穩(wěn)定。

2、價(jià)值觀的矛盾和沖突。

3、在異國文化中,不同的生活方式、生活習(xí)慣等使得身處異鄉(xiāng)的人難以適應(yīng)。

三、“文化休克”的階段

跨文化交流中的“文化休克”大體經(jīng)歷以下四個(gè)階段:

1、蜜月階段:指人們剛到一個(gè)新的環(huán)境,由于有新鮮感,心理上興奮,情緒上亢奮和高漲。這個(gè)階段一般持續(xù)幾個(gè)星期到半年的時(shí)間。人們常常在到其它國家以前對異國充滿美好的憧憬。來到異國文化后,剛開始對所見所聞都感到新鮮滿意,處于樂觀的、興奮的“蜜月”階段。

2、沮喪階段:指由于在異國經(jīng)歷著不同的生活方式、生活習(xí)慣等、尤其是跨文化價(jià)值觀的矛盾和沖突,發(fā)現(xiàn)自己對新文化缺少了解而產(chǎn)生孤獨(dú)感,之前的新鮮感和興奮漸漸被失望、失落、煩惱和焦慮所替代,一般持續(xù)幾個(gè)星期到幾個(gè)月。有的人還會(huì)產(chǎn)生頭暈、頭疼、四肢乏力、無法正常飲食和休息等生理反應(yīng)。

3、恢復(fù)調(diào)整階段:指在經(jīng)歷了一段時(shí)間的沮喪和迷惑之后,“外鄉(xiāng)人”逐漸適應(yīng)新的生活,找到了應(yīng)對所處新文化的辦法,逐漸解開了一些疑團(tuán)、熟悉了本地人的語言及非言語的東西,并正確理解了異文化的優(yōu)缺點(diǎn),慢慢地適應(yīng)了異文化的環(huán)境。

4、融合階段(適應(yīng)階段):是指進(jìn)入異文化環(huán)境中的人原有的沮喪、煩惱和焦慮消失了。這一階段他們基本上適應(yīng)了新的文化環(huán)境,能夠很好地融合到當(dāng)?shù)厝说娘L(fēng)俗習(xí)慣、生活和工作的環(huán)境中去,也能與當(dāng)?shù)厝擞押煤推降叵嗵帯?/p>

四、應(yīng)對跨文化交流中“文化休克”的策略

在跨文化交流的過程中,雖然經(jīng)常發(fā)生“文化休克”,但“文化休克”并非不可跨越。

1、跨文化培訓(xùn)(Inter-culture Training)跨文化培訓(xùn)一般分為三種方式:(1)知識提供方式。培訓(xùn)往往通過授課、電影、錄像、閱讀背景資料等方式進(jìn)行。(2)情感方式。培訓(xùn)內(nèi)容一般除了第一種方法還包括文化模擬培訓(xùn)、壓力釋放培訓(xùn)、文化學(xué)習(xí)訓(xùn)練、強(qiáng)化外語學(xué)習(xí)等等。(3)沉浸方式。除了以上的內(nèi)容外一般培訓(xùn)應(yīng)在東道國進(jìn)行,與本地人接觸,培訓(xùn)內(nèi)容包括跨文化能力評估分析、文化敏感能力等等。

2、聘請文化顧問進(jìn)行指導(dǎo)和訓(xùn)練(Personal Coaching from Cross-Cultural Consultants)聘請文化顧問,專門進(jìn)行個(gè)別輔導(dǎo),指導(dǎo)經(jīng)理人如何跨越不熟悉的文化領(lǐng)域。有許多大的跨國企業(yè)運(yùn)用“文化翻譯”,幫助新的外派經(jīng)理和家人解決剛到不同文化中所遇到的問題。文化翻譯有助于外派經(jīng)理順利過度到東道國社會(huì),并解釋出現(xiàn)的誤解,更快地協(xié)助外派經(jīng)理融入東道國的文化與生活。

3、自我訓(xùn)練。有句諺語說得好“劣匠手中無利器”。無論參加了多么有效的培訓(xùn),聘請了多么得力的文化顧問,跨文化交際的人本身要做好準(zhǔn)備,在出國前做好準(zhǔn)備,了解目標(biāo)國家風(fēng)土人情、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等知識,加強(qiáng)外語學(xué)習(xí),與那些在目標(biāo)國家生活過的人交談、學(xué)習(xí),在思想上和心理上做好克服文化休克的準(zhǔn)備,并以開放的心態(tài)接受新的文化和結(jié)交那里的人們。同時(shí),也還要幫助家人做好準(zhǔn)備。

結(jié)論:“文化休克”是一個(gè)復(fù)雜的學(xué)習(xí)過程和人生體驗(yàn),對于不同的人會(huì)產(chǎn)生不同的影響。對于那些即將或正在處于異文化的人來說,雖然無法改變社會(huì)環(huán)境,但卻可以通過努力做文化調(diào)試。在進(jìn)行跨文化交流時(shí),了解了“文化休克”的產(chǎn)生原因及過程,就可以通過自己的努力盡快跨越“文化休克”,以盡早融入到新文化中,體驗(yàn)新的文化,順暢地進(jìn)行跨文化交流。

作者簡介:阮曉霞,胡樂容,桂林航天工業(yè)高等專科學(xué)校外語系教師,廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]鄧炎昌.劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

[3]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

篇8

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;跨文化交際意識;培養(yǎng)方法

一、前言

作為文化交際的關(guān)鍵載體,英語學(xué)科是我國大學(xué)課程設(shè)置中的重點(diǎn)組成部分?!翱缥幕庾R”和“跨文化交際”是英語實(shí)踐教學(xué)中的重要概念,教師在向?qū)W生授課時(shí),要充分重視學(xué)生交流意識的形成情況,采取適宜方法啟迪大學(xué)生的主動(dòng)交流意識,同時(shí)積極調(diào)整英語課程的整體構(gòu)架,使外語教學(xué)真正成為跨文化交流的重要紐帶,促進(jìn)中西文化的完好交融。

二、“跨文化交際”概述

(一)定義解析

從寬泛層面講,“跨文化交際”囊括了多種不同文化間的跨越式交流,這種交際不僅涉及民族內(nèi)部和外來文化間的實(shí)際交流,還涉及不同語種體系間的相互交流??傮w而言,跨文化交際包含了多種交流要素,是一個(gè)系統(tǒng)化的文化概念,集中體現(xiàn)出各民族面對“異質(zhì)文化”時(shí)的欣賞、兼容態(tài)度[1]??缥幕涣骷寄芸煞肿魉拇箢悇e:一是語言能力,即語言知識及其運(yùn)用技能;二是社交能力,即按照具體情境轉(zhuǎn)變語言交流策略的技能;三是語篇能力,即搜集、組織語言素材的技能;四是策略能力,即使用各種手段消除交際障礙,同時(shí)順利進(jìn)行交際的能力。此外,判定跨文化交際是否成功的要素標(biāo)準(zhǔn)是:有效、適度。“有效”指人經(jīng)過了奮斗、努力后獲得相應(yīng)的成果回報(bào),在語言交際中體現(xiàn)為交流順暢、完成交際任務(wù)?!斑m度”指展開交流的雙方都遵循一定語言原則,彼此維護(hù)對方的權(quán)益不受到侵犯[2]。在大學(xué)英語的具體教學(xué)中,教師要把提升學(xué)生的“跨文化意識與交流技能”作為重點(diǎn)目標(biāo),以拓展大學(xué)生的文化交流視野,促進(jìn)其全面化、綜合化成長和發(fā)展。

(二)培養(yǎng)原則分析

1.相關(guān)原則跨文化的語言交際技能培養(yǎng)涉及多方面知識,每一類交際知識的學(xué)習(xí)及掌握都會(huì)對與其相關(guān)的知識內(nèi)容形成影響??鐕缃浑H方面的語言意識培養(yǎng),是一個(gè)情境、文化、語言等交際因素相互交織聯(lián)系的引導(dǎo)過程。為此,教師在看待學(xué)生培養(yǎng)問題時(shí),應(yīng)運(yùn)用聯(lián)系性眼光展開交際意識培養(yǎng)研究,以對學(xué)生技能學(xué)習(xí)形成良性影響。2.適度原則教師對學(xué)生的跨文化交際技能實(shí)施培養(yǎng)時(shí),需要堅(jiān)持適度、適量原則。即學(xué)生接受現(xiàn)有交際知識、語言技能的同時(shí),應(yīng)符合自身學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、語言認(rèn)識能力,教師不可一味灌輸新的語言交流內(nèi)容,以免學(xué)生難以快速、有效地理解相關(guān)知識。這種原則對語言訓(xùn)練的總體進(jìn)度、廣度及深度有相應(yīng)要求。3.綜合原則跨文化的語言交流涉及多方面、多學(xué)科相關(guān)內(nèi)容,對學(xué)生綜合技能、整體素養(yǎng)等方面提出的要求較高。教師在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)集中整合各類相關(guān)知識,并運(yùn)用適宜方式展開綜合性課堂訓(xùn)練,以提升專業(yè)學(xué)生對綜合知識的總體整合技能。4.實(shí)踐原則跨文化意識培養(yǎng)的實(shí)踐教學(xué)中,任課教師需堅(jiān)持教學(xué)內(nèi)容的適用性、實(shí)踐性,即讓學(xué)生在掌握了相應(yīng)內(nèi)容后,能夠?qū)⑵溥\(yùn)用于實(shí)踐交際當(dāng)中,而非僅僅停留于書本學(xué)習(xí)的層面之上。此外,實(shí)踐教學(xué)需達(dá)到調(diào)動(dòng)學(xué)生主觀能動(dòng)性的最終目的,讓學(xué)生感受到自身在教學(xué)課堂上的主體性,并設(shè)置動(dòng)態(tài)性、擬真性的交際教學(xué)情境,幫助學(xué)生盡快進(jìn)入教學(xué)氛圍。5.系統(tǒng)原則語言教學(xué)是一個(gè)相對連貫、持續(xù)進(jìn)行的行為過程,教師在掌握了各個(gè)學(xué)生的總體學(xué)習(xí)狀況之后,應(yīng)在此基礎(chǔ)之上擬定系統(tǒng)而科學(xué)的高效教學(xué)方案,剔除重復(fù)、無用的教學(xué)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)“低耗時(shí)、高效率”的課堂教學(xué)效果。

三、培養(yǎng)跨文化交際意識的具體方法

(一)借助多種方法啟迪跨文化交際意識

在向大學(xué)生開展英語教學(xué)的過程中,教師除了要講授教材中的相關(guān)知識外,還要采取適宜方式拓展學(xué)生的課外交際能力,注意為學(xué)生打造英語交流舞臺,盡量營造出接近真實(shí)的訓(xùn)練氛圍,使學(xué)生全身心投入到跨文化的語言交流活動(dòng)當(dāng)中。例如,教師可把現(xiàn)代的前沿技術(shù)引入內(nèi)容講解中,借助幻燈設(shè)備、錄像機(jī)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等創(chuàng)設(shè)英語學(xué)習(xí)環(huán)境,制作符合課程主題的幻燈片,并用“聽說法”、“交流法”解說相關(guān)的英語知識。值得注意的是,當(dāng)講解到特定的背景知識點(diǎn)時(shí),教師要將相關(guān)的背景知識、文化典故穿插到教學(xué)中,使英語課程呈現(xiàn)出立體化、系統(tǒng)化的特點(diǎn),讓學(xué)生更快地掌握所接觸的英語知識,并形成深刻的思維印象,便于日后交際中熟練運(yùn)用相關(guān)知識[3]。

(二)加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的非語言交流能力

英語教學(xué)不僅是語言層面的單項(xiàng)教學(xué),學(xué)生想要全面掌握英語交流技能,還要掌握非語言類的交流技能。因此,教師在授課過程中,需要運(yùn)用一定的非語言方法開展教學(xué),以提升全體學(xué)生的語言意會(huì)能力[4]。例如,在句子“Hesatthere,hishandoverhismouth,hisarmsandlegscrossed”的講解中,教師首先要說明“armsandlegscrossed”(雙手、雙叉)、“hishandoverhismouth”(用手將嘴捂住)這兩個(gè)動(dòng)作的實(shí)際含義,一些學(xué)生可能將這樣的動(dòng)作理解成“沉思”的姿勢,然而,這兩個(gè)動(dòng)作傳遞的真實(shí)信息為“我現(xiàn)在不想交談,請離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒”。又比如,在英語交流中,交談雙方的關(guān)系十分和諧時(shí)常常對面而立,雙肩為平行狀態(tài);如果雙方的交流不愉快,則可能無意識地做出轉(zhuǎn)身動(dòng)作,以避免面對對方。學(xué)生在學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容時(shí),如果不熟悉這些非語言交際信息,通常難以準(zhǔn)確抓住交流內(nèi)容,因此,教師要多引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注這方面的交流內(nèi)容,以提高學(xué)生的非語言交流技能。

(三)深入講解英語交流詞匯的內(nèi)涵

英語交流詞匯中常常蘊(yùn)含著多重含義,如果簡單地按照字面意思進(jìn)行翻譯,很可能錯(cuò)誤理解語言交流的真實(shí)意思。因此,教師在詞匯教學(xué)中要重點(diǎn)講解隱含的文化意蘊(yùn),向?qū)W生細(xì)致講解英語交流中出現(xiàn)的各種英語習(xí)語、典故及諺語。由于英語文化內(nèi)涵和漢語有很大差異,一些詞語的褒貶含義存在一定的模糊性,學(xué)生理解起來也較困難。加之,英語交流的文化外延與漢語語言也有不同之處,因此,教師要結(jié)合特定場景、特定語境展開詞匯講解[5]。例如,“ambitious”在英語中取褒義,翻譯作“有雄心、有抱負(fù)的”,而在我國卻將該詞理解成貶義,取其“有野心的”之意。又如,“dog”在英語國家人眼中是人類忠實(shí)的朋友,而在中國卻認(rèn)為帶有貶義。基于此,教師向?qū)W生授課時(shí),要注意講解清楚英語詞匯的隱含意義,全面解析跨文化的不同內(nèi)涵,避免學(xué)生形成錯(cuò)誤的交流意識[6]。

(四)引導(dǎo)學(xué)生探索英語文化的背景知識

中、英文化在本質(zhì)上存在較大差異,兩者在歷史背景、文化根源、價(jià)值觀念等方面都有不同,大學(xué)英語的課程設(shè)置中突出體現(xiàn)了外域文化的個(gè)性特征。因此,教師要引導(dǎo)學(xué)生研究英語文化中蘊(yùn)含的宗教知識、風(fēng)俗人情、價(jià)值意識等層面的相關(guān)內(nèi)容,以系統(tǒng)培養(yǎng)學(xué)生對英語語言的自主交際意識,實(shí)現(xiàn)有效、適度交際。例如,在運(yùn)用探究法講解英語知識時(shí),教師提出“西方國家的人們相互見面時(shí),為什么先談?wù)撎鞖鈫栴}?”,學(xué)生可運(yùn)用以往掌握的交際知識分析該問題,之后,教師可總結(jié)西方國家的見面問候方式,讓學(xué)生自覺形成“見面先向?qū)Ψ皆儐柼鞖馇闆r”的習(xí)慣。由以上分析知,跨文化意識與交流技能的培養(yǎng)依賴于背景文化的深入研究,學(xué)生只有掌握了跨國家、跨文化的具體背景知識,才可深入了解英語文化,也才能夠培養(yǎng)起良好的跨文化交流意識[7]。

(五)借助先進(jìn)技術(shù)開展語言實(shí)踐教學(xué)

現(xiàn)代新型技術(shù)進(jìn)入教育領(lǐng)域之后,教師的原有教學(xué)觀念有了較大改變,很多教師積極探究教學(xué)革新方面的相關(guān)問題,使得跨文化的語言交際教學(xué)實(shí)現(xiàn)了新穎化教學(xué),提升了學(xué)生對課堂講解內(nèi)容的探究興趣。例如,教師借助校內(nèi)網(wǎng)上論壇、QQ、微信、個(gè)人E-mail等交際工具和班上學(xué)生展開英語聊天,如此既可進(jìn)一步了解學(xué)生的思想動(dòng)態(tài),又可提升其運(yùn)用英語知識的實(shí)踐技能。在網(wǎng)上聊天中,教師遇到剛剛上線的學(xué)生,可以用英文問候:“Howareyoudoing?”,學(xué)生自然聯(lián)想到之前學(xué)過的英語交流常識,回復(fù)道:“I’mdoingfine!”諸如此類的網(wǎng)上交際可讓學(xué)生培養(yǎng)起日常使用英語的良好習(xí)慣,進(jìn)而逐步達(dá)到培養(yǎng)跨文化交流意識的終極目標(biāo)。

四、結(jié)語

語言交際在英語學(xué)習(xí)中占有相當(dāng)重要的位置,學(xué)生在課堂上掌握的語言技能,最終都將投入日常的實(shí)際交流當(dāng)中。大學(xué)英語課程的實(shí)踐教學(xué),應(yīng)將關(guān)注點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)上,在增強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用英語知識能力的同時(shí),積極提升其思維能力、文化素養(yǎng)和人格魅力,使廣大學(xué)子的文化眼界得到進(jìn)一步拓展,保持對異域文化的探究熱情,形成多元化的文化鑒賞意識,進(jìn)而增強(qiáng)跨文化交流的實(shí)踐技能。

參考文獻(xiàn)

[1]張奕雯.跨文化商務(wù)交際課程教學(xué)內(nèi)容與方法探究———評《現(xiàn)代英語教學(xué)理論與應(yīng)用探究》效[J].當(dāng)代教育科學(xué),2015,17(17):58.

[2]張志華.跨文化視角下英語文學(xué)作品中隱喻翻譯的策略研究———從跨文化的視角切入[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015,31(8):61-62.

[3]莫穎.信息技術(shù)手段在高?!绊?xiàng)目式+模塊”跨文化能力培養(yǎng)模式中的應(yīng)用[J].海外英語(上),2015,10(4):10-11.

[4]徐慧娟,曹軍,蔣道華.跨文化英語教學(xué)模式下大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)———大學(xué)英語教學(xué)新思路[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2013,28(12):117-120.

[5]鄭鶴彬,張瓊玉.基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略———以《茶藝英語》課程教學(xué)為例[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015,28(1):116-117.

[6]陳薇,汪學(xué)立.建構(gòu)主義理論視閾下的英語跨文化交際教學(xué)模式構(gòu)建———南京郵電大學(xué)英語跨文化交際課程建設(shè)例析[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,11(6):153-156.

篇9

主題詞: 企業(yè)員工 跨文化交流 問題 解決方法

一、企業(yè)員工跨文化交流的背景

隨著中國對外開放程度的逐漸深入,科技和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,全球化進(jìn)程已成為必然趨勢??缥幕恼?、經(jīng)濟(jì)、外交、商品、人員交流比以往任何一個(gè)時(shí)代都要頻繁。無論在國際市場還是在國內(nèi)市場,中國的商家和企業(yè)都必須與國外的商家和企業(yè)競爭。隨著越來越多的國外廠家的不斷涌入和到國外經(jīng)商設(shè)廠的中國企業(yè)與日俱增,無論是大型企業(yè),還是中小型企業(yè),想要在日益激烈的國際競爭中生存和發(fā)展,都要具備一定的國際交流能力,跨文化交流能力的重要性也顯得越來越突出,受到從未有過的重視。很多企業(yè)都結(jié)合自身的實(shí)際情況,在自身的企業(yè)文化中逐漸導(dǎo)入國際交流元素,使員工接受國際交流教育。如何使員工面對來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,盡量減少交往過程中出現(xiàn)文化沖突現(xiàn)象,如何使自己的員工和外國人充分交流,這是每個(gè)企業(yè)都應(yīng)該思考的問題。

二、企業(yè)員工存在的跨文化交流問題及解決方法

企業(yè)員工普遍不了解西方國家的生活和工作習(xí)慣,在交流中無法取悅對方。我們就以下問題,對企業(yè)員工進(jìn)行了特別培訓(xùn),舉例說明在各種場合下應(yīng)該說什么得體的話、做什么得體的事,取得了很好效果。

1.隱私問題。中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛、互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國人第一次見面往往會(huì)詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里這些問題侵犯了他們的隱私。

2.守時(shí)觀。對于約會(huì)遲到甚至爽約,很多中國人都不會(huì)特別介意,會(huì)接受對方的各種解釋。有的中國學(xué)生或同事不事先跟外教約好,而直接到外教住所找外教,讓外教大為頭疼,有的外教就直接拒絕見來訪者,雙方都不愉快。西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,“時(shí)間就是金錢”的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對時(shí)間都作了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。

3.寒暄。中國人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮,甚至鬧出“哪里,哪里”被翻譯成“where? Where?”的經(jīng)典笑話。西方國家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說一聲“Thank you”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚(yáng)或者否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,同時(shí)也很尷尬,不知道該如何繼續(xù)談話。我們應(yīng)該主動(dòng)地看到別人的優(yōu)點(diǎn),嘗試把贊美之詞多掛嘴邊。

4.用餐文化。中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常?;ハ嗑礋熅淳?。中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。中國人點(diǎn)菜也很讓外國人頭痛,在中國,多由主人點(diǎn)菜,而客人只是客氣說“隨便”;而在西方,主人認(rèn)為每個(gè)人的口味不一樣,不會(huì)代為點(diǎn)菜,如果對其說“隨便”,會(huì)讓主人很為難,整個(gè)飯局都會(huì)很尷尬。西方人用餐也很講究,正式場合,餐具擺放的順序與上菜順序一致,服務(wù)員會(huì)在上下一道菜之前撤掉上一道菜的餐具。這些都是中國沒有的,應(yīng)該多了解。

企業(yè)員工應(yīng)充分了解外賓的文化背景,在每次接待前都應(yīng)做足功課,應(yīng)充分站在對方的立場考慮接待方式,如見面時(shí)是握手還是擁抱,對方有何,在飲食上有何忌諱,等等,這些都要妥善考慮。

隨著中國的不斷崛起,中國文化越來越受西方的青睞。很多西方客人對中國的古老文化有較深的研究。因此,除了要充分了解外國文化外,企業(yè)員工還應(yīng)充分了解本國的基本文化,人文地理知識也要精通,這樣才不至于在談及中國文化時(shí),自己卻成了“老外”。

參考文獻(xiàn):

篇10

在全球一體化、各國人們聯(lián)系密切的今天,語言交流已不再是阻礙人們交流的障礙,但文化的差異卻成了阻礙交往的一個(gè)主要問題。一方水土養(yǎng)一方人,人們往往習(xí)慣故鄉(xiāng)的習(xí)俗,卻對外來文化不甚了解。在國際交往中,跨越文化交際意識的培養(yǎng)能夠很好的解決這一問題。下面我們將主要介紹一下大學(xué)英語教學(xué)中對學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)。

二、大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀及跨文化教學(xué)的成因

目前為止,我國大學(xué)中的英語教學(xué)模式存在一定的弊端,嚴(yán)重影響了學(xué)生的跨文化交際意識的培養(yǎng)。國內(nèi)不少的大學(xué)英語以公共課程的形式存在,大班級的授課形式,嚴(yán)重影響了教學(xué)效率,學(xué)生們只能被動(dòng)地接受英語老師在課堂上所教授的東西,卻很少有機(jī)會(huì)發(fā)表自己的觀點(diǎn),根本沒有發(fā)言的機(jī)會(huì)。在教學(xué)內(nèi)容較多,教學(xué)課時(shí)縮減的情況下,學(xué)生很難學(xué)到對自己很有益處和自己想學(xué)的知識,跨文化教學(xué)自然也不在老師的教學(xué)內(nèi)容內(nèi)。

除此之外,存在很大一部分同學(xué),在學(xué)習(xí)英語時(shí)僅僅注重自己的詞匯量和語法知識,很少會(huì)去關(guān)注英語國家的文化背景。一般情況下,不同國家間都會(huì)多多少少存在一定的文化差異,同一種英語說法可能就不適宜在兩個(gè)地方說。最簡單的一個(gè)例子就是中國式英語的應(yīng)用,在中國你講中國式英語,中國人可以明白你再說什么,但對于美國人估計(jì)就完全無法理解,這就是文化差異的原因。

三、如何大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識

面對大學(xué)英語教學(xué)中對跨文化意識培養(yǎng)的忽略,我們主要采取以下幾種措施進(jìn)行彌補(bǔ)。

(一)借力于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),通過增加課外活動(dòng)的方法來培養(yǎng)跨文化交際意識自從英語在我國流通以來,學(xué)校主要傾向于教授語言知識,忽視樹立學(xué)生不同文化間溝通的能力。因此,改變目前教育觀念,在質(zhì)變、量變的層面上對課堂上文化傳授的控制是改善這種問題的主要方法,例如:應(yīng)用投影儀等多媒體教學(xué)設(shè)備。通過播放不同國家涉及其文化的電影、投放不同文化的圖片、通過互聯(lián)網(wǎng)與不同國家的人溝通交流等方面可以激發(fā)學(xué)生對學(xué)習(xí)不同文化的興趣、在良好的文化環(huán)境下交流可以提高不同文化間溝通的能力,深刻認(rèn)知英語文化。另外,老師要善于引導(dǎo)學(xué)生對歐洲國家相關(guān)文化書籍的閱讀,提高西方文化修養(yǎng),學(xué)生也要培養(yǎng)自己主動(dòng)學(xué)習(xí)不同文化的積極性,從而培養(yǎng)出交際能力強(qiáng)的學(xué)生。

(二)加強(qiáng)非語言交際能力的培養(yǎng)人與人交流可以通過語言明確表達(dá)也可以通過非語言溝通模糊表達(dá),但是,在一些特殊的人群中、特殊的環(huán)境下,肢體語言可以較語言交流更能直觀、明確的闡述意思,因此在不同文化間交流時(shí),肢體語言更應(yīng)該引起大家的關(guān)注。在出國旅游時(shí),如果語言不通、言語不能準(zhǔn)確表達(dá)自己意圖時(shí),非語言交流體現(xiàn)了其特有的重要性,可以用大家公認(rèn)的肢體語言表達(dá)自己的含義。目前,中國學(xué)校廣泛開展外教老師英語授課,在課堂上,外教不能單純的說英語,應(yīng)該結(jié)合肢體語言實(shí)時(shí)解釋英語中難懂的文化,這樣可以減少不同文化交流的障礙,達(dá)到外教授課的目的。

(三)在教師指引下,轉(zhuǎn)變教育觀念傳統(tǒng)英語教學(xué)采用大班級授課方式,教學(xué)質(zhì)量不高,跨文化交際意識薄弱。如今,我們需要從教師的主體引導(dǎo)地位下手,通過教師的授課方式來改變傳統(tǒng)的教育觀念,讓學(xué)生切實(shí)認(rèn)識到文化沖突在國際交流中的阻礙作用,爭取能讓學(xué)生自發(fā)地培養(yǎng)自己的跨文化交流意識。

四、結(jié)束語